Дважды несправедлива

NC-17
Завершён
766
9
автор
Размер:
574 страницы, 224 211 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
766 Нравится 379 Отзывы 343 В сборник

Глава 23

Настройки
      В половине первого дня Сарбонна стремительно вбежала в двери Аврората. По растрепанным волосам и раскрасневшимся щекам можно было безошибочно предположить, что она очень спешила. Дора, сидевшая за своим столом посмотрела на нее. Бросив быстрый взгляд на подругу, она опустила глаза и заулыбалась лежащему перед ней пергаменту.       — Аластор, извини… Я опоздала, — задыхаясь, проговорила Бонна.       — Мерлинова борода, Сарбонна! Я уже начал думать, что на тебя Пожиратели напали, — беспокойно отозвался Грюм.       Тонкс, не в силах сдерживать смех, склонилась над документом, почти касаясь лбом стола. Сарбонна смущенно улыбнулась и еще раз извинившись, поспешила к своему рабочему месту. Она присела за стол и, скомкав ненужный обрывок пергамента, запустила им в подругу. Сидевший неподалеку Крис тихо засмеялся. Тонкс опустила лицо в ладони, продолжая содрогаться от беззвучного смеха. Сарбонна с улыбкой наблюдала за подругой и ее тщетными попытками прекратить смеяться и посмотреть на нее. Девушке и самой было весело осознавать, что за длительное время работы в Аврорате, ее опоздание случилось впервые, тем более по такой совсем неуважительной причине.       — Тонкс, Милтон, есть работа, — голос Грюма прервал затянувшееся веселье.       Дора незамедлительно поднялась и направилась к столу Аластора. Сарбонна заметила, что вместе с Тонкс к столу Грюма подошел высокий, худощавый парень со светлыми волосами, белесыми ресницами и водянистыми голубыми глазами. Один из тех новичков, которых Бонна видела накануне, когда Аластор подвергал жесткой критики их отчеты. Он, расположившись рядом с Дорой, читал предстоящее задание, изложенное на пергаменте, попутно выслушивая комментарии Грюма. Поднявшись, Авроры направились к выходу. Бонна с улыбкой посмотрела на Дору. А Тонкс подмигнула в ответ.       Собравшись с мыслями, Бонна, забрав со своего стола пачку свежих пергаментов, подошла к столу Кингсли, присаживаясь и вновь принимаясь за работу. В комнате как всегда было шумно, то и дело с вопросами приходили сотрудники смежных отделов. Авроры обсуждали последние новости, делились соображениями по тактике предстоящих заданий. Служебные записки влетали в двери целыми стайками, а камин полыхал не реже чем каждые четверть часа. Но Сарбонна полная положительных эмоций работала увлеченно. Покончив с одной стопкой документов, она тотчас принималась за другую, не переставая удивляться собственной работоспособности. К вечеру стол Кингсли находился в идеальном состоянии, а Сарбонна полностью отчиталась перед Грюмом о проделанной работе.       — Бонна, я ужасно благодарен тебе! Поверить не могу, что ты и без Тонкс справилась так быстро, — Аластор откинулся на спинку стула. — Ты бы хоть чая попила, ведь ночью еще дежурить, — заботливо добавил он.       — Знаешь, я сегодня даже не завтракала, а голода совсем не чувствую, — ответила Бонна, вспоминая в какой спешке, она сегодня собиралась. И если бы не наблюдательность Северуса, то она отправилась в путешествие по сети летучего пороха без волшебной палочки. Она помнила, как он, поцеловав ее, отошел от камина и улыбнулся на прощание.       — Это совсем не дело, — строго сказал Аластор, своим голосом возвращая ее к действительности, — пойдем, выпьем чая.       Они спустились вниз, и зашли в министерскую столовую. Оставался всего полчаса до закрытия и, волшебников за столиками не было. Попросив чашку чая и сэндвич, Авроры устроились в самом дальнем углу.       — Пока вы находились в Хогвартсе, — тихо начал Грюм, делая глоток кофе из фляги, — я присматривался к тем, троим новичкам. Лорен, Кайлу и Крису. И вот что думаю. Крис немного тугодум, пока нет остроты восприятия. Лорен, не в обиду сказать, совсем девчонка. А вот Кайл, как мне кажется, может подойти нам для работы в Ордене. Конечно, мы уже приняли в свои ряды Венса и Твилу, но думаю, что лишним он не будет. Особенно сейчас, когда Волдеморт каждый день набирает силу и новых сторонников.       — Я полностью согласна с тобой, Аластор, — понимающе кивнула Бонна.       — Я хочу, чтобы вы с Тонкс поработали с ним в паре по очереди, до самого отбытия в Хогвартс. Понаблюдали, дали оценку его работе, моральной состоятельности и готовности, — сказал Грюм.       — Хорошо. Я поняла тебя. Я обязательно расскажу Доре о твоем предложении, — согласилась Бонна. — Но, Аластор, что ты думаешь на счет Итона? Он работает Аврором очень давно и, всегда казался мне более чем надежным.       — В том то и дело, что давно, — Грюм слегка нахмурился, — Сэвидж прекрасный напарник — это факт. Смелый, находчивый, уверенный и, как ты правильно сказала, надежный. Но, он всегда тяготел к Руфусу, не подвергая никаким сомнениям его действия или указания. А это проблема. Особенно сейчас, когда, заняв пост Министра, Руфус склонен совершать те же ошибки, что и его предшественник, — Бонна почувствовала в голосе Грюма нотки разочарования.       — Понимаю, — отозвалась Бонна, замечая, что Аластор все больше погружается в задумчивость.       Когда она вернулась в Аврорат, в комнате при свечах сидела только Тонкс.       — Бонна, хорошо, что ты пришла. Мне, кажется, нужна твоя помощь, — очень серьезно сказала Тонкс.       Бонна, увидев некоторое напряжение на лице подруги, немедленно поспешила к ней. Тонкс указала на небольшой бумажный пакет, и, взмахнув палочкой, развернула его.       — Бонна, что это, по-твоему? — спросила Дора, пристально рассматривая предмет.       — Это зажим для галстука, — приглядевшись, ответила Сарбонна.       — Что, прости? — удивилась Тонкс.       — Украшение для галстука. Его обычно носят мужчины, — объяснила Бонна.       — Я встречала булавки для галстука. Но такое вижу впервые, — размышляла Тонкс. — Его носят маглы или волшебники?       — В основном маглы, но я видела такое и на волшебниках. Откуда он? — спросила Бонна.       — Я сегодня нашла его рядом с телом Кодиса Луина из Отдела катастроф.       — Луин? Стиратель памяти? — удивилась Бонна. Дора кивнула.       — Да, он убит в собственном доме. Известно, что Пожиратели охотились за ним. Наши из группы слежения вели наблюдение, но как видишь, — вздохнула Дора.       — Он стирал память Джагсону. Это последний раз, когда я слышала его имя. Мне Кингсли тогда рассказал, — Бонна задумалась, но нащупать какую-нибудь связь пока не могла. Она достала волшебную палочку и направила на зажим. Он поднялся над столом и стал медленно вращаться в воздухе. Сарбонна увидела на обратной стороне зажима какие-то знаки, — Дора, посвети мне, пожалуйста, — попросила она.       — Люмос, — произнесла Дора, направляя палочку на предмет. Зажим завис в воздухе и в ярком свете подруги увидели витиеватые символы. — Это руны, — присматриваясь, сказала Тонкс. — Бонна, ты сможешь прочитать?       — Я попробую. С лета этого ни делала, — ответила Бонна, медленно пробегая глазами и припоминая значение рунических символов, — да, совсем не похоже на дарственную надпись, — задумчиво произнесла она, спустя некоторое время.       — Что там? — нетерпеливо спросила Тонкс.       — Здесь написано — «Не смерть страшна — страшно, что всегда она приходит раньше времени*», — Бонна посмотрела на подругу.       — Глубокая мысль, — процедила Дора, — особенно если учесть, что он вряд ли успел прочитать ее. И зная, что мы, скорее всего, обнаружим этот подброшенный предмет, они наверно решили этим произвести на нас впечатление, вселяющее ужас, — Тонкс недовольно закатила глаза.       — Возможно, эта вещь могла принадлежать Луину. Но кто-то проклял ее, и это послужило причиной его смерти. Может быть, таким образом, с ним свели счеты, — рассудила Бонна.       — Завтра покажу ее Аластору, и свяжусь с этими бездельниками из Отдела слежения. Какого Мерлина они так плохо выполняют свою работу! — Тонкс, возмущаясь, завернула зажим в пергамент и убрала в ящик стола, запечатывая его заклятием. — Хотелось бы узнать, кто и за что ему так отомстил.       — Джагсон был одним из старейших соратников Волдеморта. Может быть причина в этом, а впрочем, я не знаю, — Сарбонна пожала плечами.       — И вот еще что, — Тонкс взяла стул и села напротив Бонны. — Этот наш новый сотрудник Джейк Милтон кажется мне странным. Сегодня в доме Луина, он вел себя неестественно. Поначалу настойчиво хотел войти в дом раньше меня. А когда был обнаружен зажим, он кинулся поднимать его чуть ли не голыми руками, при этом заметно торопясь и нервничая. И потом вместо того, чтобы осматривать комнату и другие помещения, меня не покидало чувство, что он следил за мной.       — Дора, то, что ты говоришь очень странно, — Бонна внимательно смотрела на подругу, — но может быть, так сказывается недостаток его опыта в таких делах и нервозность обстановки. Может, он просто наблюдал за твоей работой?       — Думаешь у меня паранойя? — вздохнула Тонкс.       — Нет, конечно. Но мы не будем делать поспешных выводов и присмотримся к нему более тщательно, — ответила Бонна. — Кстати, у Аластора для нас тоже есть работа, — и Сарбонна подробно рассказала подруге о просьбе Грюма.       — Ну, что же, а это интересно, — весело отозвалась Тонкс. — Проверим на прочность нашего выскочку красавчика Кайла.       — Мне он тоже таким кажется. Это я про первое, — усмехнулась Бонна. — Дора, мне пора выдвигаться на дежурство, не хочется заставлять Рассела ждать.       — Рассел давно уже дома, дорогая, — хитро улыбнулась Тонкс. — Я с ним поменялась. Очень хочется услышать романтическую историю о том, почему же ты сегодня опоздала.       Сарбонна, улыбаясь, посмотрела на Дору и рассмеялась. А Тонкс поднимаясь со стула, весело кивнула Бонне и направилась к выходу. Покинув опустевшие стены Министерства, они ступили на темные улицы Лондона.

***

      До отъезда в Хогвартс оставалось всего три дня. Тонкс и Сарбонна были полностью погружены в работу Аврората. После нескольких совместных заданий, они пришли к общему выводу, что Кайл вполне готов к тому, чтобы вступить в ряды членов Ордена Феникса. Если бы ни одно небольшое «но». Слишком много внимания он уделял эффектности исполнения заданий, а не эффективности. Это казалось несколько неуместным, потому что основной задачей было выполнение работы, а не показная демонстрация своих способностей.       Утро в Аврорате началось с нелестных высказываний Аластора Грюма в адрес новичков. Джейк Милтон и коренастый рыжий парень Эндрю Мартин неподвижно стояли перед столом Аластора, выслушивая малоприятные, но от того не менее справедливые, замечания. В то время как Грюм, хромая прохаживался вдоль стола, начиная терять терпение от повторения прописных истин.       Сарбонна снисходительно посмотрела на них и прошла дальше к своему столу. Но, проходя мимо рабочего места, которое делили новички, она увидела среди прочих документов несколько увесистых папок. Она замедлила шаг и пробежала взглядом по названию верхней из них. Прочитанное заставило ее остановиться. «Министерство Магии. Судебное Дело №7609. Нападение в Отделе Тайн. Июнь 1996 года. Обвиняемый Рудольфус Лестрейндж. Осужден. Содержание в Азкабане. Дело закрыто».       Бонна удивленно подняла брови и посмотрела в сторону молодых Авроров. Аластор присаживался за стол, уже закончив профилактическую беседу.       — Я прошу прощения, — громко сказала Сарбонна, — это ваши папки, коллеги? — спросила она строго. Джейк и Эндрю обернулись.       — Да, это мои, — приветливо ответил Джейк. Бонна продолжала вопросительно смотреть на него, и он был вынужден продолжить. — Я взял их для примера, чтобы научиться правильно составлять отчеты, — произнес он простодушно.       — Эти дела давно закрыты, и были отправлены в архив. Почему вы не воспользовались текущими? — недоверчиво спросила Бонна       — Я взял первые попавшиеся, — ответил парень, глядя ей в глаза.       «Какая глупая попытка солгать мне, даже никакая легилименция не нужна», — мысленно отметила Бонна.       — У вас пока нет права на доступ к этим документам, Джейк. Вы спрашивали разрешение у старших Авроров? — Сарбонна сверлила его взглядом.       — Я…, — смутился парень, — я хотел спросить, но никого не было, — неуверенно проговорил он, заметно волнуясь. Сарбонна изумленно подняла бровь, указывая рукой на многочисленных сотрудников находящихся в комнате. — Я могу вернуть их на место. Не подумайте, я совсем не хотел…       — Это нарушение субординации, Милтон, — вмешался Грюм, перебивая его, — пункт 7.3. свода основных правил. Никогда не думал, что придется защищать архив заклятием, при чем от своих же, — возмущенно произнес он, поднимаясь из-за стола.       Бонна пристально смотрела на парня. Он, смущенно краснея, быстро подошел к столу и, схватив пачку закрытых дел, направился к архивным стеллажам вслед за Грюмом.       Спустя мгновение в комнату влетела разъяренная Тонкс. Она чуть не столкнулась с Грюмом и бросила мимолетный взгляд на Милтона. Джейк, рассеянно кивнув в знак приветствия, прошел на свое место. Дора отвела Аластора в сторону, передавая ему какие-то бумаги, при этом что-то быстро объясняя и энергично жестикулируя. Грюм несколько раз отрицательно покачал головой и Тонкс, пожав плечами, вышла из комнаты.       — Сарбонна, подойди, — позвал Грюм, не отрывая взгляда от документов. Он протянул ей пергамент с кратким отчетом Отдела слежения: «Объект наблюдения: Мелисса Дей, сотрудница Отдела магического транспорта. Основание для наблюдения: Предполагаемая вербовка. Наблюдения: Частичное. Контакты: Зафиксированы. Предварительное заключение: Угрозы для жизни нет».       Сарбонна, дочитав до конца, подняла глаза на Грюма.       — Только, что сообщили, мисс Дей сегодня не вышла на работу, никого не поставив об этом в известность, — сказал Грюм. — Боюсь, как бы она не присоединилась к Луину.       — Аластор, я отправляюсь незамедлительно, — решительно отозвалась Бонна.       — Уоллис, ты отправишься в паре с Эйвери, — громко сообщил Аластор. Кайл быстро поднялся, убирая в стол незаконченный отчет. — Все подробности обсудите по дороге, — продолжал он, протягивая Бонне листок с адресом места назначения.       — Извините, мистер Грюм, — неожиданно послышался голос Джейка Милтона, — можно мне присоединиться к Сарбонне и Кайлу? Хотелось бы посмотреть на работу старших Авроров и набраться опыта.       Аластор внимательно посмотрел на парня, словно желал просветить его насквозь магическим глазом.       — Я не против, — согласился Грюм после недолгой паузы. — Надеюсь не нужно напоминать о том, что указания старшего Аврора должны выполняться неукоснительно.       Оба кивнули и, пропуская Бонну вперед, вышли из комнаты.       «Какое неожиданное рвение, — думала Сарбонна о поведении Джейка, поднимаясь на лифте в Атриум и глядя ему в затылок. — Хотя может это просто желание загладить недавний промах. Но он так убежденно лгал про эти чертовы папки, — продолжала размышлять она, уверенно подходя к выходу и попутно отвечая на вопросы Кайла. — Вот и шанс проверить на деле подозрения Тонкс».       Улица, на которую они прибыли, находилась в пригороде. Вдоль нее тянулись ряды небольших домов похожих друг на друга. Оказавшись перед аккуратным двухэтажным строением, Сарбонна остановилась внимательно присматриваясь. Дорожка, ведущая к двери, была частично заметена снегом, следы на котором отсутствовали. Дверь оказалась запертой. Бонна несколько раз постучала, и вскоре на пороге появилась молодая женщина.       — Мисс Дей, доброе утро. Можем ли мы войти? — вежливо спросила Бонна.       — Мисс Эйвери, я вас узнала, конечно, проходите, — произнесла она слабо. И Авроры поспешили войти в дом.       — Я прошу прощения, за вторжение, Мелисса, но вы не пришли сегодня на работу. И это вызвало некоторое беспокойство. Как вы себя чувствуете? — поинтересовалась Бонна, проходя в комнату.       — Плохо, — вздохнув, произнесла девушка, — даже не смогла создать Патронус, чтобы отправить сообщение в отдел. Сильные головные боли и состояние, будто вот-вот упаду в обморок.       Сарбонна заметила, что Мелисса и правда выглядела очень бледной и слабой. Смотрела отстранено, кутаясь в домашний халат, словно ее познабливало.       — Вам необходимо показаться целителям, — порекомендовала Бонна и продолжила, — Мелисса, мы пришли не случайно. За вами было установлено частичное наблюдение, в результате которого мы располагаем информацией о том, что Пожиратели Смерти предпринимали попытки завербовать вас. Это так?       — Да, — ответила Мелисса, — они приходили несколько раз. Склоняли к сотрудничеству.       — Каковы были их цели?       — Видите ли, я работаю в Отделе магического транспорта. Имею полный доступ к сети летучего пороха. Это и было их целью.       — Понимаю. Отслеживание перемещений, — проговорила Бонна. — Зачем потребовалось несколько визитов?       — Я не давала им конкретных ответов, стараясь выиграть время, чтобы покинуть дом и пожить у родственников. Собиралась переехать сегодня вечером, но сами видите в каком я состоянии.       — Они заходили в дом или, может быть, вы общались во дворе или прихожей?       — Да, заходили. Надо сказать, что им сложно отказать.       — Сможете описать кого-нибудь?       — Боюсь, что нет. Их лица были скрыты под масками.       — Мисс Дей, — спокойно обратилась Бонна, — недавно произошло убийство сотрудника Министерства, которого тоже пытались склонить к сотрудничеству. Смерть произошла при невыясненных обстоятельствах, поэтому нам необходимо провести осмотр вашего дома для обнаружения предметов Темной магии.       — Конечно, пожалуйста, но я никогда не приобретала подобных предметов, — ответила девушка.       — Что вы, Мелисса, мы нисколько не сомневаемся в вашей честности. Просто формальное соблюдение протокола, — вмешался в разговор Кайл, одарив девушку приятной улыбкой и рассыпаясь комплиментами прекрасной обстановке ее гостиной.       В это время Бонна перевела взгляд на Джейка, который в упор смотрел на девушку.       — Вы одна в доме, мисс Дей? — спросила Бонна, прерывая словесный поток Кайла. Девушка кивнула, опускаясь в кресло. — Хорошо, — заключила она, — Кайл, Джейк, мы приступаем к осмотру, который будем проводить постепенно и совместно. Необходимо обратить особое внимание на украшения. Руками ничего не трогать. Если что-нибудь покажется вам подозрительным, сразу сообщайте мне, — сказала Сарбонна.       — Может, нам лучше разделиться? — недоуменно спросил Кайл.       — Нет, не стоит, совместный осмотр всегда более тщательный, — ответила Бонна. — Мисс Дей, прошу вас следовать за мной по мере наших перемещений.       Кайл пожал плечами. Мелисса слабо кивнула. Джейк достал волшебную палочку и прошел в сторону окна, применяя обнаруживающее заклятие к предметам находящимся на подоконнике. Кайл остановился напротив камина.       — Мисс Дей, у вас изысканный вкус. Старинная гоблинская работа — настоящее произведение искусства, — произнес Кайл тоном искушенного ценителя, указывая на небольшой сундучок рядом с камином. Мелисса слабо улыбнулась.       — Кайл, на твоем месте, я бы обратила пристальное внимание на его содержимое, — наставительно проговорила Бонна, подойдя ближе к каминной полке и останавливаясь неподалеку.       — Да-да, — согласился Кайл, все еще глядя на мисс Дей.       Послышался глухой звук удара. Бонна обернулась. Джейк уронил одну из коробок, осматривая шкаф и желая извиниться что-то неразборчиво пробубнил. Кайл презрительно прыснул.       Бонна, изучая предметы, находящиеся на полке, левитировала их по одному, внимательно рассматривая и применяя заклятия. Мелисса, отвечая на очередной ее вопрос, подошла к Аврорам. Кайл, заметив ее приближение, не без удовольствия продемонстрировал умение применять к предметам множественную левитацию. Но к его огорчению, Сарбонна отвлекла внимание девушки новым вопросом.       — Мелисса, скажите, есть то, что вы носите каждый день. Я не имею в виду одежду. Может быть какие-нибудь определенные украшения, часы например, — спросила Бонна.       — Да, есть. Они в спальне. Мне принести? — спросила девушка.       — Нет, не нужно. Мы здесь почти закончили и сейчас туда отправимся, — ответила Бонна, посмотрев на коллег.       — У меня ничего, — отозвался Кайл.       — Здесь тоже ничего, Сарбонна, — доложил Джейк.       Они прошли в спальню, где Мелисса достала из комода небольшую резную шкатулку. Сарбонна с осторожностью изучала немногочисленные украшения, но никаких следов Темных проклятий не обнаружила. Внимание Кайла привлекли фарфоровые статуэтки, но тоже безрезультатно. Джейк осмотрел вещи и, посмотрев на Бонну, развел руками.       Под конец осмотра все четверо вошли в небольшую столовую. Мелисса по просьбе Бонны показала ей все столовые приборы, которыми она пользовалась в последнее время. Джейк приступил к их проверке. Внезапно Мелисса зажмурилась и присела на стул, опуская лицо в ладони.       — Мелисса… — позвала Бонна, склонившись над девушкой, — вам хуже?       — Немного. В глазах потемнело от очередного спазма, — тихо проговорила девушка.       Кайл призвал стакан, волшебством наполняя его водой, и поставил на стол перед Мелиссой. Она поблагодарила его и сделала глоток. Сарбонна внимательно посмотрела на нее. Бледное лицо, заостренный подбородок, темные круги под глазами. Дрожащие руки, сжимающие стакан. Тонкие пальцы, без каких-либо колец, но с ухоженными ногтями. На шее ни кулона, ни цепочки. Мисс Дей аккуратным движением убрала с лица выбившуюся прядь волос, открывая взгляду Бонны ухо, в котором серьги также отсутствовали. Да и к чему все эти украшения, если на работу Мелисса сегодня не пошла. Но волосы…       Бонна вновь приблизилась и обратила внимание на волосы девушки. Они были собраны на затылке и удерживались красивым резным гребнем.       — Мелисса, скажите, вы всегда закалываете волосы этим гребнем? — спокойно спросила Бонна.       — Да. Он достался от мамы и очень дорог мне. А что? Я могу его снять, если нужно, — руки девушки потянулись к волосам.       — Я сама, если не возражаете, — предложила Сарбонна. Мелисса утвердительно кивнула.       Бонна взмахнула палочкой, заметив, как Джейк замер, не сводя с нее взгляда. Гребень, задергавшись, переместился на гладкую поверхность стола. Волосы девушки упали на плечи. Сарбонна применила к предмету заклинание, но ничего не обнаружила. Тогда она достала из сумочки небольшой пузырек с жидким обнаружителем и капнула несколько капель на гребень. Он шевельнулся, и на стол излилась темная жидкость. Бонна без промедления собрала ее в пустую пробирку, извлеченную из сумочки, и плотно заткнула пробкой.       — Кайл, найди кусок пергамента или ткани, что угодно, — быстро попросила Бонна. Парень стремительно вскочил и, схватив ближайшее полотенце, протянул ей.       — Что это? Что это было? — не веря своим глазам, спросила девушка.       — Зелье. Запрещенное. Ядовитое. Очень опасное и довольно редкое, — нахмурившись, пояснила Бонна, заворачивая гребень и убирая вместе с пробиркой. — Ваш гребень был отравлен. Не сильно, чтобы не убить вас сразу, но яд должен был постепенно взять ваше сознание под контроль и заставить подчиняться. По какой-то неведомой мне причине, вы были очень нужны им, Мелисса. Вы почувствовали себя нехорошо после их последнего визита?       — Да, — припомнила девушка, — сначала легкое покалывание. Потом боль в течение целого дня. А сегодня просто невыносимо.       — Сейчас легче?       — Не знаю, — прошептала она. — Мне так страшно, — всхлипнув, девушка закрыла лицо руками.       — Мелисса, прошу, успокойтесь, — утешая, заговорил Кайл, поднося ей стакан воды. — Вы в безопасности. Вашей жизни больше ничто не угрожает. Все закончилось.       Сарбонна наблюдала за действиями Джейка Милтона. Он опустил глаза, делая вид, что продолжает проверку лежащих на столе столовых приборов, хотя необходимости в этом больше не было. Его глаза отчаянно метались с предмета на предмет, а губы нервно подергивались. Бонна, не замечая покровительственных увещеваний Кайла обращенных к мисс Дей, напряглась, готовая действовать в любую минуту.       Джейк решительно поднял глаза полные слепой ненависти и громко выкрикнул:       — Это еще не конец!       В тоже мгновение он резко поднял палочку и, в Мелиссу полетело непростительное. Но Сарбонна изо всех сил толкнула девушку в сторону Кайла и та, пронзительно взвизгнув, упала на него, увлекая за собой на пол. Заклятие не задело их, отлетев в стену.       Сарбонна стремительно оглушила Джейка с такой силой, что его подбросило вверх и ударило о стену. Он медленно сполз вниз и замер без движения. Крепкие веревки сильно связали его руки и ноги. Сарбонна, опустив палочку, выдохнула и посмотрела вокруг.       Кайл вскочил на ноги, помогая Мелиссе подняться. Она непонимающе смотрела на Сарбонну, неспособная выговорить ни слова, а только беззвучно шевеля губами.       — Мелисса, — негромко обратилась к ней Бонна, — я прошу вас незамедлительно собрать все самое необходимое. А мой коллега, — она бросила короткий взгляд на Кайла, — сопроводит вас в больницу Святого Мунго. После, спустя день или может два, мы обязательно разберемся в этом странном инциденте и ответим на все ваши вопросы. Хорошо?       Мелисса быстро закивала и вышла из столовой.       Сарбонна, не обращая внимания на Кайла, подошла к Джейку и присела около него, внимательно всматриваясь в лицо. Он полулежал без сознания. Бонна расстегнула мантию и ослабила ворот его рубашки, заметив на шее плетеный кожаный шнурок. Расстегнув манжет на левой руке, Бонна закатала рукав, но на коже не было Темной метки, которую она вполне ожидала увидеть. Несколько ловких взмахов волшебной палочкой и находившиеся на нем часы, шнурок с шеи, несколько подобных шнурков с руки и тонкое кольцо опустились на стол. Сарбонна поднялась и, увидев на полке бумажный пакет, взяла его, и переместила в него вещи, принадлежащие Джейку.       — Сарбонна, — неуверенно произнес напарник, — что произошло?       — Кайл, — Бонна развернулась, переводя на него суровый взгляд, — произошло то, что является для Аврора непозволительной роскошью. А именно потеря контроля над ситуацией, потеря бдительности, из-за которой могла пострадать наша подзащитная, — сухо ответила Бонна.       — Но ведь я…, — хотел продолжить парень.       — Сколько времени ты проработал в паре с Милтоном? — прервала его Бонна.       — Больше месяца.       — И что ты можешь сказать о нем?       — Ничего.       — Странно. Как часто вы бывали на совместных заданиях?       — Несколько раз.       — А точнее?       — Я не знаю.       — Сомневаюсь. В виду частого отсутствия старших коллег, Аластор попросил тебя присматривать за Милтоном. Стать его напарником. Разве нет?       — Ну, да.       — И ты не заметил никаких изменений в его поведении?       — Нет.       — А почему, Кайл?       — Ну, очевидно, я был занят.       — А чем?       — Ну, выполнением заданий, отчетами, допросами.       — А кроме этого?       — На что вы намекаете?       — Лишь на то, что дальнейшее продолжение диалога абсолютно бессмысленно, поэтому просто послушай меня, потому что есть то, над чем тебе следует задуматься, — Сарбонна опустилась на стул напротив Кайла. — В нашей работе невозможно полагаться только на собственные силы, поэтому у каждого есть напарник. Ты можешь его не любить. Он может тебе не нравиться и быть сколь угодно неприятным, но знать его ты обязан, потому что на заданиях вы единое целое. Ты должен наблюдать, видеть, чувствовать и понимать его. Ты должен быть постоянно сосредоточен, бдителен, а не заниматься самолюбованием и дешевой показухой. И что мы видим сейчас? Ты провел с Милтоном достаточно времени, но ничего не заметил. Хотя Тонкс после первого же совместного задания его поведение показалось странным. А почему? Потому, что ты изначально поставил себя выше него. Не обращал должного внимания на коллегу, заботясь только о себе и собственном превосходстве. А я ведь говорила вам в самом начале, что мы здесь все равны. Я наблюдала за вашим общением совсем недолго, и ты каждый раз обращался с ним как с ничтожеством. За что? Откуда такое низменное желание самоутверждаться за счет тех, кто пока еще менее опытен? И вот результат. Тот, кого ты ни во что не ставил, чуть не убил нашу подзащитную и тебя, между прочим, тоже. Задумайся над этим, пока не стало слишком поздно. Ты должен знать, что Авроры долго не живут. Такая работа, — закончила Сарбонна, и последние слова отозвались забытой болью в ее душе.       Кайл опустил глаза и покраснел. Сарбонна встала и вернулась к Джейку. Он очнулся и удивленно заморгал, не понимая, что произошло. Бонна села напротив, применив к нему расслабляющие чары, и пристально взглянула на него, медленно проникая в его сознание. Воспоминания и мысли были обрывочными, представляясь частично размытыми кусками.       Первый день в Аврорате. Он здоровается с Грюмом и знакомится с коллегами. Изучает правила и протоколы. Мелькают отрывки совместных заданий, то с Долишем, то с Расселом. Парень увлечен, работает с интересом. Вот Грюм объявляет, что его напарником теперь будет Кайл. Снова задания. Вызовы по несколько раз в день. Некоторые неудачи. Колкости нового напарника. Усталость. Темнота. Ничего невозможно разобрать. Смутные очертания помещения. Странный голос. Слов не слышно, лишь отдельные звуки. Кто-то надевает ему на шею шнурок. Видны только кончики пальцев. И после — темнота. Он видит мертвого Луина, испытывая облегчение. Хочет скрыть улику, но Дора окрикивает его и забирает зажим. Он наблюдает за Тонкс. Картинка резко обрывается. Опять то же самое помещение. И голос, как будто тот же. Он идет в архив и берет документы. Прячет на столе среди бумаг. Но нет времени, чтобы разобраться в многочисленных страницах. Снова задания с Кайлом. И общение с кем-то, кто тщательно сокрыт темнотой. Голос. Размытый, невнятный. Он приказывает убить, если девушка еще жива и будет обнаружен гребень. И вот он падает от сильнейшего оглушения.       Сарбонна прикрыла глаза.       «Как мало полезной информации. Ясно, что это произошло не сразу. Спустя какое-то время кто-то, очевидно, наложил „Империус“. И на всякий случай контролировал через заколдованную вещь на его шее. А потом методично, очень тщательно изменял его память, до мельчайших подробностей, не желая выдать себя. Искусно. Безупречно. Но кто? — вопрос без ответа повис в мыслях Сарбонны».       — Сарбонна, — голос Кайла нарушил тишину, — спасибо! Вы спасли мне жизнь.       — Не стоит благодарности. Я надеюсь, что когда-нибудь ты поступишь также, независимо от своего отношения к человеку, — спокойно ответила девушка.       Мелисса появилась на пороге столовой в теплой дорожной мантии и сумкой в руках.       — Я готова, — тихо проговорила она.       — Хорошо, — Бонна приятно улыбнулась, — надеюсь, что в больнице вам станет легче. Также я прошу вас сохранить произошедшее в тайне до выяснения всех обстоятельств, — мисс Дей кивнула. — Кайл, сразу возвращайся в Министерство, как только в больнице в твоем присутствии больше не будет необходимости, — Аврор также кивнул в ответ.       Сарбонна немедленно трансфигурировала Джейка в серебряный столовый прибор, осторожно опуская в сумочку и забрала со стола бумажный пакет с его вещами. Не теряя времени, все трое оказались на улице, где утренний снег медленно таял под ногами. Послышались хлопки трансгрессии, и дорожка перед домом опустела.

***

      Сарбонна вошла в дверь Аврората и быстро обежала взглядом комнату. Тонкс стояла перед стеллажами, просматривая судебное дело. Винджел Рассел и Крис Моллиган, склонившись над столом, разбирали протоколы и готовились к очередному дознанию. Аластор Грюм сидел на своем месте, что-то бубня себе под нос.       — Бонна, как успехи? — спросил он, не оборачиваясь, но не получив ответа, добавил. — Где Уоллис и Милтон?       Взгляды всех присутствующих обратились к Сарбонне.       — Аластор, у нас проблема, — решительно начала девушка. — Я запечатаю дверь?       — Да, конечно, — Грюм быстро обернулся и нахмурился.       Девушка прикрыла дверь и взмахнула палочкой. Живо подошла к столу и, выдвинув стул, поставила его напротив Аластора, положив на него столовый прибор. Несколько сложных движений волшебной палочкой и на стуле уже сидел Джейк Милтон. Коллеги выглядели изумленными. Бонна извлекла из сумочки все улики, собранные в доме мисс Дей и положила их на стол перед Грюмом.       Ей понадобилось чуть больше четверти часа, чтобы подробно рассказать о случившемся. Она намеренно не упомянула ни слова о поведении Кайла. Все это время Джейк виновато сидел на стуле и не верил своим ушам. Он уже вернулся к своему обычному состоянию. Грюм протянул ему волшебную палочку и поставил на стол миниатюрный Омут памяти, служивший для внутреннего пользования. Джейк, сконцентрировавшись, быстро наполнял его своими воспоминаниями. После чего Авроры увидели все то, что видела Бонна ранее. Те же умело подправленные отрывки, то же размытое помещение и невнятный голос.       Решив довести дознание до конца, Аластор протянул парню пузырек с Сывороткой правды и попросил сделать маленький глоток. Джейк без колебаний согласился. Он безропотно отвечал на все вопросы, которые подтверждали увиденное в Омуте памяти. Сарбонна молчаливо слушала, стараясь связать все воедино. Тонкс и Рассел внимательно изучали шнурок с шеи Милтона, который после воздействия на него несколькими обнаруживающими заклятиями, взорвался, оставив после себя кучку черного пепла и облако серого дыма.       Покончив с допросом, Аластор попросил Бонну напоить Джейка Животворящим эликсиром, а сам, поднявшись, принялся мерить шагами комнату. В дверь постучали и Крис впустил Кайла, который доложил об удовлетворительном состоянии мисс Дей и прошел к своему столу. Он заскрипел пером, составляя отчет и изредка недоверчиво поглядывал на Авроров.       Джейк, мучительно потирая виски, пытался вспомнить хоть какие-нибудь подробности, которые помогли бы Аврорам полностью восстановить картину того, что с ним произошло.       — Не мучайся понапрасну, — Аластор вновь сел за стол и посмотрел на Джейка. — Если бы последствия его воздействия можно было бы устранить, оно не считалось бы непростительным. Одно мне неясно, — Грюм недовольно нахмурился. — Как можно быть таким неосмотрительным и не позаботится о защите собственного сознания? Окклюменция, Милтон! Окклюменция! Не весть, какая, но все-таки защита. И чему теперь только учат в центре подготовки, разорви их гиппогриф! Винджел, — обратился Грюм, — отправляйся с Милтоном в Мунго. Попроси Марлин подержать его там несколько дней, пока мы здесь решим, что делать дальше.       Рассел одобрительно кивнул, надевая мантию.       — Но, мистер Грюм, я здоров! Я готов приступить к работе хоть сейчас, — запротестовал Джейк, вскакивая со стула и, взглядом ища поддержку в глазах коллег.       — Мы не сомневаемся в этом, Джейк, — доброжелательно отозвалась Сарбонна, — но, пойми, сейчас это самое подходящее решение, если мы не хотим, чтобы случилось что-то более трагичное.       — Не переживай, — поддержала Дора, — Марлин не задержит тебя надолго. В такой обстановке как сейчас, у нее каждая койка на счету.       Джейк расстроено опустил глаза и вышел вместе с Расселом.       Когда поздно вечером в комнате остались только Грюм, Тонкс и Сарбонна, девушка рассказала своим соратникам по Ордену о поведении Кайла.       — Значит еще рано, — негромко проговорил Аластор. — Пусть пройдет время, посмотрим, какие выводы он сделает.       — Что ты думаешь по поводу Джейка? — спросила Тонкс.       — Его использовали — это ясно. Молодой, еще неопытный — подходящий кандидат для манипуляций такого рода. Случаи с Луином и Дей без сомнения связаны. Луин был стирателем памяти. Рядовой сотрудник, ответственный, порядочный. Цель его вербовки может быть только одна — восстановление памяти. Но остается вопрос, для чего им это потребовалось? Тем Пожирателям, которые находятся в Азкабане, память не стирали. Министерство чтит закон. Джагсон — единственное исключение. Но тут особый случай — Снейп. Луин действительно частично стер память Джагсона, а также использовал зелье Забывчивости для надежности, поэтому восстановить такое невозможно, — Аластор откинулся на спинку стула, продолжая рассуждение. — Теперь мисс Дей. Как она сказала, целью было отслеживание перемещений по сети летучего пороха. И это вполне понятное желание Пожирателей. Каминной сетью пользуется большинство волшебников. Отсюда контроль за всеми, кто представляет для них интерес. Так проще искать, вербовать, убивать. А мисс Дей как поставщик нужной информации. Здесь все ясно.       — Но старые архивные дела? Они не дают мне покоя, — Бонна, напряженно размышляя, прикусила губу.       — Хороший вопрос, — усмехнулся Аластор. — Клянусь магическим глазом, что все это связано. Зачем-то эти старые бумажки им понадобились.       — И еще, — негромко произнесла Тонкс, — если Милтон всего лишь жертва, то кто тогда руководил им? Кто этот искусный волшебник, который так тщательно все спланировал и исполнил?       — Вот это и есть самый главный вопрос, — медленно процедил Грюм.       — У тебя есть подозрения? — спросила Бонна.       — Нет, — Аластор покачал головой, — конкретных нет. Но я склонен думать, что это могло происходить здесь. В Министерстве, — он замолчал, задумавшись, а потом добавил. — Кингсли оказался прав, когда говорил, что скоро они и до нас доберутся.       — Нужно обо всем рассказать ему, — предложила Тонкс.       — Этим я и собираюсь заняться в самое ближайшее время, — сказал Грюм, затушив свечи на своем столе и поднимаясь. — Жаль, что вы уезжаете так скоро, — добавил он. — Будьте готовы к тому, что мне придется отзывать вас чаще. Ситуация складывается нехорошая.       Бонна и Дора кивнули, поднимаясь следом и покидая Аврорат.
Примечания:
766 Нравится 379 Отзывы 343 В сборник