ID работы: 5111312

История одного тритона

Слэш
NC-17
В процессе
170
Горячая работа! 94
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 94 Отзывы 56 В сборник Скачать

Госпожа Алана

Настройки текста
Дни Ариеля пролетали быстро. Он часто виделся с Урсулом, хотя его внезапные исчезновения вызывали все больше подозрений. Бабушка всегда посылала за ним стражника, но принц, изучивший пол королевства вдоль и поперек, сразу же замечал это и всегда с легкостью мог потеряться из виду или завести его за другой поворот. Приплывая к Урсулу, всегда смотрел на звезды или дневное небо. Несколько раз удалось увидеть даже луну. Ночное небо нравилось ему сильнее, но все это не так важно, в этой истории. Важен момент беззаботности, юношеского порыва и счастья тех времен. Веры в долгую и счастливую жизнь, полную успехов и кардинальных изменений. С этими чувствами жил Ариель и в чем-то был невероятно прав. - Завтра мне наконец исполнится 16, сказал тритон, - я смогу выплыть на поверхность! - Наверное во дворце готовят большой бал в твою честь, - ухмыляясь ответил Урсул. - Больше всего на свете, я хотел бы видеть на нем тебя, - отметил Ариель. - Ахахах, вот уж чему бы твои гости не обрадовались, -смеясь сказал осьминог. *** - Ах, неужели, Присцилла? Я не могу поверить, что моему мальчику уже шестнадцать! - Дети быстро растут, госпожа Алана, - суетливо ответила служанка, оглядывая огромный бальный зал дворца. - Гости вот вот должны прийти, а Ариеля до сих пор нет! Даже в такой важный день  мой внук умудряется опоздать. - Прости, что так поздно, бабуль! - виновато воскликнул, влетевший в зал принц. - Я же с самого утра попросила не опаздывать. Что с твоими волосами? Бегом приводить себя в порядок! -  отчаянно поторопила бабушка Алана. - Фух, хорошо хоть объявился раньше гостей, - вздохнула она, взглянув на Присциллу, а после, погрузилась в свои мысли. "Я счастлива, что мы смогли вырастить его таким прекрасным тритоном не смотря на то, что его мать умерла. Не смотря на то, что погибла моя младшая сестра Ариель, в честь которой мы его назвали. Он родился с такими же замечательными красными волосами, невероятным голосом и доброй душой, жаждущей приключений. Я всегда боялась этого дня и по сей момент нахожусь в страхе. Хочу запереть это юное дитя и не отпускать выплывать даже из дворца, не то что на поверхность, но он ведь юный тритон, я бы не смогла так поступить, не посмела бы обрезать его "крылья". Тем более, что он умудрился не попасться ни на чем серьезном. О, Посейдон, убереги это невинное дитя... он слишком на нее похож" - думала она. Тем временем во дворце начали встречать прибывающих гостей, а зал стал наполняться смехом и весельем. Повсюду раздавались звуки музыки и удивительных историй из различных частей королевства. Принц уверенно вошел в зал под торжественный марш. Он вел себя приветливо, но достаточно сдержанно, как и советовала бабушка. И это продолжалось до тех самых пор, пока он не увидел своих старших сестер с их семьями. - Диодора! Гелана! Сильвия! - воскликнул Ариель и накинулся на них с распростертыми объятиями. Внешне они почти не изменились, разве что, казались ему куда более миниатюрными, ведь сам он значительно изменился в размерах. - Значит не врут о том, что ты самый красивый житель подводного мира, братец! - подшутила Гелана. - Да-да, дорогуши, ваше время истекло, настал черед молодежи! - смеясь подхватил Ариель. - Кого это ты тут в старухи записал? - продолжила Сильвия, - иди скажи это бабушке! - Я все слышу! - шутливо-надзирательным тоном, воскликнула госпожа Алана издалека и все дружно засмеялись. Принц расспрашивал сестер о их жизни, надводном мире, играл с их детишками и казалось, все проходит куда приятнее, чем предполагалось. Вскоре, наконец появился главный тритон и торжественно поздравил сына. Все почтительно поклонились ему, проявив должное уважение, после чего, настал момент выступления молодого тритона. Его пение как всегда заставляло трепетать тех, кто его уже слышал и влюбляться остальных. После выступления снова продолжились подарки, музыка и танцы. - Госпожа Алана, это правда, что в ваших краях был схвачен осьминог? - спросил муж Диодоры. - Ох, ну что ты, все это лишь детские сказки, - ответила она. - Хорошо, - сказал тритон, - только этих выродков здесь не хватало. - Я слышала, что все они опасные колдуны и могут убить лишь взглянув в глаза! - подхватила его жена, на что Ариель усмехнулся. - Да бросьте, все это чушь! - воскликнул он. Все вопрошающе взглянули на него. - С чего вы все решили, что осьминоги так плохи? - спросил принц. - Что ты несешь, глупый братец? - в ответ спросила Сильвия, - мне еще и десяти лет не было, когда я знала, что осьминоги несут в себе лишь зло. - Кто-нибудь из вас, не считая бабушки, хоть раз встречал осьминога? - снова спросил Ариель. - Мне вовсе не нужно пробовать ядовитое растение, чтобы удостовериться, что оно не приведет ни к чему хорошему, более того, может убить, - ухмыляясь, ответил муж Сильвии. Ариель не хотел продолжать этот спор, ведь он заведомо был безрезультатным. Даже не смотря на то, что достаточно близко воспринимал оскорбления в сторону осьминогов. Его разочаровал факт непонимания и мысль, что перестраивать отношение к ним будет куда сложнее, чем он мог себе представить. - Да чтоб этих тварей Кракен раздавил, - добавил муж Гелены, чем окончательно взорвал терпение Ариеля. - Замолчите! - возмущенно и достаточно серьезно приказал принц и все удивились внезапному гневу. - Впредь, имейте честь, в моем присутствии не проявлять свое невежество, оскорбляя каких бы то ни было существ теми фактами, на которых у вас нет ни малейших доказательств, - куда более сдержанно, но сердито сказал он и никто не посмел спорить с будущим королем. Вскоре неловкость ситуации была забыта, а диалог направлен в приятное русло, но Ариель наконец понял, что произошло и конечно, предпочел бы сдержать столь редкое для него появление гнева. Хотя был полностью уверен, что даже если бы время повернулось вспять тысячу раз, он повторил бы эти слова. Обнаружив, что до конца дня его рождения, осталось лишь несколько часов, принц понадеялся незаметно смыться с праздника. Дождавшись шумихи, он наконец вышел из дворца, как вдруг за его спиной раздалось: - Так, так, так... сначала перед гостями важничает, потом уплывает. Не знаю кто тебя такому научил, но точно не я. - Бабуля...я это... - Плыви, - безысходно улыбаясь, ответила госпожа Алана, - я доверяю тебе Ариель. Тебе всего шестнадцать лет, но я уже точно знаю, что ты будешь великолепным, справедливым правителем подводного королевства. Растроганный принц признался в том, как сильно ее любит не смотря ни на что. - Я не говорил тебе этого в твой день рождения, поэтому скажу сейчас. Ты всегда была для меня и бабушкой, и матерью, всегда делала так, чтобы я не чувствовал в жизни утрат. Спасибо, я очень ценю это, - сказал Ариель и умчался к гайоту. - Фуух, наконец-то я добрался! До конца дня осталось пол часа, я должен успеть загадать желание на жемчужину! - сказал Ариель с ракушкой в руках. - Пхахах, - смеется Урсул, ты что сбежал из дворца? - Честно сказать, достали разговоры об осьминогах. Предпочитаю говорить с ними, а не о них, - с выражением придворных дам сказал принц. - Многих ли знаете? - так же ответил Урсул. - Да так, есть один, вредный до невозможности, но парень хороший, - сказал Ариель и оба засмеялись. - Скорее загадывай желание, - поторопил осьминог. Ариель взял ракушку в руку и со всей искренностью и верой в исполнение своего желания загадал: "Хочу, чтобы Урсул нашел то, что ищет". *** Наконец настало заветное утро. Ариель выплыл на поверхность...
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.