ID работы: 5098923

Древнее Зло-2. Пресвятой Жрон

Джен
G
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 26 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Нарцисса поднесла к носу срезанную розу и вдохнула аромат. До полного букета осталась пара штук, не больше. Волшебница подняла волшебную палочку, взглянула на соседний куст и нахмурилась: среди огромных снежно-белых цветов торчало нечто, чему здесь совершенно точно не место.       В узком пространстве между колючими кустами, немыслимо изогнувшись, чтобы не задевать шипы, дрых какой-то тип в потрепанном пальто. Нижняя часть лица замотана синим шарфом, на нос натянута клетчатая кепка, по всей видимости, с двумя козырьками.       Первой мыслью миссис Малфой было: "вор", второй: "придурок", третьей: "опять Люциус дружков по мусоркам насобирал!" Леди уже хотела разбудить незваного гостя Жалящим заклятием в филейную часть, но гость зашевелился сам.       - Добрый вечер, миледи, - вежливо поприветствовал он, выпутывая нос из шарфа. - Шерлок Холмс к вашим услугам. Прошу прощения, что испугал ваших садовых гномов несвоевременным появлением, но ваша территория сейчас единственная нейтральная во всей магической Британии, и...       - И вам больше некуда идти, поэтому вы гнусно исцарапали шипы моих любимых роз своей жопой, - закончила Нарцисса не опуская палочки. - Вы знали о плане директоров "Хогвартса" поженить моего сына и Гарри Поттера?       - Знал, - не стал отпираться Холмс, прекрасно помнящий о такой штуке как легилименция, - но не поддерживал. К тому же, в это время я был... Не совсем в рабочем состоянии. Можете проверить мои слова при помощи легилименции, только пожалуйста, не открывайте клетку в самом углу чертогов разума. Там заключены все мои тараканы, изловить которых стоило большого труда.       Нарцисса проверила.       Профессор Холмс действительно не принимал участия в гнусном заговоре, вернее, пошлой уступке демону. На момент заговора Шерлок радостно ушел в запой на пару с профессором Трелони, и не обращал внимания ни на что, если только оно не было бутылкой хорошего хереса.       - Это был очень занимательный опыт, - охотно поделился Холмс, - я наконец-то своими глазами увидел пресловутую "белочку"!       Миссис Малфой задумалась. Маггловский детектив выбрал неверную сторону и проиграл... Его друзья, вставшие на сторону Фикбука, отвернулись от предателя, новые сторонники разбежались по своим норам. Он, конечно, перебежчик, но разве Малфои не совершали той же ошибки? К тому же, без Люциуса в доме стало скучновато, а этот вроде и симпатичнее, и не такой буйный...       "Брать или не брать?" - задумалась Нарцисса.       "Превратит в жабу или нет?" - размышлял Шерлок.       Когда Холмс и миссис Малфой вошли в гостиную, Гарри и Драко слушали трансляцию квиддичного матча по волшебному радио. Играли "Пушки Педдл" и "Норвежские драконы", причем последние явно надирали зад первым.       Увидев профессора Холмса Гарри схватился за палочку, но был остановлен грозным "цыц!" исходящим от хозяйки дома.       - Итак, Драко, кто вчера весь день ныл, что я зря прогнала Люциуса и без отца тебе не по себе? - несколько злорадно поинтересовалась Нарцисса. - Знакомься: твой новый папаша, Шерлок Холмс. Детектив, социопат и зануда, зато в кепке.       Когда миссис Малфой увела гостя осматривать дом, а Драко слегка отошел от потрясения, Гарри осторожно тронул его за плечо.       - Слушай, у вас всегда такой дурдом?       - А ты еще не заметил? Кажется, этот тип намерен хранить в холодильнике человеческие головы... Но это еще ничего, папа туда вообще носки ставил. А если он еще что-нибудь натворит?       Парни задумчиво пригорюнились.       - Поттер, а может мы зря бодаемся с этим браком? - выдал дельную мысль Малфой. - Нам что, плохо? Нет. Живем мирно...       - Вчера третью кровать сломали, - напомнил Гарри.       - Вот-вот. И у дивана уже ножки шатаются. Может, стоит перестать рыпаться? А то мама на нервах еще кого-нибудь притащит...       Гарри старательно зашевелил мозгами, аж нахмурившись от напряжения. С одной стороны, этот брак все-таки навязан Фикбуком и его компанией, а с другой... С другой ведь все и в самом деле замечательно! Да и теща нервничает из-за нерешенного вопроса, вон уже бомжа в саду подобрала. И фикбуковская компания сразу отвяжется, а то до сих пор косо смотрят, придурки. Можно будет попробовать возобновить отношения с Гермионой... Да даже со Жроном, хотя двух оголтелых аристократов на одну голову все-таки многовато.       - Так и быть, - постановил Гарри Поттер. - Но это надо отметить. Пошли, диван, что ли, доломаем?       - Все-таки сломали, - без удивления констатировала Нарцисса, глядя на сверкающие осколки сорвавшейся с потолка люстры. - Хорошо. Будет повод купить новую мебель.       Шерлок отпил из чашки. Чай в Малфой-мэноре был хороший, как впрочем, и само поместье. Детектив нечасто встречал место, за исключением, разумеется, дурдома, где к его закидонам относились бы с философским спокойствием. На вопрос почему так, миссис Малфой ответила:"мой муж частенько выбегал на крышу в одной мочалке и в таком виде, на глазах у всех соседей, танцевал рок-н-ролл. Поэтому уж можете поверить, мистер Холмс, мы привыкли к странным поступкам".       - А вы? - привычно бестактно спросил Холмс. - Выбегали?       - Разве что затем, чтобы хорошенько треснуть его метлой по голове и загнать домой, но мерзавец очень ловко уворачивался. А какие грехи числятся за вами, кроме хранения потрохов в холодильнике и стрельбы в стену?       - Я употребляю вещества, - начал перечислять Шерлок, - вычисляю преступников, гоняюсь с грязной тряпкой за сценаристами, задалбываю соседей и подкатываю к доминанткам... К сожалению, безуспешно. Больше ничего не умею.       - Ничего, - Нарцисса сочувственно похлопала сыщика по ладони, - здесь вы быстро научитесь всему, что стоит уметь порядочному невменознику.       Драко курил в окно, когда внизу загремело, заохало и зазвенело. По всей вероятности, разбился стеклянный шкаф со старинной посудой. Парень обмер от ужаса, на мгновение представив, что мать сейчас войдет в комнату и застукает его с маггловской сигаретой, но прислушался и облегченно выдохнул. Торопливо брошенная в вазу сигарета вернулась обратно в руку.       - Че там? - сонно поинтересовался Поттер. - Нападение фикрайтеров?       - Не, все в порядке: это мама учит Холмса ломать диваны. Спи.       Гарри кивнул и успокоенно повернулся на другой бок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.