ID работы: 5106329

Карточный домик

Гет
PG-13
В процессе
436
автор
Star Spall бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 438 Отзывы 204 В сборник Скачать

Эффект бабочки

Настройки текста
      Фадж, удобно расположившись в своем кресле, лениво перелистывал результаты обысков. Все чисто, словно разум младенца. Корнелиус еще мог поверить в «чистоту», хотя откуда ей взяться, Тонксов, но вот верить Габриэлле Малфой - это все равно, что верить смерти, которая буднично говорит «да ладно, заберу тебя потом», пока человек отчаянно пытается запихнуть кишки в распоротое брюхо.       Девчонка не только знает, где Блэк, она его еще и информацией снабжает, которой, в свою очередь, её снабжает братец. Замкнутый малфоевский круг. Рука руку моет, так, кажется, говорят маглы, и если Корнелиус не ошибается, эта пословица подходит к сложившейся ситуации.       Но не восхититься виртуозностью Габриэллы просто невозможно. Под покровом ночи ли она отправляется к Блэку или же использует какие-то амулеты, чтобы не потревожить следящих чар, что наложили мракоборцы, никто попросту не знал. Боле того, не было выдвинуто предположений или даже безумных теорий того, как именно Джиллсон совершает свои черные дела.       «Под империо, как и братец двенадцать лет назад» — участливо подкинул вариант голос разума.       Корнелиус бы рассмеялся. Сухим, лишенных всяческих эмоций, смехом, но рывком раскрывшаяся дверь заставила мужчину резко выпрямиться в кресле. Грозного глаза, вихрем ворвавшегося в кабинет, учитывая все его особенности, можно было сравнить с разъярённым драконом, только вместо чешуи — шрамы. В руках мракоборца был сжат пергамент, который тот буквально швырнул на стол. Ничего другого, разумеется, Корнелиус не ждал. Да и что можно ждать от упертого Грифиндорца, который не может сложить два и два? И не только в политике. Фадж не стал разворачивать сверток, лишь обдал его холодным взглядом, вмиг перенаправив его в сторону Грюма.       — Слышал об эффекте бабочки, Фадж?       Холодный и надменный голос Аластора, совсем не соответствовал его внешнему виду, однако, признаться честно, мракоборец сполна держал свою профессиональную марку. Хотя бы потому, что, вломись сейчас кто-то в кабинет, аврор не глядя, боле того, не прицеливаясь, мог бы «уложить» гостя «петрификусом». И да, Корнелиус слышал что-то там о незначительном влиянии на систему, которое может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время.       Имитируя старшего внука, Фадж бы с удовольствием сложил руки на груди, нахально потянув «ой, как мне страшно», но он министр маги, вполне себе культурный и образованный человек, которому хотя бы статус не позволял подражать внукам. К тому же у него уже есть целый инсектарий белобрысых бабочек, да и одна большая, назойливая, та самая, у которой давно переломаны крылья. Объединяет эти бабочек одно: Корнелиус с удовольствием приколол бы каждую из них булавкой к стене. Тем не менее, нужно было что-то ответить Грюму и Фадж не стал кривить душой, сказав мракоборцу чистую правду: — Это политика, Аластор, а ты всегда воротил от нее нос. Понимай ты правила этой игры, никогда бы не стал ворошить змеиное гнездо.       Грозный глаз растянул губы в ухмылке, лицо его искривилось, а белые полосы шрамов стали куда более заметными и от этого более отвратительными.       — Просто передавай от меняя привет мальчишке, когда будешь на коленях лобзать подол его мантии.       Фадж смотрел, не моргая, в ужасе осознав, что не понимает, как из того улыбчивого парня, что блестяще сдал СОВ и ЖАБА, вышел такой человек. Человек, которого хорошо бы держать на коротком поводке, но как бы Корнелиус не пытался, а повод всегда разрывался, не успевая закрепится на шее.        Друзьями они никогда не были, скорее враги, которые из пассивного безучастия к личностям друг друга, стали настоящими врагами. Но как бы сделал сам Грюм, окажись на чаше весов собравшийся на пенсию мракоборец и Люциус Малфой, влиятельный лорд со связями по всей Британии, если не по всему миру? Политика вещь двоякая, ее либо впитываешь с молоком матери, либо никогда не осознаешь до конца. Аластор не осознал, доказывая это чинным ковылянием к двери и последующим бесшумным ее закрытием.

***

      Все возвращается на круги своя. Действия, слова, ситуации — они, как бумеранг рассекая время, неожиданно врезаются в размеренную жизнь, до боли вонзаясь в сердце, разум, чувства. Все возвращается, человек либо свыкается с этим, устояв на ногах, либо падает на колени под гнетом прошлого, что неожиданно стало настоящим.       Габриэлла твердо стояла на земле, встретив министерские нападки гордо вскинутым подбородком. Фадж начал партию, не зная, что разложил карты не верно. Да, возможно, большее количество козырей были в морщинистых руках старика, но партию можно выиграть и без них, главное предугадать следующих ход. Уже был сам Фадж, Грюм, теперь Скитер, а следующий, очевидно, Дамболдор. Оставалось только надеяться на то, что директор не станет тем самым грузом, что придавит Габи к земле.       Такое уже бывало, тогда она сполна отхлебнула грязи, распластавшись под гнетом всех, кому было не лень подкинуть «добавки». Было страшно, особенно когда отец, нависая над родовым древом, грозился навсегда стереть всякое упоминание о своей дочери, недостойной чести быть частью рода Малфоев. В тот день Габриэлла видела родителей в последний раз. В девятнадцатилетнем возрасте стены Мэнора были покинуты навсегда и они не были разменяны на дом Розье или родовое гнездо Блэков - это были стены небольшого домика в Конверти, куда Пожирателям вход был заказан.       Абраксас Малфой, прослывший человеком хватким, твердым и влиятельным, в случае чего готовый раздавить того, кто ему неугоден, дочь из рода не вычеркнул. Даже после ее побега. А о существовании внучки попросту не хотел знать. Разорванная помолвка с Розье и чистота крови в семье, очевидно были для него куда важнее родной крови. Но, из мести ли или из желания дать дочери жизненный урок, отец дал зеленый свет «Пророку» и обиженным Розье. Уж какими угрозами, ухищрениями и уговорами Эван прекратил травлю, осталось известно только Люциусу. Рита Скитер, после поочередных встреч с братьями Блэк, наотрез отказалась писать про нашумевшую выходку наследницы Малфоев. Как и хотел отец, Габриэлла получила весьма ценный урок, который сейчас, в силу прожитых лет, превратился в нечто такое, что позволяло видеть следующие твердые шаги и неожиданные препятствия. А что касается вновь начавшую свою трудовую деятельность Риты, то тут Габи почти с мазохистским удовольствием прочитала вчерашнюю статью.       Фадж установил цель.       Фадж неверно сделал ход, нацелив свое внимание не туда, куда нужно.       Фадж развязал руки.       Сириусу оставалось только верно все понять, а Габи - надеяться, что Азкабан не вытравил из него былую цепкость и изворотливость. Хотя побег и подтверждал, что все-таки у Блэка осталась частичка былого себя.       — Миссис Джиллсон, -тоненький перепуганный голосок помощницы заставил оторвать взгляд от набросков заказа, - к вам посетитель.       Кэтрин стояла в дверном проеме, переминаясь с ноги на ногу. Большие карие глаза в купе с каштановыми кудряшками делали ее похожей на испуганного олененка. На девушке был черный свитер с вывязанными яркими розами и коротенькая юбка, что едва достигала колен. На ногах, помимо плотных черных колготок, красовались грубые сапоги, отдаленно напоминающие берцы. Наряд выглядел смело, но он не был лишен шарма. Этакого молодежного простонародного шарма.       — Пусть входит, Кэт.       Габриэлла сцепила пальцы в замок, приготовившись к встрече с возможным заказчиком. Томительного ожидания не последовало и уже через минуту на пороге кабинета показался тот, кого Джиллсон меньше всего ожидала увидеть. На нем был простой классический костюм, от него веяло властью, лоском, высокомерием, которые все вместе производили эффект опасного человека. Что же, как только Люциус перестал пускать слюну по подбородку и мочиться в подгузники, именно так он всегда и выглядел.       — Люциус.       Голос Габриэллы вышел чуть более удивленным, чем ей хотелось. Немного повернутая голова показывала ее заинтересованность визитом, а загоревшийся огонек в серых глазах играл любопытством.       — Габриэлла.       Лорд кивнул головой, ожидая того, что сестра предложит ему присесть на свободный стул. Место Люциус принципиально не разглядывает, прекрасно зная, что тут есть мелочи, которые являются отсылкой к былой жизни, и куча мелочей, которые принадлежат миру маглов.       — Чем я обязана визитом?       Скрестив руки на груди, Габриэлла откинулась на спинку кресла, так и не предложив брату присесть.       — Это ты мне скажи, что мне еще ожидать и какие принимать меры, — ответил Люциус усаживаясь в кресло напротив, чуть двинув его в сторону так, чтобы улучшить обзор помещения.       Старые привычки никуда не делись, хоть и прошло уже двенадцать лет, после тех событий, что заставляли быть всегда начеку. Но стоило ли все то, что он сделал, всему тому, что приобрел? Власть и влиятельность и так сопровождала Малфоев, изворотливость и лидерские качества появились у брата даже раньше, чем он сделал первый вдох.       Она его уважала. Всегда уважала, даже несмотря на все его категоричное отношение к ее дочери. Уважала и злилась. А капли, что капали в чашу терпения, отведенную специально для Люциуса, давно переполнили ее. Вот и сейчас очередное «кап» волной смыло спокойствие.       — Мне, что же, нужно было дом от Грюма непростительными защищать или ими же Скитер заткнуть? — ядовито осведомилась Габриэлла, чуть подавшись вперед.       Люциус улыбнулся прежде, чем ответить, улыбка его была холодной и фальшивой.       — Делай что хочешь, сестрица, просто не отсвечивая, как в прошлый раз.

***

      — Они смотрят так, как будто я добавила яд бумсланга в тыквенный сок, — шепнула Кас, украдкой посмотрев на пустующее возле Джорджа место и однокурсников Гарри, что буквально сидели друг у друга на коленях.       Третий курс, за исключением Поттера и его друзей, были весьма трусоваты и как только прочитали статью, не сговариваясь, решили, что лучше держаться от Джиллсон подальше. А то вдруг запытает всех круциатусом или приведет Блэка в Хогвартс.       - … «Учитывая тесное общение Габриэллы Джиллсон с братьями Блэк, — заявляет министр магии, — не исключено пособничество и укрывательство беглого преступника со стороны этой женщины», - процитировал Фред, ковыряя ложкой овсянку. — Тут как минимум яд василиска, Кас.       — Ну, спасибо, Фред, мне прямо стало легче, — ощетинилась девочка, со звоном уронив вилку на тарелку.       — Вопить о том, что это ложь, мы не можем, — тянет Джордж.       — Зато можем рассказать Гарри правду?       Кас спрашивает осторожно, будто прощупывает почву, прежде чем наступить. Девочка и сама была не уверена в своем решении, но иного выхода не было, как бы она не крутила ситуацию.       — Поясни.       — Что Скитер в следующем выпуске помешает написать о том, кем Сириус приходится Гарри? Она влезла в те времена, когда даже меня на свете не было, а Фадж уж точно знает правду.       — Допустим, мы расскажем, — кивает Фред.       — Но какой ждать реакции от Гарри? — заканчивает Джордж.       «Такую же, как моя» — вертится на языке. При всех раскладах это скверно. Сначала будет больно, а потом придёт какое-то свое решение, которое уж точно не будет поиском правды. Будет месть. Гарри, не разобравшись, что к чему, попросту захочет отомстить. Кас захотела бы.       — Мы можем ему объяснить. Гарри почти что маглорожденный, многих тонкостей не знает, а мы объясним ему, каково это быть крёстным в нашем мире.       — Не нам объяснять это, — пожимает плечами Джордж.       — Мы же даже не знаем, — подхватывает Фред.       — Да, мы отрезаны, но теоретически можем смягчить удар.       «Или сделать хуже» — повисло между друзьями, но никто не решился подобное озвучивать.       — В школе это делать нельзя, — прикусывает губу старший Уизли, — отдадим Гарри карту и в Хогсмиде назначим встречу.       — В Визжащей хижине, — соглашается Джордж, — это самое безопасное место от лишних глаз и ушей.       Кас стало неожиданно тепло. Не физически, душевно. Так оно бывает, когда есть понимающие друзья. Авантюрные, без царя в голове.       — Так, хорошо, — подводит итог Джордж — а что мы знаем об этой магии? Ну, кроме того, что есть такие, как мы.       Фред и Кас многозначительно переглянулись. Каждый только верхушек нахватался и ничего конкретного, разве что про отрезанных, сказать не могли.       — У нас есть целая неделя, — пожимает плечами Кас, — выясним.       — До звонка пятнадцать минут, — ухмыляется младший. — Никогда не думал, что скажу это, но надо сходить в библиотеку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.