Наблюдения Уильяма Ти Спирса или разговоры с начальством.
25 июня 2013 г., 00:47
Уильям Ти Спирс с утра был сам на себя не похож - задумчивый, рассеянный и хмурый, он сидел за столом и бессмысленно перебирал бумажки, наводя в идеальном порядке ещё более идеальный хаос. Потом понял, что делает что-то не то, и привёл стол в прежнее состояние, после чего подошёл к окну и зажёг сигарету. Потом вспомнил, что на работе запрещено курить и затушил затеплившийся огонёк. Снял очки и надел их обратно. В сотый раз пробежался взглядом по последнему отчёту и опустился в кресло, привычными движениями массируя виски и морщась. Вроде бы всё хорошо, но отчего же ему так плохо?
Ответ пришёл сам собой, едва только молодой начальник открыл глаза. Обе папки с резюме Хамфриза и Нокса, сиротливо лежащие на краю стола, мигом поставили всё на свои места. Стажёры...
Уильям крепко задумался. Уже прошло почти два месяца с того момента, как юные шинигами начали свою стажировку в его отделе. Их поведение и ответственный подход к делам (это было заметно по отчётам и прочей документации), вызывали полное одобрение даже у взыскательного Ти Спирса, остальные жнецы тоже привечали вежливость и работоспособность ребят, но сами стажёры, казалось, готовы были сквозь землю провалиться. От мальчишек остались лишь тени. Бледный и какой-то измученный Алан и угрюмый, задёрганный Рон совсем не напоминали тех немного робких, но готовых к "труду и обороне" выпускников, что предстали перед начальником в первый день их встречи. Вспомнив это, Уилл уже в сотый раз ОЧЕНЬ пожалел, что позволил себе надежду на то, что ученики исправят положение. Всё было слишком очевидным.
Оба наставника, казалось, стали лишь хуже, чем было до появления стажёров. Как такое может быть - Ти Спирс с трудом представлял, но факт оставался фактом: оба старших жнеца, казалось, сговорились, чтобы испортить жизнь не только всему отделу, но и своим ученикам. И с этим надо было срочно что-то делать. Сейчас же.
- Мисс Роуз, будьте добры, вызовите ко мне стажёра Хамфриза и стажёра Нокса.
Пока секретарша связывалась с нужными кадрами по телефону (громкоговоритель был отключён, ибо какая-то аловолосая зара... гм... головная боль ухитрилась сделать по нему официальное признание в любви Ти Спирсу, после чего рассерженный начальник самолично вырубил систему), Уилл стал думать, как поделикатнее расспросить молодых людей обо всём.
Спустя минут десять в кабинет робко постучались.
- Да-да, войдите, - начальник сел за стол и по привычке поправил очки, ожидая, когда стажёры войдут...
***
- Привет, Ал.
- Привет, Рон. Рад тебя видеть.
Это была правда. В усталых грустных глазах Алана действительно читалась искренняя радость от столь неожиданной встречи с другом, который куда-то спешил. Рон нервно кивнул, потом, всё-таки расслабившись, расплылся в почти прежней задорной улыбке, хлопнув младшего товарища по плечу.
- И я тоже. Куда ты идёшь?
- А... меня вот господин Ти Спирс вызвал, - Хамфриз смутился. - Не знаю, правда, зачем.
- Опа. И меня тоже к нему вызвали, - Рон невольно взлохматил свои волосы ещё сильнее и попытался неуклюже сострить. - Как думаешь, нас угостят чаем? Я чертовски голоден!
Юноша в ответ улыбнулся и неопределенно помотал каштановой чёлкой. Остальной путь друзья проделали молча.
Вскоре они были на месте. Постучавшись к начальнику, дождались ответа и прошли в кабинет. Вытянувшись, как в тот раз, по стойке "смирно", они постарались принять как можно более бодрый вид, не выдавая своего настоящего настроения. Но ничуть не обманули проницательного шинигами.
- Доброго дня, молодые люди. Прошу вас, присаживайтесь.
Дожидаясь, пока юные жнецы сядут на стулья, что были по другую сторону стола, Уилл внимательно оглядел каждого и тихо, но сокрушённо вздохнул.
- Итак. Я не буду вас долго задерживать. Я лишь хотел спросить: нет ли у вас каких-нибудь просьб или пожеланий по поводу прохождения практики?
Оба юноши переглянулись и... к великому удивлению начальника (который ожидал совсем другого), хором отозвались:
- Нет, сэр. Всё хорошо. Спасибо.
- Простите, - Ти Спирс чуть приподнял бровь и едва заметно опустил подбородок. - Вы точно уверены, что всё в порядке? Быть может, вы бы хотели... - тут Уильям помедлил секунду, - что-нибудь предложить или улучшить. Я с удовольствием рассмотрю ваши заявки.
Но ответ стажёров опять удивил жнеца.
- Спасибо, господин Ти Спирс, - это уже говорил Рональд. - Нас всё устраивает.
- Даже если что-то и не совсем так, - подхватил Алан. - То это не так уж и плохо. Главное, что мы уже успели многому научиться. Пусть даже методом проб и ошибок.
- Без них никуда, - Нокс расправил плечи, улыбнувшись.
В словах стажёров звучала бодрость, но их усталый и загнанный вид говорил лучше голоса. Однако расспрашивать и того, и другого сейчас не было смысла; похоже, ни один не признается в истинном положении вещей. Ти Спирс облокотился на столешницу и, сцепив пальцы рук, внимательно глянул поверх ладоней на юношей. Они оба состроили самые честные лица и через силу улыбались. Начальник вздохнул.
- Что же. В таком случае, вы свободны, а я хочу вам сказать напоследок, что вы - весьма одарённые и ответственные молодые люди. И я рад тому обстоятельству, что вы пришли в мой отдел. Мне давно не хватало столь качественных кадров. Я знаю, что в скором будущем из вас получатся первоклассные шинигами.
Оба стажёра смутились и улыбки их стали более искренними.
- Спасибо, сэр, - снова в один голос ответили они и встали, готовые идти.
- Всего доброго, - Уильям тоже встал и поправил очки. - Прошу вас обоих: если что-то пойдёт не так, обращайтесь ко мне. Не стоит решать все проблемы в одиночку.
- Благодарим вас, - ответил Алан.
- Непременно обратимся, - и Рон первым скрылся за дверью, придержав потом её для друга.
Уилл остался один.
"Ксо, они так и не сказали правду. Но... они слишком добры - это же ясно, как день, что Сатклифф и Слингби не оправдывают своих ожиданий и не выполняют обязанностей наставников. Неужели я ошибся? Что, если Эрика и Грелля не исправить уже ничем? Нет, нет, Ти Спирс, не допускай таких мыслей! Ты - начальник, всё в твоих руках! Пока не разобраться во всей ситуации полностью, невозможно будет понять истинные мотивы поведения этих жнецов. Или нет у них никакого мотива? - Уильям всё-таки закурил и сделав глубокую затяжку, снова загасил сигарету и продолжил мыслить дальше. - Допустим, они просто не хотят быть наставниками. Но, демон их побери, как же тогда с ними сладить? Наказания, подходящего обоим, ещё не придумано и не занесено в Устав, я же сам не могу что-либо сделать не по нему. Или же..."
- К чёрту, - Мужчина снова сел и нажал на кнопку переговорного устройства. - Мисс Роуз, простите, будьте любезны: вызовите ко мне ещё диспетчеров Слингби и Сатклиффа. Спасибо.
***
Жнецы явились минут пятнадцать спустя. Судя по мрачному виду Эрика и по тревожному выражению лица Грелля, оба уже догадались, что их вызвали отнюдь не для вручения почётных грамот.
- Уилли! - аловолосая причина выключенного громкоговорителя воробушком вспорхнула на край стола и кокетливо улыбнувшись, указала на пепельницу с "недобитой" сигаретой. - Солнышко, ты куришь на работе? Ай-ай-ай, это же против правил!
- Не ваше дело, диспетчер, - отрезал Ти Спирс, мысленно выругав себя за невнимательность. Теперь из-за этой оплошности разговор пойдёт по другому руслу. - Уйдите с моего стола немедленно! Диспетчер Слингби, перестаньте подпирать дверной косяк - слава Смерти, он ещё не падает, - и подойдите ближе.
Эрик чуть сузил глаза и отлепился от деревянной балки. Теперь оба жнеца стояли на том же месте, что и их ученики, но, в отличии от тех, уважения в позах жнецов было гораздо меньше: Грелль встал, перенеся вес на одну ногу и, положив руку на бедро, свободной рукой наматывал на палец красный локон, а Слингби скрестил руки на груди и чуть исподлобья глядел на начальника. Ти Спирс мысленно посчитал до пяти, задержав при этом дыхание, потом вдохнул и произнёс:
- Скажите, когда же я прочту ваши отчёты?
Лица обоих жнецов вытянулись. Слингби поднял голову прямо, а Грелль ошеломлённо вздёрнул брови.
- То-есть как это - наши отчёты? Я же приношу свои каждый день!
Эрик промолчал только потому, что Алый уже озвучил его мысли вслух.
- Прекрасно оформленные и качественно заполненные руками стажёров отчёты я вижу. А вот где ваши труды? Почему за вас должны отдуваться молодые кадры?
Светловолосый жнец тут же, не сдержавшись, громко фыркнул, а Сатклифф змейкой скользнул к начальнику и вкрадчиво промурлыкал:
- Ну Уилли, не будь букой. Мы же делаем это во благо нашим ученикам - теперь они умеют прекрасно заполнять документы.
- Во благо? - Уилл скосил глаза на жнеца и приподнял бровь. - Ну хорошо. Ну а как же полевые работы, диспетчер? Почему я читаю каждый вечер "Похождения аловолосой Леди", в которой ни разу не упоминался стажёр Нокс? Почему у него даже стажёрской косы нет на поясе?
Грелль тут же отскочил от Ти Спирса.
- Но ты же знаешь, что он мал для полевых работ! Мне его жалко!
- Неужели? - Уильям изобразил слабое подобие сильного удивления и повернулся к Слингби. - Тогда почему же диспетчер Слингби не такой добрый? Он не только повесил на своего напарника документацию, и разбор архивных подшивок, что были даны ему ещё в прошлом году, но и каждый день заставляет отрабатывать его по полной рабочей смене. Это так вы оба готовите новых сотрудников нашего отдела? - уже не сдержавшись, он повысил голос. - Какая распущенность, какое редкое равнодушие к тем, кого вам доверили воспитать как следует!
- Но нас никто не учил быть наставниками! - в свою очередь воскликнул Грелль. - И вообще - почему именно мы? Других не нашлось, что ли?
- Не нашлось, - Отрезал Ти Спирс и гневно сверкнул глазами. Оба жнеца вмиг "проглотили" всё, что хотели сказать. - Это было решение высшего начальства, повторюсь. И, раз не умеете, то научим. Значит так. Вы оба сокращаете письменные нагрузки, вы, диспетчер Слингби, уменьшаете рабочий день стажёру, а вы, диспетчер Сатклифф, берёте Нокса на полевые и тоже соблюдаете определенные временные рамки для него. Если будут какие-то вопросы - прошу в мой кабинет, вместе разберёмся...
- Не намерен я больше ходить к тебе, Уилли! - завопил вдруг Грелль и стрелой выскочил за дверь, громко ею хлопнув. Эрик, проводив коллегу взглядом, перевёл смеющиеся глаза на оторопевшего начальника и, заложив руки в карманы, панибратски откланялся и скрылся следом.
...Наполовину использованная сигарета была выкурена в два мощнейших затяга. За ней следом исчезла вторая, третья... Ти Спирс опомнился только тогда, когда вытаскивал трясущимися руками пятую по счёту. Неслыханная наглость и дерзкое поведение обоих сразили жнеца наповал и он вновь почувствовал начинавшуюся мигрень. Голова шинигами закружилась и он едва успел перехватиться за край стола.
" Да пошло оно всё!!!"
Пепельница, с рассыпающимся бисером коротким звоном, разлетелась о стену, оставив сероватый след пепла на белой поверхности. Уильям, тяжело дыша, рухнул в кресло и сжал гудящую голову руками. Это был первый нервный срыв начальника за всё время. Если так и пойдёт, то что же будет дальше? Впервые за всю свою долгую жизнь Уильям Ти Спирс не знал, что делать.