ID работы: 5111080

Я не такая как ты думаешь!

Гет
NC-17
В процессе
73
автор
Aleksia123 бета
Mary_Snape бета
Размер:
планируется Макси, написано 352 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 223 Отзывы 37 В сборник Скачать

26.1. Эта ухмылка.

Настройки текста

***

      Это был нежный, лёгкий и непринуждённый поцелуй, но в то же время он выражал все чувства, скопившиеся за долгий месяц. Его язык осторожно коснулся моего нёба и прошёлся по нему, затем, сталкиваясь с моим языком, умело кружил с ним, будто медленный танец двух одиноких людей, нашедших только что друг друга.       Когда в лёгких не осталось воздуха, он отстранился, но его серо-зелёные глаза не покидали меня ни на секунду, от чего мне как-то стало стыдно, и я отвела свои, опухшие от слёз, красные глаза на его синюю рубашку. Долго скрывать свои глаза мне не удалось, так как прозвучал голос с хрипотцой:       — Санса, посмотри на меня!       Его голос не был громким и грубым, но в нём присутствовали нотки серьёзности и ещё он казался севшим, чем обычно, скорее всего от усталости. От этого я вздрогнула, но всё же повиновалась.       Поднимая свои стыдливые глаза, я ожидала увидеть в его серо-зелёных разочарование или злость, но в них лишь была грусть, которая сразу же скрылась за маской серьёзности. После того, как наши взгляды встретились, он чуть выдохнул и сказал:       — Нам нужно поговорить, лучше всего будет, если мы сделаем это у тебя в комнате, где никто не сможет нас подслушать и потревожить!       Только кивнув в ответ, он продолжил:       — Я немного заблудился в этом доме, не покажешь мне, где тут твоя комната?       На его лице появилась ухмылка, которая почему-то на этот раз взбесила меня. Оглядевшись, где именно мы стоим, до меня только сейчас дошло, что нахожусь всё ещё на руках у мужчины, который уже до неприличия прижимал меня близко к себе, совсем не заботясь, где его пальцы расположены, и мог ли кто-то из слуг Баратеонов увидеть нас.       Я тут же покраснела и заёрзала, чтобы он обратно поставил меня на ноги, и когда я начала так делать, Бейлиш старался со спокойствием держать меня на руках, при этом шепнув:       — Санса Старк, прекрати ёрзать и покажи мне, какая из этих комнат твоя!       Сдавшись полностью и надув свои губы, я кивнула в сторону дубовой двери, которая находилась в пяти шагах от места, где мы стояли. Весь оставшийся путь мы прошли молча, я была всё также раздражена от его приказов и от этой чёртовой ухмылки, не спадающей с довольного наглеца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.