ID работы: 5101410

Ветер и звезды

Слэш
R
В процессе
734
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
734 Нравится 31 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 17. Письмо

Настройки текста
Монт-ри бежал. Бежал с окровавленным, раненым в грудь подростком на руках. Это не могло с ним случится! Только три дня назад было произнесено пророчество, и Монт-ри не успел сообщить о столь радостном событии своим близким и тем, с кем он провел свое детство. Он теперь должен бежать не потому, что торопился поздравить Гар-ри с днем рождения, а потому что его суженый нуждался в срочном лечении. Аппарация могла погубить его дорогого друга. А ведь так хорошо день начинался! Его Дэн-ри сам к нему пришел. Они все утро болтали о пустяках. Как известно, счастливые время не замечают, вот они чуть не опоздали на вечеринку к Гар-ри. Но Монт-ри и не вздумал торопиться, ему хотелось показать эдельвейсы на скале, которую он облюбовал в качестве местечка для драконьей посадки. Черт возьми! Откуда мог взяться здесь охотник за драконами? Браконьеры в одиночку не ходят и не стреляют маггловским оружием. Дэн-ри пробормотал: «Сейчас начнется…» — Потерпи, мой хороший, — ответил Монт-ри, — еще немножко осталось. Дэн-ри мог бы регенерировать быстрее, но тогда пуля осталась бы в его теле. Нужно было ее достать, а для этого ему бы помог Сал-ри. Поэтому Монт-ри и бежал быстрее, чтоб регенерация не помешала бы лечению. Наконец-то дом! Монт-ри ворвался в пещеру, промчался через драконьи комнаты, и вбежал в гостиную. Все присутствующие сразу встали, увидев всклокоченного Монт-ри и окровавленного юношу у него на руках. — Дядя Сал, вы мне нужны, чтобы достать пулю, иначе регенерация… — сказал молодой дракон. — Да-да, конечно, — с готовностью ответил Сал-ри и, бережно приняв ношу из рук, уложил на диван. Затем он вышел из комнаты за подходящими инструментами. — Гим, я думаю, этому юному дракону нужен один пузырек зелья удачи, — произнес Том Риддл, — Ты не против, Гар-ри? — Нет, конечно, я не возражаю, — ответил Поттер, настороженно наблюдая за происходящим. Один пузырек был влит в горло молодого дракона, и тот задышал спокойней. Тут подоспел Сал-ри с ножиком размером не больше карандаша. — Будет больно, молодой человек, — сказал воспитатель Гар-ри. — Я готов, — захрипел дракон. И вправду, он не издал ни единого звука, только морщился, пока Сал-ри аккуратно делал разрез на месте раны и пинцетом доставал пулю. — О, вот она! — с улыбкой ответил Сал-ри, показывая сплющенный кусочек металла. — Сразу нашлась! — Удача на стороне дракона, — проговорил Том Риддл. Он по-новому посмотрел на старшего воспитателя Гар-ри. Весьма впечатляющие достоинства тех, кто находится рядом! Гар-ри облегченно вздохнул. Казалось, он не дышал, пока длилась операция. — Сейчас я тебе дам зелье от боли и кровопотери, чтобы быстрее восстановиться. Лежи, — приказал Сал-ри. Юноша охотно подчинился. — Теперь расскажи, что случилось, и кто это такой, — потребовал ответа дядя, вернувшийся с двумя пузырьками — обезболивающим и кровевосстанавливающим. Монт-ри засиял, особенно после того, как Дэн-ри принял лекарство. — Три дня назад было произнесено пророчество относительно нас двоих. Моего суженого зовут Дэн-ри. Я был настолько ослеплен, что мы попались на прицел одного браконьера. К счастью, мы разделались с ним, — с гордостью ответил Монт-ри. — Идиот, — прошептал Том, которого услышал только Гар-ри, сидевший рядышком, — глупый, влюбленный идиот. Их всегда бывает не меньше двоих! Том не заметил, как обнял Гар-ри, что у того чуть не захрустели ребра. У Монт-ри чуть не полезли глаза на лоб. Верховный дракон у них дома! Впрочем, чему тут удивляться, он прекрасно помнил пророчество о Гар-ри с Томом Риддлом, но тому факту, что Верховный дракон может запросто явиться в гости на ежедневный пятичасовой чай, он явно не был готов. А Гар-ри был только рад неожиданной ласке. Сам Том только разъярился, увидев недоуменный взгляд племянника Сал-ри. Он здесь не на птичьих правах, у него есть суженый, пусть еще и очень юный. Тем раньше и сильнее Гар-ри привяжется к нему и не будет смотреть на других драконов. Что только бродит в голове у молодежи! — Том, идем ко мне в комнату, — потянул его за руку Гар-ри. — Ты еще не собираешься уходить? — Сегодня я весь твой, — негромко произнес Риддл и послушно последовал за своим дорогим другом. — Сегодня с утра у меня был странный визит, — начал болтать Гар-ри после того, как Том устроился на диване, — явился чей-то эльф и сказал, что мне нельзя ехать в Хогвартс. Что скажешь? — И вправду нельзя. Там же этот старый пердун Дамблдор! Я думаю, что это он хочет сжить тебя со свету. Ему же это почти удалось. — Ты уверен? — обреченно спросил Гар-ри. — Драко написал в письме, что видел Квирелла у хижины Хагрида, когда мы пошли в Запретный лес. Учитель защиты сразу пошел к директору. Может, это ошибка, и во всем виноват Квирелл, а директор здесь не при чем? — Гар-ри, как райвенкловец, рассматривал любые варианты происшедшего. — Я не исключаю ни одного, ни второго, — прорычал Риддл. — Я думаю, в любом случае в Хогвартсе тебя ожидает опасность. Будь осторожен, Гар-ри, — уже мягче сказал Том. Впрочем, он знает, к кому обратиться за охраной Гар-ри в волшебной школе. Этот тип не знает усталости, мало спит и ест, за всем бдит и это кто-то по имени Северус Снейп. Опасные красные огоньки, на миг вспыхнувшие в ясных синих глазах Риддла, погасли. Он приложит максимум сил и могущества, чтобы его суженый дожил до своего совершеннолетия. И тогда… Том чуть не позволил себе размечтаться. Он живет реалиями сегодняшнего дня. Поживем — увидим. И почему многим везет услышать пророчество позже, чем ему? Он услышал его, когда Гар-ри еще не родился! Может, и вправду, согласно предсказанию, он, как более старший и сильный магически дракон, должен был следить за своим суженым с младенческого возраста, потому что опасность Гар-ри грозит на каждом шагу? В груди у Тома опять заныло. Он помнил то время, когда забытье владело им. На груди была огромная тяжесть, непонимание и злость от того, что он потерял что-то важное. И это была тоненькая ниточка их с Гар-ри связи. Он должен был заботиться о нем! Гар-ри пересел к Тому на диван. Он коснулся руки мужчины и сказал: — Теперь все в порядке, правда? Том кивнул. И снова обнял мальчишку. Сегодня он явно перевыполнил норму по объятиям. Но сегодня день Гар-ри! Они же не будут видеться почти девять месяцев в году. Вот пусть порадуется. — Кхм, — кашлянул заглянувший Сал-ри. — Мои родственники уже уходят. Передают вам привет. — Обнимаются… — пробормотал он сам себе, выходя из комнаты. — Вот уже неугомонные… — Что ты ворчишь? — спросил проходивший мимо Гим-ри. — Что не так опять? Сал только утащил партнера в гостиную. — Нечего там тебе делать, — прошипел он, — заняты они. Не мешай! * * * Гар-ри и Том молчали, занимаясь чем угодно, кроме нравоучений старшего дракона с юным. Это было уютная пауза в их бесконечных разговорах. Зачем нужны были слова, когда твой друг устроился поудобней на диване, задумавшись о чем-то своем, а ты взялся читать свежий выпуск зельеварения и сидишь на полу, рядом со свисающей рукой, которая всегда была готова погладить взъерошенную макушку. Время, казалось, остановилось, и день рождения обещал закончиться не менее прекрасно. Том уйдет, но ментальная связь останется, и они проговорят еще полночи. Но их желаниям не суждено было сбыться. На письменном столе вдруг появился запечатанный пергамент, сверкавший ярким зеленым цветом. Гар-ри протянул было руку, но его остановил рык дракона: — Не трогать! Поттер отдернул руку. Старший дракон встал и прочел надпись: «Тому Риддлу». — Это мне, — произнес Том, схватив письмо. — Ты понимаешь, что могло случиться, если бы ты схватил зачарованный пергамент? Он же светился! — Схлопотал бы проклятье, — кивнул Поттер. В письме были написаны только три строчки, от этого не менее зловещие. «Ты вернул себе память? Тем хуже для тебя. Следующим будет родственник Гарри Поттера, раз ему самому повезло спастись. А.Д.» — «А.Д.»? Кто это? — спросил любопытный Гар-ри, юркнув под руку Тома и прочитав письмо вместе с ним. — Альбус Дамблдор? Директор Хогвартса? — Скорей всего, — ответил Верховный дракон. Его лицо стало зловеще прекрасным, будто капли злости и гнева добавили ему красок. — Больше я никого не знаю с такими инициалами. — И он еще воспитывает детей? — рассердился райвенкловец. — Да ему я бы и крупа не доверил! Как можно убивать невиновных драконов, и при этом остаться человечным любящим дедушкой? — Драконов едва ли можно считать невиновными, — хмуро добавил Том Риддл, — и вряд ли человечными. Охотники за драконами знают это прекрасно. Как ты думаешь, каким образом Альбус Дамблдор нашел двенадцать способов применения драконьей крови? Это написано на карточке из шоколадной лягушки. Преступление выставлено под флагом подвига! — Мерлиновы подштанники! — вскричал Гар-ри. — Я об этом не подумал. Так он охотник за драконами?! И если ты говоришь, что на друга Монт-ри напали двое, значит… Значит, вторым был Дамблдор? — Недоказуемо, — ответил Риддл, — об этом в письме нет и речи. — Я не знаю, стоит ли тебе идти в Хогвартс, — вдруг сменил он тон. — Том, я экзамены за первый курс не сдал, — застонал Гар-ри. — Так и останусь болваном! Риддл сжал губы. «Надо подумать», — и отправился к воспитателям Гар-ри. Поговорить. О безопасности. * * * Результатом этой беседы стало новое обучение буквально сразу через неделю. Ведь драконы, наоборот, учились летом, потому что зимой некоторые виды впадали в спячку. Оставшееся лето Гар-ри ходил к учителям по разным предметам, которых было больше, чем в Хогвартсе. Он только пару раз побывал у всех учителей, под сопровождением Гим-ри, затем просто аппарировал к ним. Аппарацию Гар-ри отследить практически не было возможности. Он прилежно учился, но надеялся вернуться в Хогвартс, где его ждали друзья. Он переписывался с ними, благодарил за зелье удачи, которое все единодушно прислали ему. Он не говорил уже о Малфое и Снейпе, первый прислал наибольшее количества Феликс Фелицис среди юных друзей, а Снейп превзошел их всех — сварил все сам. Незнание драконьей физиологии больно ударило по его самолюбию, и он прислал целый фут своих извинений, потому что чуть не загубил своего любимого ученика. Это было преувеличением, просто процесс лечения длился почти как у маггла, и для лекарей Гар-ри это выглядело странно, хотя они вливали кучу лекарств для восстановления необходимого уровня крови в теле Гар-ри. Гар-ри учился у драконов-учителей. Дома воспитатели ругались, потому не могли решить, позволить Гар-ри учиться в Хогвартсе или оставить на домашнем обучении. Только Нор-ри это не заботило. Он наконец-то начал говорить.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.