Дана плакала и пила. Тушь растеклась по лицу, волосы превратились в настоящее гнездо, речь ее разобрать было трудно. Девочкам невольно становилось по-настоящему жутко. Они знали мисс Стрейт не первый год, но впервые за это время видели ее такой разбитой. Жестокие слова родителей просто сломали одну из самых сильных девушек.
Она просто не понимала, почему мать и отец так поступили с ней. В таком состоянии Дане не могло помочь ничего, даже лучшие подруги рядом, которые пытались хоть как-то ее успокоить и приободрить.
Табита вынуждена была уехать около часа назад — Джейкоб, которого девушка оставила с подругой погибшей матери, испугался какого-то кошмара, поэтому сейчас очень нуждался в обществе старшей сестры. Следом за Мортон покинула их и Ариана — она очень невнятно попыталась объяснить причину этого, но Мэлани просто кивнула подруге, явно сообразив, что она хотела сказать. У них появились какие-то секреты только для двоих? Не об этом ли им собиралась рассказать Ариана незадолго до встречи с родителями Даны?
— Иди. Я за ней присмотрю, — шепнула вдруг Мэл, обращаясь к Кэрол. Дана, довольно драматично сидящая на подоконнике, совсем не реагировала на подруг, как будто полностью замкнувшись в себе.
— Но, Мэл, Дана… — неуверенно начала Кэрол. Она не могла оставить подругу в таком состоянии, Стрейт очень нужна была хоть какая-то поддержка. — Я не могу ее бросить сейчас…
— Не смотри на меня такими глазами, — продолжила Мэлани, перебив свою взрослую подругу. — Не меня дома ждет маленькая дочка и мама. Иди, я справлюсь. Мы справимся.
Да, Хансен определенно оказалась права. Для своих четырех лет Элизабет была довольно спокойной девочкой, но миссис Брукс все равно очень тяжело так много времени проводить с ребенком. Кэр кивнула, соглашаясь с Мэлани, по привычке поцеловала ее в щеку, погладила Дану по волосам и тихонько вышла из квартиры.
Только сев в такси, Брукс обнаружила, что у нее разрядился телефон, и черт, это было очень плохо. Кэрол договорилась с мамой, что если вдруг с Лиззи станет трудно, она сразу позвонит дочери. Но теперь… А вдруг что-то случилось?! Девушка очень сильно разнервничалась, пока ехала до дома.
Элизабет была ее сокровищем. Ради любимой дочери Кэрол могла пойти на все. И мысль о том, что с ее ангелочком что-то произошло, наводила на девушку ужас. Она торопливо расплатилась с водителем, быстро выскочила из машины и рванула домой, удивительно хорошо делая это на высоких каблуках, которые приходилось носить из-за очень маленького роста мисс Брукс.
Страхи Кэр в итоге оправдались. Она зашла в квартиру и услышала горькие рыдания матери. Женщина сидела на кухне, сжимая в руках телефон, и, кажется, была очень напугана. Кэрол подлетела к маме и крепко обняла ее.
— Милая… я звонила тебе… Боже… — еле слышно прошептала миссис Брукс. — Лиззи… она… она сбежала из дома, пока я спала… Я не могу ее найти… Боже, милая…
Четырехлетняя девочка сейчас одна. Неизвестно где. Ее дочь пропала! Вдруг Лиззи кто-то украл? Или ее сбила машина? А может, Элизабет увел какой-то маньяк? Не помня себя от страха и не сказав матери и слова, Кэрол выбежала из квартиры. Где искать? Куда звонить?
Боже…
Кэрол растерялась, потому что просто не знала, как поступить. Даже не думала никогда, что Лиззи может уйти куда-то в одиночестве. Телефон оставила дома, перепугавшись от услышанного. Опрашивать каждого прохожего? Глупо? Отправят к черту? Но по факту, что еще она могла бы сделать? Пойти в полицию? Там наверняка понадобится оформлять какие-то бумаги, лишняя трата времени. Проще сделать все самой. Перепуганная девушка отошла в сторону, уступая место здравомыслящей матери.
В конце концов Кэрол решила, что устроить опрос прохожим — самый оптимальный вариант. Элизабет сообразительная девочка, но вряд ли она ушла слишком далеко, просто растерялась бы.
Если ей кто-то не помог уйти. Об этих ужасах лучше сейчас не думать.
Но первые результаты опроса оказались печальными. На вопрос «Вы не видели здесь четырехлетнюю девочку?» люди только отрицательно качали головой. Окей, это плохо. Либо Лиззи убрела дальше, либо… черт… В горле встал ком, но Кэрол попыталась успокоиться, ведь только от нее зависит судьба дочери.
Она обошла все вокруг дома, заглянула в соседний магазин с игрушками, поспрашивала уже там, но Лиззи нигде не было. Брукс отчаялась. Почти. В сердце все еще теплилась надежда. И, с трудом соображая от боли в ногах, девушка побежала в парк, где они часто гуляли с дочерью. Да, далеко, но кто знает, вдруг Элизабет дошла туда сама? О других вариантах даже думать было страшно.
***
— Моя мама — фея! — с важным видом заявил ребенок, с королевским видом поедая сахарную вату. Девочку, казалось, совершенно не волновало то, что сейчас она в компании малознакомого мужчины, а ее мать явно активно ее ищет. — Но она много работает, и я потерялась!
— А ты была у нее на работе? — устало поинтересовался мужчина. Они были вместе около получаса, и неугомонная девочка успела задать ему миллион вопросов, хотя в остальном вела себя спокойно. Даже младший сын не отличался таким любопытством.
— Да! Там тетя Табита давала мне конфетки, а тетя Мэл включала мультики, но они были скучные, — охотно поведала девочка. За прошедшее время она успела выдать, что мать ее зовут Кэрол Эллисон Брукс, она танцует, у самой же Элизабет любимая игрушка — медведь, а еще она обожает розовый цвет. — Дядя Клинт, а мы скоро будем искать маму?
В общем, Соколиный Глаз, приехавший в Бруклин только ради того, чтобы повидаться со старым другом и немного развеяться, капитально влип. Элизабет Александру Брукс он увидел случайно. Ребенок гулял один по парку, и проходящие мимо люди почему-то считали происходящее нормальным. А Клинт не мог уйти. Представил на месте девочки своего Нейта. Стало жутковато.
Беда в том, что девочка помнила только имя своей матери. Адрес не знала, откуда пришла — забыла. А горе-мамаша либо не знала, где найти дочь, либо вовсе не заметила пропажи. Одним словом, ситуация очень сложная.
— Я надеюсь, что твоя мама найдет нас сама, — через пару секунд откликнулся Бартон.
— Ой, мама с тетей Даной уехала, а бабушка спит, меня никто не найдет, потому что я убежала, потому что мне было скучно! — жизнерадостно откликнулся ребенок. Некоторые слова она произнесла достаточно непонятно только из-за того, что ей явно было весело. А вот Клинту как-то уже не очень.
***
И какого же было удивление Кэрол, когда она действительно нашла дочь в парке! Очень веселая Элизабет сидела на лавочке в компании какого-то мужчины и что-то активно ему рассказывала. Судя по лицу незнакомца, от любопытной девочки он уже устал.
— Лиззи! — перепуганно воскликнула Кэр, подлетая к дочери и обнимая ее.
— Я же говорила, что мама меня найдет, а ты не верил, — со смехом отликнулась Элизабет, успев вывернуться и показать незнакомцу язык. Кажется, они успели уже подружиться, если это можно так назвать. — Мам, а бабушка спать легла, а мне стало скучно! Я хотела гулять!
— Получше надо за ребенком следить, — голосом конкретно задолбавшегося человека заявил мужчина. Вымотало его неугомонное дитя.
Но знал ли Клинт, что взволнованную мать его едкое замечание окончательно доведет? Даже не предполагал, конечно же. А Кэрол не разозлилась. Кэрол взбесилась.
***
Довольная Элизабет пообнималась с бабушкой и убежала играть к себе в комнату. Ругать ее никто не стал. А смысл? Кэрол просто решила для себя, что будет теперь чаще брать Лиззи с собой, а не нагружать этим маму.
— Простите. Я немного… потеряла контроль, — виновато произнесла Кэрол, смочив ватку в перекиси и прислоняя ее к царапине на щеке. — Перенервничала.
— Это я виноват. Нужно было подумать, прежде чем говорить, — криво усмехнувшись, откликнулся Бартон. — Сам бы на взводе был в такой ситуации.
В общем, мисс Брукс после такого замечания вспылила. Она налетела на Клинта, успела ударить его и поцарапать своими длинными ногтями. Потом злость отступила, этому поспособствовала Элизабет, вставшая перед матерью. И в итоге, чтобы извиниться, Кэр пригласила домой, как оказалось, спасителя дочери, чтобы обработать боевые ранения. Клинт в итоге согласился.
Брукс вдруг посмотрела на него задумчиво и чуть улыбнулась понимающе. В Кэрол сейчас проснулся Шерлок Холмс.
— Мальчик? — поинтересовалась она так, между делом.
— Двое. И девочка, — отозвался мужчина. — Младший на пару месяцев старше Лиззи.
Окей, признаться честно, после расставания с отцом Лиззи Кэрол редко общалась с мужчинами, поэтому совершенно разучилась это делать. И сейчас, не увидев кольца на пальце, Брукс решила задать обычный вопрос. Ей так показалось.
— А кто с ними сейчас? Жена?
Кэрол не знала, что сейчас ударила по самому больному месту.