ID работы: 5111692

Жена для папы

Гет
PG-13
Заморожен
171
автор
Кто-та соавтор
oginen бета
Размер:
46 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 127 Отзывы 33 В сборник Скачать

9. K-pop или упавшая Тикки

Настройки текста
      Адриан подошёл к картине своей жены, с тоской глядя на покинувшую его любимую. Казалось, она была готова сойти с холста. Выразительные серые глаза смотрели на него, пытаясь что-то сказать. Пухлые губы складывались в знакомую полуулыбку. Ровный нос, точёная фигура и овальное лицо — всё это заставляло Адриана в который раз улыбнуться. Как же она была прекрасна! Ради этой женщины он стал модельером, ради неё он примирился с отцом, ради неё он жил. Когда Изабелла умерла, он потерял смысл жизни, но потом нашёл его в Молли.       Дочь была более жизнерадостной, чем он. Потеряв мать такой крохой, она стала сильной ради отца, ради дедушки. Она хотела быть тем лучиком счастья, который спасет их от одиночества. Но даже её маленькое сердечко порой разрывалось от тоски, и Молли запиралась у себя комнате, просто смотря в пустоту. В такие моменты Адриану хотелось, чтобы рядом с ней был кто-то, кто сможет её поддержать. Но он не мог представить, что однажды встретит женщину, которая заменит Молли мать.       После Изабеллы в жизни Адриана были другие женщины, но ни одна из них не задерживалась надолго. Разве что Лила. Агрест усмехнулся, вспомнив сегодняшние жаркие поцелуи. С ней было легко играть роль недалёкого богача.       Кем Лила была для Адриана? Любовницей, которая подлизывалась к нему как могла. Он не любил её, а использовал, и в этом они были похожи. Росси обладала красивой и экзотической внешностью, за которой скрывалась хитрая, бездушная и алчная натура. О её планах по поводу брака Адриан догадался почти сразу. Стать новой мадам Агрест — ради этого она была готова пойти на многое. Десятки пластических операций, смены имиджа, стремление понравиться его друзьям… И всё ради чего? Ради известной фамилии и шумихи в прессе!       Но Лила сейчас волновала Адриана в последнюю очередь. Его мысли занимала незнакомка, с которой в данный момент проводила время Молли. Похоже, что женщина оказывала большое влияние на его дочь. Пусть поведение младшей Агрест не особо изменилось, но на её лице стала чаще появляться улыбка. Искренняя улыбка, а не та маска, которую она привыкла надевать для его успокоения. И Адриан был благодарен незнакомке за эти минуты счастья.       Однако, он так и не узнал, кто она. Единственное, что удалось выяснить, так это имя. Маринетт. И всё, больше ничего. Будто она с Луны свалилась!       Пришедшее сообщение от Миллера, заставило Адриана оторваться от своих мыслей. «Я узнал фамилию — Маринетт Дюпэн-Чэн». «Спасибо, Вильям. А Вы бы не могли узнать о ней больше?» — набрал ответ Адриан. «Я бы с радостью, но у меня есть неотложные дела. Я обещал помочь Натали» — с заминкой пришёл ответ. «Ладно, спасибо за помощь. Удачи!». Адриан вздохнул и отложил телефон в сторону. Если Натали просила мужа помочь, то вырвать его на другое задание было нереально. Что же, оставалось взять дело в свои руки. Агрест посмотрел на листочек, на котором записал имя и фамилию женщины, и набрал другой номер. — Алло, здравствуйте. Это справочный центр?

***

      Молодая женщина с ярко-красными волосами вышла из своей комнаты, ногой захлопнув дверь. В руках она несла тазик с грязными вещами, совсем не глядя по сторонам, и пританцовывала в такт громко играющей в наушниках музыке. К-поп был для неё лучшим наркотиком в мире, который успокаивал нервы и поднимал настроение до отметки «устрой вечеринку и напейся». Проходя мимо чердака, она покрутила бёдрами под особо залихватский мотив, и тут же была повалена на пол каким-то человеком. Внимательно посмотрев на женщину, которая лежала на ней и что-то говорила (явно не ругаясь и возмущаясь, как сделал бы любой нормальный человек в такой ситуации), Тикки вынула наушники из ушей. — Здравствуй, — она встала, помогла подняться незнакомке и подняла тазик с вещами. — Я — Тикки. А ты Маринетт Дюпэн-Чэн?       Женщина кивнула. — Очень приятно, — Тикки протянула ей руку, но Маринетт лишь захлопала глазами. — При знакомстве руку надо пожать.       Брюнетка послушно пожала руку. — А теперь надо ответить — приятно познакомиться, — красноволосая улыбнулась. Тикки прекрасно знала о некоторых «странностях» соседки. — Приятно познакомиться, — повторила за ней Маринетт. — Пойдём-ка со мной, — позвала её Тикки, и женщины вместе дошли до ванной комнаты. Красноволосая погрузила вещи в стиральную машинку и запустила стирку, а после повернулась к Маринетт, — Так как ты появилась в этом мире относительно недавно, я бы хотела познакомить тебя с ним. Раз уж попала сюда взрослой, то и веди себя соответственно. — А… — Маринетт удивлённо уставилась на Тикки. — А откуда ты знаешь? — Присядь.       Брюнетка послушно села на краешек ванны. — Так откуда… — Так вот, я буду учить тебя взрослой жизни, — перебила её Тикки. — Ты? Будешь учить взрослой жизни? Та, что в свои тридцать пять красится, как подросток? — спросил заглянувший в ванную мужчина, услышав начало их разговора. Он остановился в дверном проеме, прислонившись к косяку. Мужчина был худощавым, с короткими черными волосами и яркими зелеными глазами. На мгновение Маринетт показалось, что у него были узкие вертикальные зрачки, но стоило ей моргнуть, как глаза незнакомца стали вполне нормальными. — Ну хватит, Плагг! Во-первых, неприлично врываться к девушкам в ванную. Во-вторых, подслушивать тоже нехорошо! И, наконец, я же тебе говорила, что сами высшие силы посоветовали мне покраситься. Я не виновата. — Смотрю, тебе нравится не только детей учить, но и взрослых, — произнёс Плагг бархатистым мурлыкающим тоном. Мужчина посмотрел внимательнее на Маринетт, и его глаза расширились. — Погоди, это что, кукла?       Маринетт испугалась и занервничала. Уже второй человек отгадал её прошлое. У неё что, на лице написано?       Тикки заметила реакцию Маринетт. — О, милочка, не пугайся ты так, — бросилась она успокаивать брюнетку, после чего обратилась к стоящему в дверях мужчине. — Плагг, ты бы ещё на весь дом это крикнул! Что ты её пугаешь? Не стыдно использовать свои способности? — Тикки развернулась, глядя Плаггу прямо в глаза. — О, да ладно тебе, всё равно мадам Чэн и месье Дюпен сейчас внизу, в пекарне. Нас никто не услышал бы, а орать на весь дом я бы не стал, — сказал Плагг, не отводя взгляд. Они стояли так довольно долго, пока не почувствовали, что Маринетт в замешательстве смотрит на них. Она не понимала, почему они не двигаются и не разговаривают? Может, это была какая-то игра? Типа «смотрелки» или «гляделки»? В итоге Плагг фыркнул и ушёл в свою комнату, пробормотав что-то вроде «разбирайся сама». — А почему вы так смотрели друг на друга? — тут же полюбопытствовала Маринетт. — Ну… Видишь ли, мы с Плаггом не совсем обычные люди. Мы те, кого называют телепатами, ясновидящими или экстрасенсами. Кому как больше нравится. Когда я смотрела Плаггу в глаза, я пыталась прочитать его мысли, а он, соответственно, мои. Но это было глупо и бесполезно, — вздохнула Тикки, накручивая на палец яркую прядь волос. — Почему? — Потому что мы закрываем своё сознание от других. Не слишком приятно, когда кто-то копается в твоей голове. «А разве не этим ты только что занималась со мной?» — чуть было не ляпнула Маринетт. Но вместо этого спросила. — А какого это — быть ясновидящей? — Сложно объяснить. Это хорошо и плохо одновременно. Пожалуй, трудно — самое подходящее слово. Но давай не будем запариваться из-за моих тараканов.Тебя стоит научить чему-то попроще. Только чему?       Маринетт задумалась, но почти тут же дала ответ. — Расскажи о себе. Я буду спрашивать, что мне непонятно, а ты — объяснять. — Ой, что тут рассказывать, — Тикки махнула рукой. — Я простая учительница английского языка. — О, я, кажется, слышала про английский! Помню, когда Молли была совсем крохой, Изабелла часто учила её незнакомым словам, а потом как-то воскликнула: «Чертов английский! Как же его трудно запомнить!». Только я не понимаю, зачем они его учили? — Кхм, тебе стоит почитать учебник истории, — хихикнула Тикки. — Если кратко, то было это примерно так. Когда-то давно люди, общаясь между собой, организовали некие племена, — увидев недопонимание на лице Маринетт, Тикки пояснила. — Племена — это большое количество людей, которые проживают на определенной территории. Но так как земля большая, люди из разных племён обычно не встречались. И поэтому их речь сформировалась разной. Так появились разные языки. Их много. Но сейчас люди путешествуют, переезжают в другие страны, и чтобы понимать других, нужен общий язык. Один для всех. Таким, самым распространенным сейчас, стал английский. Поэтому его учат в школах. — А мы на каком разговариваем? — На французском. Кстати, это только одна из версий, которая объясняет, как появились языки. Есть еще несколько, но о них поговорим позже. — Ты сказала, что ты учительница. А кого ты учишь? — Детей. — А откуда дети берутся?       Тикки закашлялась. К лекции о половом воспитании она была не готова. Но Маринетт смотрела на неё с таким ожиданием, что отказать было невозможно.       Тем временем, Плагг вернулся к дверному проему так и не закрытой двери, прислонил палец к губам, чтобы Маринетт его не выдала, и тоже стал слушать. Тикки стояла к нему спиной и вещала, местами краснея и подбирая такие сравнения, что Плагг в конце концов не выдержал и рассмеялся в голос.       Увидев, кто стал свидетелем её лекции, Тикки побагровела. — Что ты тут стоишь и ржёшь? Нравится надо мной издеваться? — возмущённым голосом спросила она. Плагг смутился. На самом деле, он наслаждался не столько ситуацией, сколько голосом Тикки. Голос красноволосой казался детским, высоким и звонким, идеально подходящим для озвучки какого-нибудь мультика. — Что ты молчишь? — Да вот думаю, на что похож твой голос. Точно! Им можно озвучивать детей в мультиках. Правда, я не знаю, какая из тебя выйдет актриса, — протянул он, чтобы сгладить неловкость. — Ты продолжай-продолжай, очень интересно рассказываешь.       Тикки фыркнула. Если он думал, что смутит её своим присутствием, то она собиралась доказать обратное! Красноволосая повернулась и продолжила разъяснять Маринетт про то, откуда берутся дети. Брюнетка же вообще была в шоке. Как так-то? Почему мир людей настолько сложен? — Ну, Маринетт, что ещё хочешь узнать? — наконец, выдохнула Тикки. Пестики и тычинки были самым простым сравнением на сегодня. — А секс — это приятно? — без тени смущения уточнила Маринетт. — Говорят, что приятно, — ответила Тикки. — А ты лично не знаешь?       Тикки этот вопрос поставил в тупик. — Ну, если признаться честно, — она пожала плечами, — то у меня даже отношений ни с кем не было. — Серьёзно? — не выдержал Плагг. — И почему же? Боишься, что ещё не встретила своего единственного и неповторимого? — Да как-то не влюблялась ни в кого. Сам понимаешь, когда читаешь мысли человека, всякого там насмотришься. Да и подкатывали ко мне какие-то уроды. В моральном смысле. — Сколько ни смотрю, ты и не ищешь. — А ты что, следил за мной? Откуда такие познания? — Вот ещё, подсматривать за тобой. Было бы на что смотреть! — То есть попытки были?       Плагг покраснел. — Да нет же, ты всё не так поняла! Я… я… не за тобой подсматривал! — И за чем же ты подглядывал? — А вот это не твое дело! — отрезал Плагг. Прозвучало грубо, и мужчина понял, что сказал лишнее. Плагг развернулся и ушел. — Чего это он? — спросила Маринетт, не понимая поведения Плагга. — Я и сама не знаю. Мне его трудно понять. Я привыкла «читать» всех с помощью своих способностей, а Плагг для меня закрыт. — Вот как…       Брюнетка задумалась. В это время из магазина вернулась Молли, и её голос раздался из прихожей. — Маринетт, ты где? — Агрест несла продукты в увесистом пакете, почти ничего не видя перед собой. — Привет, Молли! — крикнула Маринетт и вышла ей навстречу. — Купила?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.