Стрелы и яблоки

Перевод
NC-17
Завершён
196
переводчик
Evil Regals сопереводчик
evil.panda бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
123 страницы, 31 450 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
196 Нравится 201 Отзывы 61 В сборник

Драббл 51

Настройки
*Буквально наткнулись друг на друга (Ау)* Она опаздывала. Снова. Ей нужно поставить третий будильник. Женщина потеряет работу, если продолжит в том же духе. Переминаясь с ноги на ногу, брюнетка нервно барабанила пальцами по прилавку. Она прикусила язык, чтобы не наорать на бариста, который мог бы работать побыстрее. Она не виновата в том, что проспала. И женщина просто не могла жить без ее латте с тремя эспрессо. Брюнетка просто не могла нормально функционировать без кофеина. Женщина вздохнула с облегчением, когда бариста, наконец, пододвинул кофе в ее сторону.Она быстро схватила стакан и повернулась, сразу же в кого-то ударяясь. Это было похоже на одну из тех сцен в кино, когда все происходило в замедленной съемке. Она видела отлетевшую крышку стакана, увидела, как коричневая жидкость оказалась в воздухе, прежде чем приземлилась на свою цель. На ее белую блузку. — Черт! — воскликнула она, отпрыгнув в сторону. — Какого черта? Почему ты встал на моем пути?! Конечно, было нелогично кричать человека, который оказался за ее спиной, но уже было поздно, а ее блузка испорчена. В поле зрения мелькнули бумажные полотенца, и брюнетка выхватила их из руки. Это была определенно мужская рука. Она чувствовала запах лосьона после бритья, и если бы Реджина не была так зла, то наверняка поняла бы, что это ее любимый. — Прошу прощения, миледи. Моя вина. Ее рука замерла на полпути к груди, как она подняла взгляд на мужчину и забыла обо всем вокруг, чувствуя еще больше, будто ее только что воткнули в один из тех безмозглых фильмов. Она не удивится, если на фоне сейчас заиграет оркестр. — Робин Локсли, — представился он. На его губах засияла улыбка, из-за чего Реджина почувствовала странное чувство в животе. — К вашим услугам. Она все еще держала в одной руке наполовину пустую чашку кофе, а в другой бумажное полотенце, не в силах связать ни единой мысли. Любви с первого взгляда не бывает. Но, конечно же, это была не любовь. Скорее похоть. Ей в момент захотелось наброситься на него. Ничего больше. Его улыбка стала шире, когда брюнетка не промолвила ни слова. Он достал визитку и положил рядом на прилавок. — Не стесняйтесь и отправьте мне счет за химчистку, миссис… Мужчина замолчал, ожидая, когда она скажет ему свое имя. Брюнетка встрепенулась. — Миллс. Реджина Миллс. — Приятно познакомиться, Реджина Миллс. Надеюсь, вскоре получу Ваш звонок. — Американо для Робина? — Это мое. Он обогнул ее и взял свой кофе, после чего наклонился и прошептал ей на ухо. — Не забудь позвонить мне, Реджина. И прежде, чем она успела что-то сказать, он уже ушел, а на столе осталась его визитная карточка. Ты влипла, Реджина.
196 Нравится 201 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (3)