ID работы: 5102395

Путь в вечность

Гет
R
Завершён
179
автор
Размер:
179 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 250 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Примечания:
Если бы не мертвенно-бледное, надменное лицо и ледяные голубые глаза, графа без лишнего лукавства можно было назвать одним из самых красивых и совершенных мужчин на свете. В бархатном плаще с внутренней алой подкладкой и поднятым воротом, в черном атласном костюме, подчеркивавшем его высокую статную фигуру, он являл собой живое воплощение древности. Словно он пришел из тех времен, когда на земле властвовали благородные рыцари и могучие короли. Твердые скулы, волевой подбородок говорили о его своенравии и гордыне. Черные, изогнутые брови слегка нахмурены, образовывая небольшую морщину чуть выше переносицы. Но главной особенностью этого исполина были удивительные глаза. Странно поблескивая в полутьме, они представляли собой два глубоких океана, которые завораживали своей смертоносной красотой, а затем поглощали несчастную жертву. Этот взгляд поражал Анну. Он смотрел куда-то вглубь ее души, пытаясь добраться до самых сокровенных и потаенных желаний, заставляя содрогаться и ощущать, как по телу мощной волной пробегает доселе незнакомый, пугающий трепет. Огромным усилием воли фрау Мейер заставила себя сделать глоток воздуха, ибо как только в ее спальне появился вампир, она внезапно забыла, что значит дышать. – Граф фон Кролок, я полагаю? – Анна не узнала свой голос. Таким чужим, сдавленным, и напуганным он казался. Она крепко стиснула ткань рубашки, всеми силами пытаясь усмирить недостойную дрожь перед бессмертным гостем. Граф заметил это, и губы его скривились в самодовольной ухмылке. – Вижу, Вас уже просветили. Впрочем, не удивлен, ведь Вы прибыли в наши земли в компании невероятно любознательного профессора. Он отошел от девушки, позволяя ей вздохнуть глубже, но, даже находясь в нескольких шагах, она чувствовала, что его темный силуэт заполнял собой все пространство. На мгновение, в голове мелькнула мысль бежать, но она быстро погасла, ибо сопротивление уже не имело значения. Ловушка захлопнулась. Анне ничего не оставалось, кроме как сдерживать панику и яростное желание схватить распятие, скрытое в недрах накидки. «Альфред», – напоминала она себе. – «В его руках Альфред». – Вы долго поправлялись после той ночной прогулки, – заметил фон Кролок, по-хозяйски расхаживая по комнате Анны. – И не пришлось бы, не окажись я в Вашей западне, – немного осмелев, ответила девушка. Она очень медленно продвинулась обратно к трюмо, вспомнив, что в сумочке остался крестик, подаренный отцом Вэли. Чем не тайное оружие против зла, скользившего длинными, изящными пальцами по оконному стеклу, будто проверяя его на прочность. – Попали Вы в нее не по моей вине. Однако не окажись я рядом, Вас бы здесь сейчас не было. – Мне стоит сказать «спасибо» за столь щедрый подарок? – Анна не понимала, что с ней происходит. Еще мгновение назад она готова была провалиться сквозь землю от страха, а сейчас в ее голосе появилась неожиданная смелость, которая, несомненно, удивила графа. – Да. Стоит. Он откровенно, будто оценивая ее на вкус, пробежался долгим взглядом по стройной фигуре девушки, заметно выделявшейся на фоне белой рубашки. – Но не будем о прошлом. Кажется, в суматохе Вы потеряли вот это, – с насмешливыми нотками в голосе произнес Кролок и на двух длинных пальцах продемонстрировал Анне ее медальон на серебряной цепочке, без крестика. Девушка едва смогла сдержать удивленный возглас. Она метнулась к вампиру, попытавшись вырвать медальон, но он тут же отвел ладонь назад, внимательно рассматривая исказившееся от ярости лицо фрау Мейер. – Кто здесь изображен? – Муж и сын, – ответила Анна, прожигая графа ненавидящим взглядом. – И как же, интересно узнать, этот почтенный господин позволил своей молодой супруге отправиться в такое опасное путешествие? – Все, кого Вы видите, мертвы. От услышанных слов на лице графа не дрогнул ни один мускул. Он, молча, вернул медальон хозяйке, хотя от Анны все же не ускользнули радостные огоньки, мелькнувшие в светло-голубых глазах вампира. – Сочувствую. Наверное, нелегко лишиться семьи и остаться совсем одной в этом жестоком мире. Его слова острыми ножами вонзались в сердце девушки, заставляя кровоточить открывшиеся раны. Она сморщила носик и отошла от Кролока назад, как можно дальше. – Зачем Вы здесь? – не выдержав более нервного напряжения, учащенно дыша всей грудью, громко прошептала Анна. Она сделала еще один шаг, упираясь бедрами в трюмо и машинально кладя медальон на гладкую поверхность. Во взгляде вампира появилась хищная угроза. Он вдруг приблизился к девушке, склоняясь над ней, заставляя запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо и, почти мягким, учтивым тоном проговорил: – Я наблюдал за Вами. Вы с Вашим живучим ученым даром времени не теряли. Все что-то выискивали, вынюхивали. Любопытная девочка, – сказал он ласково в конце, будто пенял нашкодившего ребенка за шалость. – Я получила письмо от Альфреда. – Да, я знаю. К сожалению, он написал его без моего разрешения, за что был сурово, но справедливо наказан. Анна с трудом сглотнула застрявший ком в горле. Она даже представлять не хотела, какое наказание мог обрушить этот могущественный вампир на ее бедного брата. – Примите мой совет, милая Анна. Если не глупы, Вы непременно им воспользуетесь, ведь я редко бываю столь милостив. Забирайте своего профессора и завтра же покиньте Трансильванию. – Только вместе с братом! – Увы, это невозможно. – Отчего же? Вы удерживаете его силой? Граф улыбнулся уголком губ, умиляясь ее наивности и напускной храбрости, с которой она смотрела на него, чуть вздернув острый подбородок. Он давно привык к юным, невинным девицам, околдованным вампирскими чарами. При встрече они взирали на него с неприкрытым обожанием и готовы были пойти за ним хоть в бездну, хоть на край света, стоило ему лишь поманить их за собой. Однако молодая особа с глубокими черными глазами и не думала поддаваться его очарованию, что, несомненно, подогревало небывалый интерес фон Кролока. – Отнюдь. Альфред стал моим учеником и, смею Вас уверить, он счастлив, как никогда. Так что можете быть спокойны. Ваш брат в надежных руках. «Сомневаюсь», – чуть не сорвалось с губ Анны, но она вовремя остановила себя, прикусив изнутри щеку. Ей не следовало дерзить кровопийце, способному по мановению руки лишить ее жизни, но желание встретиться с братом все же пересилило здравый смысл. – Пока я лично не увижусь и не поговорю с ним, о спокойствии не может быть и речи. Я требую... – Требуете? – в голосе графа появились металлические нотки. Не так проста оказалась фрау Мейер, как решил он вначале. Упрямство и дерзость этой девушки забавляли вампира, но любому терпению приходит конец. – Вы не в том положении, чтобы что-то требовать, фрау Мейер, и к тому же диктовать свои условия. Вы, верно, забыли, кто перед Вами? Ледяное пламя, бушевавшее в его глазах, не на шутку испугало Анну. Она зашла слишком далеко. По мере того, как высокая фигура графа все сильнее и настойчивее нависала над ней, невольно заставляя прогнуться в спине, ее правая рука машинально заскользила по поверхности стола, ища средство защиты от хищника, впившегося в нее пока что только глазами. – Я прошу… – Просите? Это уже интереснее. О чем же Вы просите? Похолодевшие от липкого ужаса пальцы наткнулись на расческу и заколку, об которую девушка машинально уколола безымянный палец. Рука ее нервно дернулась, а черные бровки слегка нахмурились от мимолетной боли. Крошечная капелька крови появилась на белой коже, но этого было достаточно, чтобы опасный зверь внутри графа учуял желанную добычу. Он резко схватил ее за запястье и притянул к себе, глубоко втягивая аромат молодой крови. Дыхание фрау Мейер сбилось. Сердце в груди заколотилось с бешеной силой, барабанным боем отдаваясь в ушах. Она всеми силами пыталась вырваться из крепких рук вампира, в глазах которого сверкало необузданное желание испить напиток жизни, но все ее попытки оказались тщетны. – Ну, что же Вы, милая Анна? – усмехаясь над ее паникой и сопротивлением, переспросил Кролок, касаясь холодными губами кровоточащего пальца. Фрау Мейер шумно вздохнула, не решаясь лишний раз пошевелиться. Но граф не собирался кусать ее. Напротив, он с величайшей осторожностью пробовал каплю за каплей, стараясь не задевать обострившимися клыками нежной кожи. Более отвратительного и с тем же волнующего зрелища Анна еще никогда в своей жизни не видела. Словно чарующий дурман накрыл ее, стирая все слова, что она хотела сказать. Свободной рукой она схватилась за край стола и с такой силой сжала его, что побелели костяшки пальцев. – Перестаньте! – задыхаясь от переполнявших эмоций, наконец, прошептала Анна. Это неправильно, противоестественно, но она была не в силах отвести взгляд. – Это то, о чем Вы хотели попросить? – оторвавшись от ее пальцев, насмешливо спросил Кролок. – Нет. Я прошу дать мне возможность увидеть брата. Граф задумчиво хмыкнул, с интересом рассматривая побелевшее лицо. В этом слабом свете свечей она была так похожа на бессмертное создание ночи, и только бешено бьющаяся венка на шее и ритмично вздымающаяся грудь напоминали о том, что она всего лишь загнанный в угол человечек, чья жизнь рано или поздно угаснет. Кролок вдруг нахмурился и, грубо отбросив запястье Анны, отошел к окну. Вкус ее будоражившей сознание крови все еще оставался на языке, терпким послевкусием пробуждая те струны его души, которые он считал давно умершими. – У всего есть цена, фрау Мейер, – наконец заговорил граф, усмирив внутреннего зверя и вновь становясь спокойным и невозмутимым. – И я не намерен заниматься благотворительностью. – Чего же Вы хотите? – осторожно спросила Анна, потирая запястье, на котором вновь появились следы от рук вампира. – Заключим сделку. У старосты этой деревни, господина Хэнрика, не так давно появилось нечто, принадлежавшее когда-то мне. Книга в золотом переплете, украшенная рубинами. Я хочу ее вернуть. – Что же мешает Вам ее забрать? Он мрачно ухмыльнулся, складывая длинные пальцы перед собой в треугольник. – Мне мешает Ваш Бог, милая Анна. Господин Хэнрик, несмотря на свою безграничную самоуверенность и жадность, проявил чудеса сообразительности, обернув книгу символами веры и спрятав от посторонних глаз. – Вы хотите, чтобы я выкрала ее, избавилась от защиты, и отдала Вам? – заключила фрау Мейер, на что вампир утвердительно кивнул. – Рад, что мы с Вами друг друга понимаем. Как только книга окажется в моих руках, Вы получите право повидаться с Альфредом. Но предупреждаю, сделка касается только Вас. Достопочтенный профессор Абронсиус в этот раз не станет желанным гостем в моем замке, увы. – Я согласна! – без тени колебаний ответила Анна, уверенно смотря графу фон Кролоку в глаза. – И Вы так легко пойдете на преступление? – с иронией в голосе поинтересовался он, вновь приблизившись к фрау Мейер, но уже на допустимое приличиями расстояние, не нарушая личного пространства. – Я пойду на это ради брата. – Потрясающая жертвенность, – восхищенно произнес граф. – Скажите мне только одно… Он все еще человек? – А Вы как думаете? – Я не верю, что Альфред желал мне смерти, заманив сюда. – Что ж, в этом есть смысл. В любом случае, каждый верит в то, во что он хочет верить, не так ли? – туманно ответил граф и слегка наклонил голову. – Не смею больше Вас беспокоить, милая Анна. Надеюсь на скорое и удачное разрешение Вашей миссии. Он взял ее ладонь, коснулся губами, и через мгновение черной тенью покинул маленькую комнату. Фрау Мейер еще долго стояла без движения, прежде чем обессилено упасть на пол, держась за плоский живот. Все произошедшее казалось невероятным кошмаром, как те, что одолевали ее во время болезни. Но уколотый палец и неприятная саднящая боль в кисти говорили об очевидном. Это не сон. Граф фон Кролок действительно был здесь, и Анна действительно заключила с ним сделку. Но теперь, когда переживания отступили, она начала осознавать всю трудность задачи, поставленной вампиром. И чем дольше она об этом думала, тем сильнее ощущала свою беспомощность. Анна медленно покосилась на дверь. Неожиданно резко вскочив на ноги, она побежала вниз, сорвала со стены возле одного из столов связку чеснока и, вернувшись в комнату, прицепила ее над дверью. Затем, найдя деревянный нательный крестик, она повесила его на шею и нырнула в кровать, с головой накрываясь спасительным одеялом, в надежде моментально уснуть. Но сон этой ночью к ней так и не пришел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.