***
Волосы Рауля скользнули по лицу. Его губы оказались такими теплыми и нежными. Они мягко прижались к губам Катце, приоткрылись, пропуская кончик языка — влажный, упругий. Он раздвинул губы Катце, ласково погладил их с внутренней стороны и толкнулся в зубы, заставляя челюсти разомкнуться. Катце почувствовал, как в низу живота разливается тепло. Ноги подогнулись, и он повис на руках Рауля. Рауль целовал его нежно, осторожно, будто боясь спугнуть. Но Катце не было страшно. Никогда раньше к нему не прикасались так уверенно и вместе с тем так осторожно. Его никогда не целовали так. Его никогда не целовали… Язык Рауля проник глубже в рот Катце, и тот как будто со стороны услышал свой протяжный стон. Катце открыл глаза и уперся взглядом в потолок своей спальни. «Лучше бы он убивал меня во сне, как раньше, — простонал он. — Еще сны будут мне напоминать о пережитом позоре… и потерянных ощущениях!» Катце раскинул руки в стороны и хмыкнул — он снова спал на своей широкой кровати по диагонали. Рассеянно глядя на складки покрывала, он опять подумал о Рауле. «Идиот ты! Острых ощущений захотел! Самым острым и последним будет, когда он проткнет тебя каким-нибудь инструментом на своем лабораторном столе», — Катце резко сел, вспомнив сероватую рептилоидную кожу и страшные глаза, глядящие на него из-за стекла. Его начало знобить, и он обхватил себя руками. Перед глазами стоял наполненный водой резервуар, в котором он в последний раз видел… нет, даже мысленно не получалось назвать то существо Гаем. Ни за что на свете он не хотел бы превратиться во что-то похожее. Катце мотнул головой и прошептал: «Ясон не позволит ему ничего подобного». Он потянулся за сигаретами, но вдруг раздумал курить, нехотя вылез из постели и поплелся в ванную. Он сделал воду горячей настолько, насколько мог терпеть, и встал под душ. Через несколько минут его перестало трясти. «Пэтом он меня тоже не сделает, — он криво усмехнулся. — Пэт-монгрел потряс Эос, а престарелого кастрата в этой роли не выдержит и вся Танагура». Наедине с собой Катце давно привык не стесняться следов своего фурнитурского прошлого, но сейчас, размазывая по себе ароматную пену, он подумал о Рики — и скользкая от мыла рука замерла на полпути к паху. «Он — моя собственность. Как и ты, Катце», — прозвучал в памяти голос Ясона. Катце горько рассмеялся: «Ни надеяться на что-то, ни признаться… ни даже подрочить!» Какая насмешка судьбы — болеть одним танагурским блонди и любить мальчишку, который принадлежит другому. К полудню Катце выкурил целую пачку сигарет. На языке появился устойчивый горький вкус, и вместо следующей сигареты Катце сунул в рот освежающий леденец. Он торчал в своем мистральском офисе только из-за назначенной встречи, а новый клиент опаздывал. «Не проверишь — не узнаешь», — подумал Катце, нетерпеливо постукивая пальцами по поверхности стола. «Говнюк», — вырвалось у него еще через двадцать минут. Вдруг сенсор двери звякнул, она неожиданно открылась — и Катце машинально потянулся за сигаретой. Рауль вошел и молча сел в кресло рядом со столом. Катце с усилием, будто на него вдруг навалилась вся тяжесть мира, встал и поклонился, спрятав за спиной дрожащие руки. — Господин Рауль, — глухо произнес он и продолжил стоять, опустив голову и глядя на носки своих туфель. Рауль молчал, и от напряжения Катце начала бить мелкая дрожь. Он чувствовал, что еще немного, и у него случится истерика. Рауль продолжал молчать. «Какого черта ты изводишь меня своим молчанием! — мысленно закричал Катце. — С меня хватит этих острых ощущений! Ну что ты молчишь!» — Господин Рауль, — прохрипел он вслух. Пересохший язык еле ворочался во рту. — Чем я могу быть полезен? — А сам как думаешь? Рауль говорил очень тихо. Катце показалось, что до того, как он услышал его голос, ему было совсем не страшно, а вот теперь стало — по-настоящему. Катце замутило от страха. «Еще не хватало блевать при нем!» — с ужасом подумал он, вспомнив свой обморок. — Например, — снова заговорил Рауль — тихо, мягко, почти ласково, — можешь рассказать мне, какую причину ты назвал Ясону, жалуясь на меня. — Я?! — отшатнувшись, сдавленно прошептал Катце. — Я никогда… — Не смей мне врать! — от мягкости в голосе Рауля не осталось и следа. — Клянусь, — хрипел Катце, — я не… Рауль сорвался с места и схватил Катце за горло. — Не смей мне врать, — прошипел он. — Ясон выразился предельно ясно. Так что не строй из себя невинность. Ясон считает, что ты не умеешь врать, но я, — пальцы Рауля сильнее надавили на горло, и у Катце потемнело в глазах, — я знаю, каков ты на самом деле. Лицемер. Жалкое ничтожество, которое, сделав подлость, прячется за спиной хозяина. И врет, глядя мне в глаза. Я предупреждал, что от меня тебя хозяин не спасет. Похоже, ты решил проверить это опытным путем. Что же, проверим! Рауль разжал пальцы и оттолкнул Катце от себя. Тот не устоял на ногах и, ударившись об стену, съехал по ней на пол. Сквозь шум в ушах он услышал удаляющиеся шаги Рауля. — Ясон знает о твоих тайных сделках, — донесся до него голос блонди. Послышался шорох открывающейся двери, и стало тихо. Несколько минут Катце сидел на полу, судорожно хватая ртом воздух. «Он чудом не повредил мне гортань», — подумал он. Когда шум в ушах стих, а глаза снова стали видеть, Катце со стоном поднялся с пола. — Я так больше не могу! — всхлипнул он. «Ясон знает о твоих тайных сделках» — смысл этих слов дошел до сознания Катце только что. Он согнулся пополам и едва успел сорвать крышку с утилизатора, как его мучительно вырвало. «Это конец», — выпрямившись, подумал он и обессиленно упал в кресло.***
Рики приложил карту-пропуск к замку двери и решительно вошел в кабинет. Катце сидел в своем кресле и, казалось, дремал. Он выглядел так, будто в одночасье похудел — даже черты лица заострились. Рики бросилась в глаза его нездоровая бледность. «Заболел он, что ли?» —подумал он, и в этот момент Катце открыл глаза. Рики стало не по себе от его взгляда. В трущобах после серьезных потасовок он не раз видел такой — так смотрит умирающий. — Ты почему не в космопорте? — сдавленно проговорил Катце и потер горло, как будто оно у него болело. — Ты еще не отработал свой штрафной период. Рики молча прошел к столу и сел в кресло. — Поменялся сменами, — наконец сказал он. — У меня к тебе разговор. Катце ничего не ответил, и Рики, сверля его тяжелым взглядом, вдруг спросил: — Кто я, Катце?***
Аиша Розен стоял в кабине лифта, который стремительно уносил его вверх. Он поступил именно так, как говорил на Совете какой-то час назад — снова отправил Юпитеру запрос о личной встрече и внезапно получил согласие. «Что, если я проявил тревогу действительно зря, — думал он, глядя на отражение света ламп в металлической поверхности пола, — и Юпитер не звал никого из нас всё это время, просто потому что в этом не было необходимости, а я, возможно, проявил неоправданную настойчивость…» Огромный безоконный зал на вершине башни на этот раз был подсвечен сиреневым. Аиша давно пришел к выводу, что смена цвета, вероятнее всего, отражает настроение Юпитера. Ему нравился сиреневый, и он предпочел думать, что этот цвет не говорит о недовольстве хозяина Танагуры. Аиша расположился в единственном белом кресле, стоящем в центре зала. Перед ним сразу появилась голограмма. Аише стало не по себе — он увидел перед собой себя самого, сидящего в точно таком же кресле. Казалось, будто он смотрит в зеркало, но его отражение ему не принадлежит. — Тебе не нравится? — голосом, идущим как будто отовсюду, спросил «Аиша». — Это вызывает у меня беспокойство, — честно ответил Аиша, — как будто это я, но не могу себя контролировать. — Любопытно, — голографический «Аиша» как будто задумался. Вдруг его лицо изменилось — теперь перед Аишей сидел Паор Таасса. — Зачем ты это делаешь? — нахмурился Аиша. — Это тоже вызывает у тебя беспокойство? — поинтересовался «Паор». — Вызывает. Я предпочту любую абстракцию знакомому лицу, — ответил Аиша и сменил тему: — Я был удивлен твоим долгим молчанием. Юпитер вновь сменил облик. Теперь перед Аишей сидел незнакомец, очень напоминающий своим видом блонди. — Мое молчание напрямую связано с деятельностью куратора от Содружества, — ответил Юпитер устами «блонди». — Я пристально следил за его действиями и не хотел отвлекаться. Тем более, что считал все принятые решения верными. «А я отвлекал, требуя к себе внимания», — с досадой подумал Аиша, но вслух сказал совершенно спокойно: — Мы пока не знаем, что Паору Таассе нужно на Амои. Очевидно, что он здесь вовсе не по той причине, которая указана в запросе на долгосрочные визы для него и его официальных экспертов. Также я думаю, это не очередная попытка втянуть Танагуру в сети Содружества. Куратор что-то ищет в наших сетях. Аиша медленно откинулся на спинку кресла, внимательно наблюдая за лицом голографического блонди. Никогда раньше он не видел Юпитера в образе элиты или человека, поэтому с непривычки пребывал в легком замешательстве и забывал, что на лице «блонди» мимики, присущей человеку, может и не быть. — Сегодня утром на совете, — вновь заговорил он, — я узнал новость. Оказывается, кроме вирусов, вызывающих от пандемий до серьезных мутаций, у нас есть средство против нас самих. — Эти файлы недоступны, а потому не представляют угрозы, — заверил «блонди». — Но Рауль сказал, что… — возразил Аиша. — Эти файлы недоступны, — повторил Юпитер, и на голографическом лице «блонди» появилась мягкая улыбка. — Не беспокойся об этом, Аиша. Все файлы, которые могут быть потенциально опасны, я из сети извлек.***
Вопрос Рики повис в воздухе. Катце медленно закрыл глаза и тихонько вздохнул. После разговора с Норрисом Рики несколько дней ждал, не объявится ли Ясон. Больше ждать он уже не мог. — О чем это ты? — вдруг сказал Катце. Рики хотелось встать и встряхнуть его, чтобы тот прекратил разыгрывать непонимание. — Ты знаешь, о чем я! — твердо ответил он. — О своем сходстве с пэтом Ясона! С Рики! С Рики, который был вожаком «Бизонов». С Рики, который три года был пэтом в Танагуре. С Рики… который погиб в Дана Бан. На лице Катце не дрогнул ни один мускул. — Ты же понимаешь, — устало сказал он, — что эти вопросы лучше задавать не мне. — Конечно, — согласился Рики, — но я также понимаю, что ответы есть и у тебя. Катце открыл глаза и посмотрел на него долгим грустным взглядом. — Есть, — согласился он. — У меня есть ответы, но совсем нет сил. Я чувствовал, что сегодня будет трудный день. И он трудный. Он настолько трудный, Рики, что мне уже, пожалуй, всё равно. Рики ждал, что Катце еще что-то скажет, но тот замолчал. — Выглядишь так, будто тебя приговорили, — заметил он. Губы Катце скривились, но улыбки не получилось. — Так и есть. — Катце, — Рики подался вперед, — тебе хреново — видно невооруженным глазом. И мне хреново, даже если это не заметно. У меня башка трещит от вопросов, понимаешь? Я спать нормально не могу! Хватит уже этих тайн! Катце открыл новую пачку, вынул сигарету, закурил. Он двигался так медленно, что Рики хотелось его поторопить. Воздух наполнил знакомый сладковатый запах. — Меня, скорее всего, утилизируют, — неожиданно твердо сказал Катце. — Мне слишком хорошо известны методы Танагуры, так что на этот раз рассеченной щекой я не отделаюсь, а для борделя уже слишком стар. У Рики по спине побежали мурашки. «Да что, блядь, такое? — подумал он. — Что за дерьмо могло случиться у Катце?» — За что утилизируют? — напряженным голосом спросил он. Катце сделал пару глубоких затяжек и, окутав себя облаком дыма, ответил: — Я играл с огнем, Рики, и устроил пожар. Не знаю, сколько пройдет часов или дней, прежде чем от меня останется только пепел… — Если ты думаешь, что понятно объяснил, то нет, ни хрена не понятно! — раздраженно сказал Рики. — Не хочешь рассказывать о себе — валяй! Но про себя я имею право знать всё. Слышишь? Отвечай, Катце! Потом можешь меня уволить нахер, но скажи мне правду! — Правду? — переспросил Катце, выпуская дым в сторону. — Ты уверен, что она тебе нужна? Что ты будешь делать с этой правдой? Глаза Катце странно блестели, и Рики не мог понять, отчего. Казалось, Катце вот-вот или разрыдается, или истерически рассмеется. — Слушай, не томи, — буркнул Рики. — Рассказывай, а что дальше делать, я разберусь. Катце медленно встал и отошел к окну. Стоя спиной к Рики, он какое-то время продолжал курить. — Ты — продукт гения Рауля Ама, — наконец сказал Катце. — Того блонди, которого ты видел здесь. Рики прекрасно помнил, кто такой Рауль Ам и как тот с интересом рассматривал его при встрече. — Он ученый, биотехнолог, — продолжал Катце. — Я не знаю, как именно ты появился на свет. Я увидел тебя впервые уже шестилетним. Ты рос на моих глазах, Рики. Голос Катце дрогнул, он сделал несколько затяжек, прежде чем продолжил: — Центр — не то место, где мне нравится бывать, но пока ты находился там, я бывал там еженедельно. Директор из кожи вон лез, стараясь угодить мне. Бедняга считал, что из тебя нужно вырастить образцового фурнитура, — Катце усмехнулся. — Но ты был непокорным, Рики. Рики не мог видеть лица Катце, но ему показалось, что последние слова тот сказал, улыбаясь. — Именно таким, каким должен был стать, — добавил Катце. Он вернулся к столу и, не глядя на Рики, потушил окурок и тут же закурил снова. — Сигареты тебя убьют, — сам не зная зачем, сказал Рики. Катце усмехнулся: — Меня убьют не они. Но с ними не так страшно ждать смерти. Он присел на край стола перед Рики и снова заговорил: — Ясон хотел, чтобы ты рос так же, как Рики. Он запретил вмешиваться, если только тебе не будет грозить явная опасность. Рики машинально сунул руку в карман — за сигаретами. Ему надо было сделать хоть что-то, чтобы не заорать. Катце не сказал ничего фантастического или такого, о чем Рики не думал сам, но имя Ясона действовало на него, как электрический разряд. — Расскажи об этом, — сказал он, закурив. — О том, зачем Ясону я. Понадобился новый пэт? Катце ответил не сразу: — Ему нужен был тот, кого он потерял и кем дорожил… Насколько я понял, — Катце посмотрел на Рики, — раз ты знаешь о пэте, то и о кольце знаешь тоже. Так? Рики кивнул. — Для меня история Рики началась с «Авроры», — продолжил Катце. — Ясон приказал проследить, не выбросит ли кто-то в продажу такую монету. Спустя недели монета так и не появилась. С Рики я познакомился позже, когда он пришел в этот самый офис ко мне на собеседование. Ясон хотел, чтобы я взял Рики на работу, если тот окажется толковым. Карточка-загадка… он справился. Рики рыкнул: — На его друга тоже устраивали облаву? Катце стряхнул пепел с сигареты и ответил сухо: — Ему сделали предложение о работе более изящным способом, тогда это было проще. Рики в Кересе был своим, у него был широкий круг знакомств. А ты с самого Центра был одиночкой. — Это всё, что нас отличает? — огрызнулся Рики. — Нет, — ответил Катце. — У вас очень много общего, но всё же ты — не он. Рики больно кольнули эти слова. — Мне до него далеко, да? — ядовито спросил он. Катце пожал плечами. — Хоть ты и рос в тех же условиях, жизнь у тебя все-таки другая. Рики испытал на себе жестокость Ясона. Ты — нет. Рики платил слезами и кровью за уступки Ясона, а тебе он уступает с самого начала. Но все-таки танагурский блонди остается танагурским блонди. Как бы Рики и Дана Бан ни изменили Ясона, он не перестает быть собой… Поэтому сегодня я выкурю пачкой больше и расскажу тебе всё, что захочешь. Ведь завтра у меня может не быть.