Забытые Воспоминания/Forgotten Memories

Перевод
PG-13
Завершён
582
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
278 страниц, 83 909 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
582 Нравится 178 Отзывы 179 В сборник

Глава №17 - Переключатель/Part 1

Настройки
      Адриан шокировано смотрел на Маринетт, ощущая, как дрожь пробирается по всему телу. Он думал, что его сердце не могло биться ещё быстрее, чем когда она назвала его по имени секундой ранее, но теперь оно просто гремело в ушах.       Он признался ей… Худшая часть того, чего он не помнит…  — П-поздравляю, — вымолвил он, мысленно избивая себя за заикание, — что ты ему ответила?       Она посмотрела в сторону, будто желая взять свои слова обратно.  — Ну… Я… Я не смогла ему ответить. Он выбежал из класса прежде, чем я успела остановить его, а потом… вернулась Сыворотка Правды, и после неё пришёл ты.       Кот Нуар, задумавшись, потёр подбородок.  — Ну-у, раз уж он попал под пулю истины, получается, то, что он сказал — правда, — ровным голосом произнес парень. — Я думаю, что главный вопрос в том, почему пули для нас были так болезненны и сильны…  — Тикки и Плагг рассказывали мне, что это как-то связано с силой Бражника… — объяснила Маринетт в то время, когда Кот осторожно присел на перекладину, стараясь не задеть раны, боль от которых временно приглушила холодная ванна.  — Бражник, должно быть, напитал бабочек негативной энергией больше, чем обычно, — пояснила Тикки, паря между ними. — Вторая доза энергии должна быть помещена во что-то другое, что не было сломано и очищено Талисманом Удачи, чтобы второй злодей мог повергнуть вас и захватить Камни Чудес, так как вы травмированы от предыдущего нападения, — продолжила квами. — Бражник просто не даёт вам время на восстановление.       Кот и Мари посмотрели друг на друга. «Теперь я понял, почему она проболталась», — подумал он, слегка ухмыляясь.  — Что ж, Баги-Бу, Кот всё-таки проглотил твой язык?       Её лицо покраснело, догоняя по цвету костюм. Она резко бросилась в ванную, заперев дверь изнутри.  — А что я такого сказал? — он моргнул, ошарашенный её реакцией.  — Она, вероятно, смущена из-за того, что произошло, — Тикки, вздохнув, покачала головой. Он внимательно, изучающе посмотрел на неё.  — Есть ли вероятность, что ты расскажешь мне?  — НЕТ! — быстро возразила Тикки, присаживаясь на тумбу. — Это касается только вас двоих! Просто дай ей время.       Он вздохнул и включил новости по телевизору, пока Маринетт собиралась с духом. «Думаю, всё, что произошло, повергло её в шок. Наверное, она в ужасе… — подумал Кот, вспоминая её слова. — Неужели мы поцеловались? Хотел бы я вспомнить, как это было, хотя… Она ведёт себя так, будто мы сделали больше, чем просто…»  — Похоже, у нас тут чрезвычайное происшествие! — воскликнула репортерша. — Эфир идет с площади перед Эйфелевой Башней! — добавила она, прикасаясь к голове, как будто слушая кого-то через наушник. — Переведите камеру!       Сцена переключилась на переднюю часть всемирно известной башни, под которой стояли три человека. Мужчина с ярко-зелёными волосами злобно оскалился на двух влюблённых перед ним; у парня были светлые длинные волосы, а из одежды — розовое платье в цветочек, а у девушки, стоящей рядом, были короткие грязно-коричневые волосы, и одета она была в повседневные брюки и рубашку на кнопках, довольно сильно натянувшуюся на уровне груди. Они осмотрели себя, затем перевели удивлённый взгляд друг на друга, прежде чем в шоке упасть в обморок. Камера вновь вернулась к репортёрше.  — Вы только что видели мгновенное изменение человека: волосы, одежда и даже ювелирные изделия! Акума, кажется, сделала это лишь одним движением запястья!  — Маринетт! — крикнул Кот, шагнув к двери ванной и постучав в неё. — Нам нужно идти!  — Что случилось? — она открыла дверь, смущённо глядя на него. Он указал на экран. Теперь человек с зелёными волосами приближался к ничего не подозревающей репортёрше.  — Похоже, Бражник уже акуманизировал кого-то другого!       Будто по команде, зеленоволосый указал пальцами на ведущую. Она закричала. Её волосы и одежда изменились на туристические. Мужчина схватил микрофон и ухмыльнулся, глядя в объектив камеры.  — Меня зовут Переключатель! Вы все прекрасно знаете, что стоит делать в такой ситуации, так что просто оставайтесь хорошими девочками и мальчиками и сидите дома! — они смотрели на экран. Страх спиралью прошелся по Адриану.  — Он что-то задумал, — пробормотал он, теребя свой пояс.  — Тикки, давай!       Он оглянулся как раз тогда, когда, после ловкого движения, на её лице появилась маска, а тело оказалось облачено в красный костюм в чёрный горошек.  — Извини, — пробормотал блондин, быстро отводя глаза.  — Ты видел это раньше, — сказала она, направляясь к выходу. Он ошеломлённо смотрел ей вслед. «Она не могла вспомнить… — в первую очередь он подумал о том времени, когда Мари была акуманизирована. — Быть может… Это случилось, когда я был ранен?»

***

      ЛедиБаг окинула взглядом своего напарника, когда они остановились на крыше. Кот Нуар морщился при каждом резком движении.  — С тобой точно всё в порядке?  — Я могу стерпеть всё ради вас, Миледи, — он ухмыльнулся, когда она отвела взгляд в сторону.  — Просто… будь осторожен, — её слова вернулись к ней, слова, сказанные в то время, когда она была под Сывороткой Правды, — я не хочу потерять тебя.       Они добрались до Эйфелефой Башни в течение нескольких минут. Коту Нуару тяжело далось приземление, однако выглядел он неплохо. Они оглянулись вокруг, никого не увидев.  — Я же велел всем оставаться дома! — чей-то громкий голос раздался сзади. Они оглянулись и увидели акуманизированного мужчину. В этот раз его волосы были светлыми с оранжевыми кончиками, а одежда на нём была теплых оттенков.       ЛедиБаг достала своё йо-йо, сразу же раскручивая его в руке. Кот Нуар был медленнее из-за боли в теле — он лишь слегка вращал жезл, напрягая пальцы.       Переключатель окинул их критическим взглядом, в котором читалась брезгливость.  — Знаете, что? Вам обоим лучше подойдёт кое-что другое, — он щёлкнул чем-то на запястье.       Маринетт, ожидая от него атаки, бросила йо-йо и отдёрнула его руку. Он недоуменно нахмурился, а она лишь улыбнулась.  — Что, не ожидал такого? — Хм… интересно, почему их внешность изменилась не полностью? — пробормотал он про себя, глядя то на ЛедиБаг, то на Кота Нуара. — Ну, хорошо. Это всё равно будет любопытно…       Кот Нуар и ЛедиБаг посмотрели друг на друга. Волосы Кота заплелись в светлые косички, а волосы девушки были растрёпаны в художественно беспорядке, что выглядело не так уж и плохо. Мари стиснула зубы.  — Давай покончим с этим, Кот! — пробормотала она, запуская йо-йо с невероятной скоростью.  — Мне нужно больше… — прошептал Переключатель, глядя на свои руки. — Дай мне больше! — глаза наполнились безумием. — Чтобы я смог полностью изменить этих клоунов!       Чёткое очертание бабочки, исполняющее роль средства связи, появилось вокруг его лица. Он ухмыльнулся, убегая вниз по улице — подальше от них. Мари хотела было броситься за ним, но страдальческий стон Кота Нуара заставил её повернуться в его сторону. В груди начала подниматься паника: она подумала, что он стонет из-за боли.       Однако он только с ужасом смотрел на своё отражение в окне автомобиля.  — Я предпочитаю косички на тебе, моя Леди, а не на мне, — заметил он, быстро распустив косы и собрав волосы в низкий хвост, что выглядело очень по-разбойничьи.       У Мари пересохло во рту, когда она увидела его новый образ. Нелогичная мысль пришла ей на ум: если бы Адриан отрастил волосы и связал их в хвост, никто не смог бы устоять перед ним. Она покачала головой, размышляя, с чего бы у нее появились подобные мысли.  — Мы должны идти за ним, — сказала она, бегом направляясь в ту сторону, куда побежал Переключатель.

***

      Они нашли его в парке, где не так давно была акуманизирована мадам Бюстье. Переключатель маниакально смеялся, а его глаза, полные безумия, блестели, когда он протянул руку в сторону приближающихся героев.  — На этот раз, — прохрипел он, его голос был полон злобного воодушевления, — на этот раз должно сработать!       ЛедиБаг бросила йо-йо в то же время, когда Кот Нуар раздвинул свой жезл, ударив им Переключателя в живот. Падая назад, он задохнулся от боли, но его взгляд выражал торжество.  — Слишком поздно!       Мари и Кот удивлённо переглянулись. Их глаза расширились, стоило им только увидеть причёски друг друга. Тёмные волосы девушки превратились в прекрасные золотистые локоны, которые отлично сочетались с её голубыми глазами, а шевелюра Кота, ставшая иссиня-чёрной, сливалась с костюмом, делая его похожим на настоящего зеленоглазого кота больше, чем когда-либо до этого. Конский хвост на его голове только добавлял эффектности.  — Хорошо, — сказал Нуар обычным тоном, — я надеюсь, что всё вернется на свои места, иначе это будет очень трудно объяснить в обычной жизни.       Переключатель стал на ноги, ухмыляясь.  — Этого не будет.       ЛедиБаг тут же набросила леску йо-йо на него, думая связать злодея, пока тот был на земле, но Переключатель махнул рукой, и она перевела взгляд на шест Кота в руке. Взглянув на напарника, она увидела своё оружие в его когтях Кота.  — Лови! — быстро крикнул Нуар, бросая йо-йо ей, а в ответ она швырнула жезл в его сторону.  — Не-а! — отрезал Переключатель, помахав пальцем.       Она поймала объект, летящий к ней. Внутри всё сжалось, когда она посмотрела на шест Кота, только что прилетевший ей в руки. В ней начала подниматься паника. Переключатель был более серьёзной проблемой, чем она ожидала: несмотря на то, что он не наносил физических ударов, он уже выиграл немного времени, просто удерживая йо-йо подальше от неё.       Она взглянула на Кота Нуара, широко раскрыв глаза. В его глазах отражались те же чувства, что обуревали её: он пришел к такому же выводу.  — Кот, используй к-ф-ф… — Маринетт задохнулась, чувствуя, как огромная рука сжимает её горло.  — А теперь, — хрипло произнес Переключатель, напрягая и вторую руку, в которой он сжимал горло Кота, видимая рябь распространялась от рук, окутвая их обоих, — время… для моего… лучшего… переключения…       Маринетт рухнула на колени, ноги отказывались держать её. Свернувшись калачиком на земле, она тихо поскуливала, чувствуя, что что-то важное для неё было вырвано только для того, чтобы насильственно быть заменённым чем-то более тёмным и поглощающим. Она отдалённо слышала два вопля и задавалась вопросом, были ли они её и Кота, или кричал кто-то другой.       Гигантская рука отпустила её, и она стала жадно хватать ртом воздух. Запахи наполнили её, заставляя голову кружиться в безумном танце, пока она не упала на землю. Ей казалось, что громкость всего мира была выкручена на максимум: её ухо, прижатое к земле, могло слышать даже шум машин на оживлённом перекрёстке, который был в двух кварталах дальше по улице. Усиленное звучание рваного дыхания Кота отвлекало, мягко говоря.       Несколько раз моргнув, Маринетт уставилась на чёткие детали, которые могла теперь различать; она разобрала даже небольшой прибор на ноге Переключателя, находящегося в нескольких ярдах от неё. Едва приняв сидячее положение, она поморщилась от боли, но в тот же момент увидела лежащий рядом жезл Кота и крепко сжала его в руке. Она бросилась на злодея, со всей яростью, которая раньше была заперта внутри неё, а сейчас вырвалась наружу. С чего он взял, что это забавно? Он разрушает жизни людей! Разве он не видел, насколько плохо становилось его собственной душе каждый раз, когда он причинял боль другому?       Маринетт могла это видеть, она видела это как что-то вроде ауры вокруг него: густой, фиолетовый туман с оттенками коричневого и серого. Она чувствовала себя эмоционально опустошенной, просто находясь рядом с ней.       И ей хотелось… Хотелось разрушить эту ауру!
Примечания:
582 Нравится 178 Отзывы 179 В сборник