Карточный домик

PG-13
В процессе
448
автор
Star Spall бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 114 950 слов, 71 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
448 Нравится 439 Отзывы 193 В сборник

Пророк

Настройки
      Сладки и тягучий, словно патока, запах действовал одурманивающее — тошнотворно. Красноватый полумрак, царивший в кабинете, заставлял часто моргать глазами, которые категорически не стремились привыкнуть к освещению. Спертый воздух раз за разом заставлять глубоко вдыхать приторный чайный запах. И какой боггарт их дернул два года назад записаться именно на этот факультатив? Были же руны, магловеденье и то, оказалось бы куда более познавательней. Но бросить прорицание не позволяла гордость. Дело было в упрямстве, доказывающее Трелони, что плевать Кас хотела на «отсутствия дара предвиденья» и ходит девочка на занятия лишь потому, что в роду по бабушкиной линии были настоящие прорицатели. Да и вскоре предмет Сивиллы стал чем-то вроде «занимайся чем угодно, только не гранями будущего».       В этот раз «отвязные», изменив обычной подготовки к нумерологии, особо не скрываясь, склонились над толстым талмудом. Лица детей с каждым прочитанным словом становились все мрачнее. Будто бы медленно, но верно, троица отпускалась в глубины ада.       «История Азкабана» Батильды Бэгшот, хоть и пестрела отрывками биографий министров, была мрачной. На фразе: «отношение к узникам, считает новый министр магии, вполне гуманное», Джордж Уизли с громким хлопком закрыл книгу. На детей устремились удивленные взгляды одногруппников, которые были попросту оставлены без внимания.       — Так дело не пойдет, -протянул Джордж.       — Тебе надо ехать на Рождество домой, — закончил Фред.       — Вот еще!       Кас даже не подумала понизить голос и выкрик холодными льдинками разлетелся по кабинету, заставив задремавших, вновь встрепенуться. Профессор Трелони, похожая на большую стрекозу, недовольно пробормотала что-то себе под нос, но от чашки Анжелины, предпочла не отрываться.       — Вопрос…       — Открытый…       — И только твоя мама…       — Может дать ответ, Кас.       — Люпин тоже может, -ощетинилась девочка.       — Но не такой, какой даст миссис Джилсон, — давил Фред.       — Сама же говорила, что Люпин в сомнениях, — добавил Джордж.       — И мы тоже, — хором произнесли близнецы.       Касси отпустила взгляд, крыть то было не чем. На протяжении двух недель в голове были только всякие «кабы» да «возможно», «виноват» «не виноват». Близнецы были правы, разрешить сомнения, может только Габриэлла. Но вот только не будет ли ее мнение ошибочным? Мать и Блэка объединяло нечто большее чем «учились вместе, был добрым другом». Будь она, Касси на месте матери, а на месте Сириуса кто-то из близнецов, действительно повинных в чем-то ужасном, для Кас они остались бы невиновными. Нужны твердые доказательства. Для самой себя. Но блэковское ли это упрямство или оно досталось от Малфоев, но Касси поджав губы вновь четко произносит «нет».       — Если у кого-то шалят нервы, -замогильным голосом пропела Трелони, — то тому чаще нужно бывать на воздухе. В лесу.

***

       — Экспекто патронум, — кисло выдавила Кас, взмахнув палочкой.       Ничего не блеснуло, даже жалкой струйки серебряного свечения не было, что не удивило и даже не разозлило. Но упрямство ради, Кассиопея вновь рассекла круговым движением воздух.       — Экспекто, мать его, патронум! — рыкнула едва слышно, но в голосе сочился яд.       Она была рада выругаться куда сильнее и куда более…маглятски? Мистер Одли, отец Марка, всю жизнь проработавший механиком, часто употреблял магловские ругательства, а крутившаяся рядом Кас, ругательства эти впитывала как губка прибегнув при этом к природному усердию. Однажды его жена, принесшая в гараж лимонад, в очередном запале Марка старшего, кивком головы указала на Касси, которая уже протягивала мужчине ключ на двенадцать, но мистер Одли, удивленно покосился сначала на жену, затем на соседского ребенка, всплесну руками, проговаривая: «Великий Мерлин, коррозия просто не дает мне покоя!». Кас тогда рассмеялась, звонко и заразительно, миссис Одли только покачала головой, а мистер Одли взял протянутый ключ, легонько щелкнув девочку по носу.       — Экспекто патронум…да чтоб тебя!       — Не отвлекайся Кас, — в голосе Джорджа отчетливо слышались профессорские нотки.       — Раз решила опереться только на нас, — подхватил Фред.       -Тогда работай.       Уизли решили взять измором. Это было написано на их лицах, будто бы проштамповано. Кас не могла поверить, что близнецы вот так просто приняли…факт. Более того, штудируют вместе с ней «пророк», старые книги, даже заново перечитали труды Саламандера, который лучше всяких мракоборцев расписал всю суть азкбанских стражников. Но больше всего Кас восхищало и одновременно потрясало то, что Фред и Джордж даже вскользь не высказали своих мнений по поводу беглого узника. Они сошлись на том, что Блэк был нелогичен в своих поступках и хуже их взгляды не стали. Да, Кас не могла поверить и была бесконечно благодарна братьям.       — Экспекто патронум!       Малую панду Джорджа, бегающую по выручай комнате хотелось увесисто пнуть ногой. Хоть это и будет бесполезно, но душу, девочка отведет сполна! Эта будет месть всем защитникам, которые, очевидно, сговорившись, решили обходить Джиллсон стороной. Череда из сотни, а быть может и тысячи попыток, проваливались, словно бы Кас пыталась рисовать вилами по воде.       — Думаю, на этом хватит.       Джордж небрежно тряхнул палочкой, и зверек растаял в серебристом тумане.       — Думаю, что ты возомнил из себя Люпина!       — Думаю, что ты завидуешь…       — Думаю, что ты зануда!       — Мерлин, -протянул Фред, усаживаясь на диван и подпирая ладонью щеку, — как же мне этого не хватало! Такой синхронностью, которую Кас и Джордж использовали, чтобы повернуть недовольные мины в сторону говорящего, могли похвастаться только близнецы Уизли.       — Думаем, тебе нужно заткнутся, — посоветовала подруга, и Джордж укрепил сказанное кивком головы.

***

      Войдя в гостиную, Фред, Джордж и Кас заразительно смеялись, но улыбки с лиц троицы быстро стерлись, явив недоумение. Десятки пар глаз, самых разнообразных оттенков смотрели на вошедших так, будто бы в гостиную ввалился сам Темный лорд со своей свитой Пожирателей смерти, во главе которой, был Сириус Блэк. Если бы сейчас была весна, то, пожалуй, можно было услышать, как влетевшая муха машет крыльями.       Такое уже бывало. На первом курсе, когда все удивлялись перемирием Уизли и Джиллсон, гадая, что эти трое могут выкинуть, объединив свои усилия и направив их в сторону какого-то бедолаги. А сейчас были даже нотки страха. Переглянувшись, Джордж и Кас прыснули, разглядывая собравшихся.       — Что-то случилось? — протянул Фред.       — Выглядите так, будто бы каникулы отменили, — хмыкнула Кас.       Стайка пятикурсников, что расположилась у камина, многозначительно переглянулась, будто бы решая какую-то очень важную задачу. Плевать на происходящее, казалось, было только трем маглорожденным первокурсником, судорожно пишущих конспекты.       — Ты только не психуй, Кас.       Рон, неожиданно появившийся рядом, протянул «пророк» свернутый трубочкой. Когда Касси протянула руку к газетенке, пальцы забились в нервной дрожи. Непослушными движениями девочка распрямляли бумагу мучительно долго. Крупные буквы первой полосы, как всегда абсолютно черные, сейчас, казалось, налились ядовито-красной кровью, выпушенную из вен Люциуса. Он был главой рода и такое, несомненно, не простит и это был единственный раз, когда мнения дяди и Кас было схожим.       — Как же я ее ненавижу! — рыкнула девочка, отпихнув от себя газету так, будто бы она была чем-то заразным.
448 Нравится 439 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (6)