Очередное возвращение

PG-13
В процессе
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 5 405 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Неожиданный попутчик

Настройки
      Вся компания сидела в домике на дереве. Лина и Гаури с аппетитом уплетали ужин, Зелгадис задумчиво сидел за столом и смотрел в чашку с чаем, Акари сверлила его взглядом, а Хикари, беззаботно напевая, шинковала собранные ею корешки. — Ты чай взглядом пить собрался? — не выдержала Акари. — Знаешь, если снимешь с лица маску, сможешь пить ртом.       Зелгадис молча встал, взял чашку и вышел на крыльцо. В комнате воцарилось молчание. — Акари, ты его обидела! Иди, верни его. Он же ведь гость, — ахнула Хикари.       Девушка с ворчанием встала из-за стола и направилась к выходу. Зелгадис стоял спиной к ней, облокотившись о перила, и пил чай. — Если хочешь, можешь сесть обратно за стол, — Акари приняла самый беззаботный вид. — Когда Лина перестанет набивать желудок, мы начнем составлять маршрут и делиться информацией. Не боишься пропустить? — Я для начала чай допью. — Вот я сейчас не поняла. Я тут тебя приободрить пытаюсь, а ты ведешь себя как сухарь! — Акари схватила Зелгадиса за плечо и развернула его. Ее руку будто пронзили тысячи иголок. Она поспешно отдернула руку и зашипела, — что за чертовщина? — Хикари тоже неприятно, когда я ее касаюсь. Но ведь она не видела моего лица, просто не могла! В чем же дело?       Акари взглянула ему в лицо. На Зелгадисе не было маски, и теперь можно было рассмотреть его лицо. Оно было голубого цвета и все усыпано серыми камнями. — Ты, случайно, не родственник Красного Священника? — Акари сощурила глаза. — Да, я его правнук. — Правда? Тогда это многое объясняет. — И что же? — Зелгадис залпом допил чай. — Много чего, но теперь я могу тебя заверить, что Хикари ты совершенно не противен. А морщится она по другой причине, в которой виноват твой прадед. — Мне мало в это верится, — Зелгадис недоверчиво покачал головой. — А я тебе сейчас это докажу. Хикари, иди сюда! — закричала Акари. — Что ты делаешь? — прошипел Зелгадис поспешно натягивая маску. — Чего тебе? — Хикари встала в дверном проеме. — Зелгадис тут тебе хочет кое-что показать, да вот не знает, как ты отреагируешь, — Акари хитро улыбнулась Зелгадису. — Правда? Ну, тогда я вся во внимании. — Я… эм, я чай допил. Спасибо, очень вкусный, — Зелгадис протянул ей пустую чашку. — Пожалуйста, — Хикари взяла протянутую ей чашку. — Да нет же! Не то! — Акари топнула ногой.       Хикари внимательно посмотрела на Зелгадиса. — Зелгадис, твое лицо, конечно, на самого извращенного любителя, но, уверяю тебя, к нему можно привыкнуть, — Акари оперлась о стену дома и наблюдала за разворачивающейся сценой. — Хикари, я правда не хочу тебя травмировать. Давай оставим эту тему до лучших времен? — Зелгадис предпринял еще одну попытку сохранить все в тайне. — Если тебе так будет удобнее, — пожала плечами Хикари.       В это время из дома послышался зов Лины. Все поспешили внутрь. Хикари вновь принялась за домашние дела, параллельно слушая обсуждения, касательно пути и собирая дорожную сумку соответственно услышанному. Гаури не принимал участия в разговоре, откинувшись назад он закрыл глаза и тихо сопел. Лина и Акари составляли маршрут, помечая его на карте и бурно обсуждая, как лучше скрыться от погони. Зелгадис стоял возле двери на улицу и мрачно наблюдал за происходящим. Было решено выходить на закате, чтобы сделать привал в полночь в горах, а на рассвете продолжить путь.       Время до выхода пролетало в сборах. Все бегали взад и вперед, подготавливая сумки и фляги. Но все было готово, и еще несколько часов у путников оставалось на отдых. Все собрались за кухонным столом, чтобы поговорить. Хикари разлила всем чай и Лина начала разговор. — Думаю, что нам следует рассказать друг другу все, что касается этого дела. И так, я начну, — она откинулась на стуле и заложила руки за голову. — Мы были в Сейруне, когда эта парочка… Как вы их там назвали? — Колль и Рауд, — процедила Акари сквозь зубы. — Да, именно. — Лина продолжила рассказ, — они подошли к нам и предложили выгодное дельце. Они пообещали нам целую кучу золота за то, что мы приведем вас к ним. — Неужели вы согласились? — воскликнула Хикари. — А ты как думаешь? Конечно они согласились, — взорвалась Акари. — Не будь такой наивной. Людям всегда нравились деньги. И чем больше денег, тем лучше. За кругленькую сумму многие готовы продать собственную мать!       Над столом повисла гробовая тишина. Лина злобно смотрела на Акари, Акари всем своим видом показывала, что ей нет разницы, что произойдет дальше, а Хикари смотрела на подругу, широко раскрыв глаза. — Я… я не понимаю, почему ты злишься — неуверенно начала Хикари. — Конечно ты не понимаешь! Ты же такая легкомысленная! Я сомневаюсь, что ты вообще осознаешь, что у нас все плохо. Все, о чем ты думаешь, так это о том, чтобы собрать побольше цветочков и испечь самый большой пирог! А о том, что за нами охотятся? Об этом ты хотя бы задумывалась?       Хикари молча встала из-за стола и пошла на второй этаж. — Постой! — Гаури ринулся догонять ее. — Рассказывай дальше, теперь тебя точно никто не перебьет, — Акари отпила из своей чашки и приготовилась слушать Лину. — Да мне и рассказывать-то уже нечего. Мы нашли вас, а дальше ты уже знаешь. — В таком случае, я расскажу вам свою часть истории. Колль и Рауд ищут источник безграничной магической энергии. Они считают, что мы с Хикари можем им в этом помочь. Вот они и гоняются за нами. — Я со своей стороны тоже хочу кое-что добавить, — в комнату вернулась Хикари, а за ней и Гаури. — Они ищут нас через астральный мир. Каждый раз, когда кто-то из нас произносит заклинание, они об этом узнают. Если вы успели заметить, то на той поляне, где мы сражались, росли кусты. Эти кусты проходят вокруг нашего дома. В этом кругу можно колдовать без опасности быть схваченным, но за его пределами мы сразу будем обнаружены. — А нельзя ли этот круг взять с собой? — Гаури задумчиво почесал затылок. — Думаю, что такое заклинание не существует, а если бы и существовало, то на его использование уходило бы слишком много сил. Такое не подвластно обычному человеку, — вставил свое слово Зелгадис. — Есть еще один способ, — перехватила слово Лина. — Мы можем убить наших преследователей. — Мы не можем их убить, правда, Хикари? — Акари повернулась к подруге.       Хикари потупилась, но промолчала.

***

      Наши герои шли по едва виднеющейся в ночи тропе. Облака закрыли луну, не давая ни единому лучику света пробиться к земле. Путники продвигались в напряженном молчании, стараясь услышать малейший шорох. Внезапно Акари, а за ней и ее подруга начали сдавать темп, а вскоре и совсем остановились. — Вы чего? — всполошилась Лина. — Нам нельзя устраивать привал до полуночи. — Нам нужно свернуть с этой тропы, — Акари присела и обхватила руками голову. — Мы с Хикари тут не пройдем. — Это еще почему? — Это прекрасная тропа, и сворачивать с нее я не намерена! — Лина, просто поверь нам. Так и правда будет лучше, — Хикари попыталась переубедить Лину. — Да что с вами разговаривать! — разозлилась Акари. Она встала и развернулась, намереваясь пойти в обход. Но как только она сделала первый шаг, под ее ногой что-то хрустнуло и жалобно звякнуло. От неожиданности Акари отшатнулась влево, но споткнулась и с воплем растянулась на земле. Она перевернулась на спину и не переставая шипеть от боли отползла от места, где она упала.       Хикари бросилась помогать подруге. — Тут человек лежит, — Гаури внимательно осмотрел место происшествия. — Давайте его с собой заберем? Он нам за свое спасение потом отплатит! — возбудилась Лина. — Гаури, хватай его и пойдем дальше! — С ума сошла? Нельзя его с собой брать! Он нас всех погубит! Правда же, Хикари? — Не знаю, Акари. Каким бы он не был человеком, нельзя его бросать одного в лесу.       Акари злобно посмотрела на подругу, но ничего не ответила. Гаури взвалил на себя незнакомца, и путешествие продолжилось.
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник