ID работы: 5106329

Карточный домик

Гет
PG-13
В процессе
436
автор
Star Spall бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 438 Отзывы 204 В сборник Скачать

Родственные отношения

Настройки текста
      — Ты в чемодан кирпичей накидала? — возмущенно восклицает Джордж Уизли, решивший помочь ей с вещами.       — У нас же СОВ в этом году, там книги, — отмахивается девочка, так и не повернув голову в сторону собеседника.       Чуть поодаль от красно-черного экспресса стояли Малфои, о чем-то беседуя с её матерью. Даже издали можно было заметить, что брат и сестра не очень довольны обществом друг друга, но что-то всё же заставляло их стоять вместе и, более того, говорить о чем-то.       Десятилетия, проведенные под одной крышей, очевидно, так просто не вытравить, даже если в семье помешенных на чистой крови волшебников появилась полукровка. Кас улыбнулась — мама утерла нос этим педантам, выйдя замуж за магла!       «Чистота крови всегда одержит победу». Мерлин, кто вообще придумал подобную чушь?       Фамилия Малфой происходит от французского и означает «вероломство». Попадание в яблочко, прямо посередине красно-белой мишени. Так попадает, что хочется посмотреть, что там в желудке находится, желательно около своих неизменных черно-белых кед. Малфои бы не оценили. Люциус бы глянул презрительно, тетя Нарцисса, возможно, протянула бы кипельно белый платок, а Драко… Драко это отдельная история.       Они были чем-то похожи с ним. Только ее волосы вились и были темными. Но мелкий кузен кичился чистотой крови в той же степени, что и его отец, на что получал от нее едкое «Блэки, по чистоте своей крови, чуть ли не короли. Вот только где они сейчас? ». А когда малец, взбешенный ее словами, сбегал от нее, она лишь смеялась ему в след. Да уж, ей, низкорожденной, фамильным позором и темным пятном на репутации, никогда не понять эту тягу аристократов к чистой крови!       Вот им, вдвоем с матерью, вдали от всей этой аристократии жилось очень даже неплохо. Небольшой домик в одном из спальных районов Лондона среди соседей маглов. Разве может быть что-то прекрасней? Как же ей нравилось часами обсуждать с мистером Уизли жизнь маглов! Вот это было ее, а не вся чушь и жутко неудобные мантии, от которых зудит кожа. Возможно, просто сказывалось происхождение отца. Оно же должно сказываться еще в чем-то кроме фамилии и цвета волос?       Ей было три, когда отец с матерью расстались. Кричали ли они в тот день друг на друга, Кас не знала, а быть может, отец просто вещи собрал и ушёл — так бывает. Даже среди аристократии, чтобы её Мерлин извёл!       Хотелось рвать и метать. Люциус всегда так действовал на нее. Мама остается невозмутимой при встрече с братом, а вот она, Кассиопея, взрывается, как фейерверк, выпущенный мистером Честертоном в звёздное рождественское небо. Ну кто бы не взорвался, если бы на него смотрели столь презренно, высоко задрав прямой нос?       Поймав её пристальный взгляд, Драко вдруг резко развернулся в её сторону. Отводить взгляд Кассиопея не стала — ещё чего не хватало! Вскоре, Малфой младший вновь от неё отвернулся.       Проследив за реакцией сына, Нарцисса изящно повернула голову, вглядываясь в пеструю толпу школьников и родителей. Через мгновение и она поняла, куда глядел ее сын. Вечно недовольное лицо Цисси словно бы разгладилось, она улыбнулась и кивнула племяннице в знак приветствия. Люциус, вопросительно глянув на жену, а затем — куда менее тепло — на пятикурсницу, презрительно отвернулся в сторону сестры.       — Любимый дядюшка, — шипит Кассиопея, — когда же тебя бумсланг задушит?       Горевать не станет. Одному Добби известно, как мама жила с таким братцем под одной крышей!        — …можно просто надрать задницу Драко.       — …пока будем ехать.       Голоса парней, рыжих и загорелых, звучали как из-под воды, да как ушат воды и подействовали. Оторвав взгляд от созерцания родственников, Кас посмотрела сначала на одного близнеца, потом на другого.       — А по палочке в задницы не хотите? Не волнуйтесь, каждому владельцу — свою.       Голос прозвучал мелодично. Мерлинов голос вечно звучал мелодично, чем пользовались близнецы, придумывая ей очередное прозвище.       — Джордж, мне показалось или кто-то что-то сказал?       Удивленно поглядывая на брата, произнес Фред.       — Я же предупреждал тебя, не говори с этими полукровками, привяжутся, потом не отвя…       — Ты будешь первым, Джордж!       Она не прицеливается, но леденец попадает другу точно промеж глаз. Прокричав «это война», Уизли в один большой шаг преодолел расстояние между ними, зажав подругу между своей рукой и боком, стал взъерошивать ее волнистые волосы. Всегда аккуратно собранные. Поэтому занятие доставляло парню особое удовольствие.       — Вы как дети малые, — проворчал Фред, глядя на брата и бессмысленно сопротивляющуюся подругу. — Может быть мне за теплым молочком сбегать?       —Тебя что, Перси куснул в полнолуние? — Всё также продолжая возится в волосах Джиллсон, бросает Джордж. В следующую секунду в его затылок врезается что-то твердое и продолговатое. Магловский «сникерс» упавший на пол, заставляет братьев начать шуточную потасовку между собой, а Кас, бурча, поправлять волосы, в попытке собрать их в хотя бы неряшливый хвост.       Пять лет назад они познакомились при точно таких же обстоятельствах, правда, уже в одном из купе. Все места были заняты, поэтому старший втолкнул в купе своих братцев. Близнецы Уизли предстали черно — рыжей кучкой ведомой парнем постарше. Один представился Чарли, второй Фредом, другой Джорджем.        Так дружба и зародилась, крепчая день ото дня в мелких шалостях и глобальных проделках. Вскоре они заработали славу троицы, которой было плевать на школьные правила, и троицы тех, кого Филч хотел видеть подвешенными к потолку, а еще лучше в адском котле, который завхоз лично будет помешивать, да дровишки подкидывать.       Прекратив дурачиться, ребята, подмечая скорую отправку поезда, направились к стоявшим на перроне родственникам и друзьям.       Среди общего рыжего цвета мелькала и темная шевелюра Поттера. Мальчишка вытянулся за лето, но был все таким же худым и взъерошенным.       — С прошедшим! — крича почти в самое ухо, поздравила Кас, попутно всучивая Поттеру большую запечатанную пачку «Берти Боттс».       Про гениальность поступка «надутия» и философского «я тоже так сделаю» Касси ничего говорить не стала, так как почти сразу оказалась в объятиях миссис Уизли.       — О, дорогая, ты так выросла за лето! Дай-ка на тебя посмотреть! — восклицает миссис Уизли, отступив от девочки на шаг, а затем вновь заключая в свои околоматеринские объятия.       — Здравствуй, Касси.       Мистер Уизли добро ей улыбнулся и по-деловому пожал ладонь. Выглядел он уставшим и каким-то встревоженным.       — Здравствуйте, мистер Уизли, — поприветствовала Кас, отвечая улыбкой на улыбку. — Так соскучилась по всем вам! Как вам Египет?       — О, милая, мы тоже! — восклицает миссис Уизли. — Египет чудесный…       Пески, пирамиды, фараоны, мумии, рассказы о древних богах, которые были, скорее всего, волшебниками-анимагами, Нил и палящее солнце…       — Касси, — мама подошла неожиданно, заставив девочку подскочить на месте. — Можно тебя украсть на минутку?       Лицо родного человека выглядело усталым, но все таким же добрым и открытым. На нем не было той Малфоской заносчивости. Она даже умела улыбаться.       — Конечно, — пожимает плечами Кас, поглядывая на показывающую новый египетский браслет Джинни, словно извиняясь.       Они отошли на пару шагов от Уизли, и мать тут же заключила дочь в объятия. Было приятно. Тонкий запах цветущего виноградника, которым всегда пахла Габриэлла, был родным и согревал не хуже объятий.       — Что бы ни случилось, Кас, не слушай чужого мнения и не ввязывайся в опасные авантюры, — прошептала мама.       — Конечно, мам, — проговорила девочка, не до конца понимая, о чем идет речь.       Опасными авантюрами их с близнецами проделки не назовешь, а к чужому мнению девочка никогда не прислушивалась.       Первый гудок отправки прозвенел неожиданно, заставив мать и дочь нехотя отстранится друг от друга. Затем Габриэлла по очереди обняла подошедших близнецов и пожелала троице счастливого пути и успешного учебного года.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.