***
Весь следующий день по небу гуляли тёмные тучи, готовые вот-вот разразиться грозой. Это лето выдалось дождливым: жаркие дни постоянно чередовались с пасмурными. Возможно, оно было бы неплохим, если бы не извечная задача выживать. В удушливом воздухе, в сильном ветре, в тяжёлых тучах угадывалась предстоящая буря, а место, где группа могла бы укрыться, так и не обозначилось на горизонте. Теперь они шли по бескрайнему жёлтому полю дикорастущих злаков. Идти было жутко неудобно, Ино постоянно цеплялась ногами за траву, часто проваливалась в небольшие ямки, а бурьян, что доходил до пояса, неприятно щекотал руки и ей пришлось поднять их к груди. Где-то вдалеке показалась серая полоса асфальтовой дороги, в недалеко от них — взявшийся из ниоткуда мертвец. Он спотыкаясь, падая и вставая, спешил к своим жертвам. Зомби был достаточно далеко от них. Гаару нервировали эти телодвижения. Он снял винтовку с плеча и одним точным выстрелом в голову убил назойливую тварь. Над полем прокатился громкий звук, который разнёсся на многие метры. Редкие птицы, что находились в высокой траве, вспорхнули высоко в небо. Преодолев поле, они вышли к асфальтовой дороге. Ветер усилился. На тяжёлых свинцовых тучах появился яркий росчерк и через некоторое время раскат грома сотряс всё пространство вокруг. Наруто ускорил шаг и поравнялся с Гаарой что-то у него спрашивая. Ино из-за сильного ветра не услышала о чём они говорят. Затем, когда парни закончили говорить, она подбежала к Наруто. — Надо где-то остановиться, — она старалась не отставать от парня, приходились идти почти бегом. — Тут недалеко есть какая-то деревня. Попробуем укрыться там. — А сколько ещё идти? — Я не знаю, — Наруто пожал плечами, — Думаю, мы успеем до того, как начнётся гроза. Спустя некоторое время, они вышли к небольшому поселению, которое находилось практически в лесу. Дорога, что вела к нему, была не покрыта асфальтом. Домов — всего шесть и все старинные, ведь даже крыша у них была треугольная и очень похожа на соломенную. В самом начале дороги — заброшенное рисовое поле, ограниченное низкой каменной кладкой. Из-за углов, почувствовав приближение людей, стали появляться мертвецы. Наруто снял винтовку с плеча. Нужно было быстро разобраться со всем. Первые капли дождя россыпью упали на землю. Их было примерно десять. В фигурах людей, Ино угадывала стариков и детей. Их лица оставались такими же, как и при жизни, только помутневшая роговица и неестественные движения выдавали в них заражённых. Значит умерли не так давно, возможно брошенные как балласт теми, кто хорошо передвигался. Гаара первым начал стрелять по бегущим целям. Саске инстинктивно схватился за рукоятку катаны, но затем, понимая, что им ничего не угрожает, отпустил оружие. Наруто без раздумий убивал мертвецов. Они оседали по стенам дощатых домов, либо просто падали на землю. Выстрелы винтовки терялись в участившихся раскатах грома. Дождь набирал обороты. Гаара побежал в сторону самого дальнего дома, остальные последовали за ним. Забежав под карниз, на Ино накатило облегчение. Одежда практически не промокла и наконец сегодня никакой жёсткой и холодной земли. Ветер подул сильнее, наклоняя тонкие стволы деревьев практически к земле. Девушка потёрла плечи и поёжилась от холода. Гаара возился с замком. — Почему именно этот дом? — видя как мучается Гаара, спросил Шикамару. — В другом мертвецы, — ответил за него Наруто. Откуда он это знал, Шикамару решил не спрашивать. Он понимал, почему те выбрали дом, где никого не было. Таскать трупы, что оставляли после себя лужи крови, а потом спать там же — не самая лучшая перспектива в этот дождливый вечер. Гаара открыл замок и вошёл в дом первый, все остальные последовали за ним. В доме было на удивление чисто, будто в этих стенах так никогда и не случался апокалипсис. Широкий коридор, который сразу же переходил в большой зал, где виднелись кресла, диван, огромный книжный шкаф и камин. Слева — кухня, справа — лестница на следующий этаж. Дом будто дышал жизнью и ждал своих хозяев. Слишком подозрительно. Ино всё же отмела мысли о том, что дом не пустует. Вряд ли кто-то каждый раз тайком проходил мимо десяти ходячих трупов. Зомби, ведомые лишь жаждой распрострния болезни дальше, не думали и это было их главным достоинством. От людей же можно было ожидать всё, что угодно. В абсолютном беззаконии и отчаянии, без каких-либо сдерживающих рамок, человеческий мозг был способен на любые изощрения. Поэтому теперь, больше всего, Ино боялась встретить других разумных существ. Ино зашла на кухню и сразу же подошла к плите и включила газ. Факт его присутствия приятно удивил девушку. В такую дождливую погоду единственное желание — это не давиться холодными безвкусными консервами, а съесть что-то, что было тёплым. Её энтузиазм в полной мере поддержал только Шикамару. Затем она повернула вентиль металлического крана. Из него, тонкой струйкой посочилась холодная вода. Девушка закрутила вентиль обратно, побоявшись, что это единственные остатки воды. Пошарив по шкафам, она нашла даже полупустую коробку с чаем. Настроение поднималось с каждой новой находкой. Наличие работающей плиты и хоть какой-то воды, казалось, обрадовало только её и Шикамару. Гаара сказал, что ему плевать, открыл свою порцию консервов и принялся их есть, не дожидаясь остальных. Саске никак не отреагировал, поэтому Ино позволила себе расценить это как положительный ответ и разогреть еду и для него. Наруто лишь улыбнулся, но девушка поняла, что ему тоже было без разницы. Ино не понимала настроя остальных, ведь это то, о чём она мечтала последнее время. Пока еда грелась в большой металлической кастрюле, Ино поднялась наверх и удивилась количеству спален. Видно, дом, что дышал давно забытым традиционализмом, был предназначен для проживания нескольких семей. Девушка прошлась по всем комнатам, но не найдя ничего интересного, спустилась вниз. Шикамару сел на стул и смотрел на поток дождевой воды, что струился по окнам. Из задумчивости его вывело ворчание девушки за то, что не уследил за едой. Тяжёлый запах слегка подгоревшего мяса распространился на весь первый этаж. Ино разложила порции по тарелкам. Поели молча под громкий стук дождевых капель. Гаара сразу же после ужина поднялся наверх и больше не спускался, не смотря на то, что был только ранний вечер. После того, как он ушёл, Наруто завёл беседу, и Шикамару с радостью её подхватил. На камине, что давно не разжигался, на кофейном столике и тумбочках, стояли наполовину сожжённые свечи в небольших керамических блюдцах, как свидетельство чьего-то недавнего присутствия. Несмотря на конец света, кто-то, кто жил в этих стенах сильно заморачивался по поводу порядка, даже перед тем, как покинуть этот дом навсегда. Ино разлила чай и зажгла свечи. Она села в кресло с горячей кружкой, так и не решаясь отпить. Слишком всё это напоминало нормальную жизнь и можно было представить, что они — это давние друзья, которые собрались после долгой разлуки. Иногда, она тоже поддерживала разговор, но по большей части завороженно смотрела на едва колышущееся оранжевое пламя. — Я не знаю сколько людей выжило, — задумчиво ответил Наруто. — Судя по той разрухе, что творится вокруг, видимо, не очень много, — глубокомысленно изрёк Шикамару, — А есть ещё какие-то уцелевшие города? — Калто, — коротко ответил Наруто, — По крайне мере был. — Первый раз слышу. Тоже военный? — Да, — кивнул парень, — Он находится не так далеко от Дорема. Километров пятьсот и немного западнее. — Ладно, допустим, что эти два города соберут выживших, а что будет дальше? Наруто пожал плечами, откуда он мог знать. Его работа заключалась не в том, чтобы думать о будущем. — Очевидно, что ничего, — подал голос Саске, — К тому, что было — мы не вернёмся, и в конце концов перебьём друг друга. — Твой пессимизм очень обнадёживает, — фыркнул Шикамару, — Будто люди звери какие-то. — А разве это не так? Оглянись вокруг. Сейчас эгоизм возведён в абсолют, а выживание — первостепенная задача. И когда оставшуюся еду уже нельзя будет использовать, ты сам увидишь, какими животными они могут быть, — Саске знал, что дальше будет только хуже. Война за ресурсы между выжившими была не за горами. Хоть на севере и было гораздо меньше мертвецов, но короткое лето и постоянный холод только усугубят ситуацию. — Если бы так всё было, тогда люди бы не объединялись в группы. Разве это не говорит о том, что ещё не всё потеряно? — возразил Шикамару. — Они объединяются из-за стадного чувства и убеждения в том, что так легче. Кроме того, ты и сам прекрасно видел, к чему приводит жизнь в большой группе. И вряд ли ты найдёшь отголоски демократии в Дореме и Калто, — Саске говорил спокойно, но его уверенный голос хорошо был слышен в шуме дождя. — Ты даже не знаешь, что там происходит, — попытался возразить Шикамару. — Не знаю, — согласился Саске, — Но проверять не хочу. В отличие от Саске, Шикамару никогда не терял веру в человество. Несомненно люди бывают разные, но если бы не здравый смысл, они бы давным давно вымерли или до сих пор сидели в пещерах. История всегда двигалась по спирали, и учёный верил, что совместными усилиями они смогут и дальше двигаться вперёд. — И в чём же тогда смысл? — Шикамару была интересна мотивация выживания Саске. Будь он на его месте, просто бы пустил себе пулю в висок. — В том, чтобы не умереть, — ответ был прост и логичен для Саске, но не понятен Шикамару. — Зачем вообще искать какой-то смысл? — Наруто долго слушал, пытался вникнуть в разговор и наконец решил высказаться. Он даже не мог принять какую-то точку зрения. Они обе были ему непонятны, — Разве не важно то, что происходит здесь и сейчас? — Наруто прав. Почему бы просто не расслабиться и не получать удовольствие от житейских радостей? — Ино поддержала мысль парня. После тёплого ужина, чашки горячего чая и ночи на мягкой кровати, она поняла, что большего для счастья и не требуется. — Вот именно, что их теперь нет. Когда ты только и думаешь о том, чтобы не умереть — ничего больше не радует, — Шикамару взглянул в окно. Уже полностью стемнело, а дождь так и не сбавлял обороты. — А ты не думай, — Ино считала, что чрезмерная мысленная деятельность в голове учёного мешала тому нормально жить, — Уже ничего не изменить. Надо принять то, что случилось. — Всё, я спать, — Шикамару резко встал с места. Уже было поздно и из-за погоды клонило в сон. Конечно же, эта была главная причина. А не то, что все как будто сговорились в том, чтобы опровергнуть каждое его слово. Он поднялся с места и пошёл про скрипучей лестнице наверх, к спальням. — Я наверное тоже. Не могу же оставить его одного, — Ино поставила кружку с недопитым чаем на стеклянный журнальный столик. Она улыбнулась Наруто и Саске и подхватила одну из свечей, — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — пожелал в ответ Наруто и улыбнулся. Это было непривычно, но определённо ему нравилась эта традиция. Старик Джирайя тоже говорил ему эти слова, и на душе становилось теплее. Саске не ответил. Он по-прежнему сидел в кресле и сжимал в руках чуть тёплую кружку. Спал он всегда мало, а судя по ощущениям, время было меньше десяти. Наруто тоже остался в гостиной. Он встал и подошёл к стеллажу с книгами, внимательно их изучая. — Давно хотел спросить, — Наруто взял одну из книги вполоборота развернулся к Саске, — Как тебе тогда удалось взять машину у них из-под носа? — Фокусники не раскрывают свои секреты, — серьёзным тоном сказал Саске. Рассказывать о том, что он в какой-то мере воспользовался чувствами Карин — не хотелось. Ему было плевать, что о нём думают другие, но почему-то перед Наруто, Саске не хотел выставлять себя в невыгодном свете. Саске не мог сказать, что он использовал девушку, ведь он ничего не обещал и никогда не давал никаких надежд. Она сама вызвалась ему помочь, но всё же Саске ощущал толику вины. Возможно, те парни поймут, что это она в какой-то степени помогла им сбежать. — Не жалеешь? , — Наруто сел обратно на диван, положив книгу на колени. — О чём? — Что не остался со своими друзьями, — Наруто с напускным интересом листал страницы пожелтевшей книги, больше для того, чтобы чем-то себя занять. — Они мне не друзья, — фыркнул Саске. С Суйгецу, конечно, он прошёл через многое: учёба в университете, работа в больнице, редкие походы в бар. Но тот был слишком легкомысленным и не надёжным. Саске никогда бы не смог довериться такому человеку. Карин же, была хорошей подругой Суйгецу. И как-то в один из вечерних походов за выпивкой, Суйгецу их познакомил. И не смотря на знание того, что Саске женат, Карин никогда не оставляла попыток виснуть на его шее. И дело было в том, что даже через призму долгих лет знакомства с Суйгецу и Карин, он решил довериться человеку, которого знал всего лишь пару дней. Разве это в очередной раз не доказывало его излишнюю импульсивность? Доверять интуиции — глупо, но в тот раз, как и во многие другие, она спасла ему жизнь. — Почему? — Наруто заинтересовано поднял взгляд на собеседника. Саске внимательно смотрел в ответ. — В слово «друг» я вкладываю слишком многое. — И он у тебя когда-нибудь был? — Это допрос? — Да, — Наруто улыбнулся, — Я никогда не жил нормальной жизнью, поэтому мне интересно. — Я тоже не жил, поэтому не у того спрашиваешь, — Саске поставил кружку на стол и устало потёр глаза. Капли дождя всё реже били по стеклу. — По сравнению со мной — любая жизнь нормальная, — Наруто сказал это с грустью в голосе, вспоминая предыдущие годы жизни в заточении с редкими вылазками наружу. О том, что обычные люди живут своей обычной жизнью он знал лишь по рассказам своего старого друга. Он был единственным, кто не опасался Наруто, будто тот был диким зверем, — Со мной даже никто не общался. Они все боялись. — Тебя — то? — Саске позволил себе лёгкую ухмылку, не совсем понимая о чём говорит блондин, но это подавленное выражение было не к лицу вечно улыбающимся парню, — Мне кажется, я бы с лёгкостью надрал тебе зад. — Эй, это мы ещё посмотрим, — Наруто с наигранным возмущением вскочил с места. То, что Саске абсолютно его не боялся было в новинку и одновременно чем-то приятным. — Только языком чесать умеешь, — Саске усмехнулся. Усталость огромным грузом всё же накатила на измученное долгой дорогой тело. Нужно было идти спать. — Завтра утром я из тебя душу вытрясу, — Наруто широко улыбаясь с гордостью указал на себя большим пальцем. — Смотри, чтобы наоборот не вышло, — Саске встал с кресла и задул свечи. На комнату опустился мрак пасмурной ночи. В темноте были видны лишь очертания предметов, и этого хватало, чтобы без труда найти лестницу. Пока поднимались, Наруто бахвалился и говорил, что ему нет равных, на что Саске отпускал ехидный комментарий, который разбивал излишнюю браваду Наруто.***
Ино спустилась вниз и сонно приглаживая растрепавшиеся светлые волосы зевнула. Завтрак, что не отличался от вчерашнего ужина, разогретый стоял на плите. Девушка удивил чей-то ранний подъём. Она открыла крышку кастрюли и зачерпнула не очень аппетитную еду ложкой, накладывая себе в тарелку, а затем взглянула в окно. Наруто ударил Саске по лицу, а затем попытался ударить по ногам, стараясь уронить того на землю. Но Саске увернулся и отошёл на некоторое расстояние. Ино с ужасом уронила ложку в кастрюлю. Ещё этого не хватало. Но затем она увидела, что Наруто улыбнулся и встал в стойку, показывая что-то руками. Саске кивал, а затем попытался повторить, но Наруто был гораздо быстрее, перехватывая уверенные движения. Ино фыркнула. Делать им нечего с утра пораньше. Она поставила воду закипать, а сама с задумчивым выражением лица смотрела в окно и ела уже порядком надоевшие консервы. Когда она заканчивала есть, спустился Шикамару. Ино положила ему порцию, потом сполоснула свою тарелку и разлила кипяток по кружкам. С горячим чаем она последовала за Шикамару в гостиную и села в кресло, в котором сидела вчера. Учёный был угрюмый и недовольный ранним пробуждением. Он бы с удовольствием поспал ещё, как это делал в выходные дни, но жизнь в опасности не давала расслабиться. И как по часам, если он ложился спать поздно вечером, то всегда вставал в восемь утра. Шикамару задумчиво жевал и смотрел в одну точку. Ещё один день, и он до сих пор жив. Это не могло не радовать. Наскоро доев последние две ложки, он взял в руки кружку и посмотрел на свою подругу, та в свою очередь сверлила его взглядом. — Что? — спросил мужчина. Ино только пожала плечами и отвернулась к окну. Пейзаж был скучен и однообразен — только лишь покачивающейся листья на деревьях. В дом ворвались парни, принося с собой запах вчерашнего дождя. Наруто смеялся и что-то возбуждённо говорил про какую-то технику. Они оба вошли в гостиную. Наруто плюхнулся на диван, а Саске сел в кресло. Волосы у него изрядно потрепались, а на чёрных джинсах в области голени виднелся светло-серый след от чужого ботинка. — Мы скоро пойдём, так что собирайтесь, — сказал Наруто с улыбкой. — А где Гаара? — Ино подумала, что вряд ли тот так долго спал. — Недалеко, — Наруто махнул рукой куда-то в сторону, показывая направление, где находился парень. Попив чай и собрав все свои вещи, они снова двинулись в путь. Вчерашний дождь оставил после себя няшу и длинные лужы. Ино старалась обходить особенно грязные места, но ботинки всё равно норовили где-нибудь увязнуть. Небо постепенно прояснялось, и когда солнце стояло в зените, они подошли к очередному городу. Тот был относительно большим, но не настолько, чтобы подвергнуться зачистке. Наруто опасливо оглядывался и сказал, что лучше будет пройти через систему водоканала. Никто спорить не стал, следуя за блондином. Ино, конечно, эта идея не очень понравилась. Считая, что в очередной раз лезть в темноту и загонять себя в тупик по своей воле — плохая перспектива. Но терять время на обход города, никто не хотел. На пути им встретилась парочка щелкунов, но в остальном всё было тихо. Вход в систему канализации выделялся круглым, тёмным провалом из которого маленьким потоком бежала вода. Наруто включил нагрудный фонарик и первым скрылся в проёме, за ним последовал Гаара. Саске достал пистолет, сунул его за пояс, и достал свой фонарик. Шикамару проследил за всем этим действием и тяжело вздохнул. В его распоряжении был только охотничий нож, которым особо и не защититься, но учёный надеялся, что до этого и не дойдёт. Ино схватив его под руку, пошла вперёд. — Так почти не страшно, — прокомментировала свои действия девушка на вопросительный взгляд мужчины. Холодная вода под ногами доходила почти до щиколоток, и Саске с раздражением отметил, что его тряпичная обувь насквозь промокла. Сырость и темнота опускали температуру на несколько градусов ниже. Где-то, звонко разбиваясь о что-то металлическое, падали тяжёлые капли. Шикамару и Ино шли рядом с Саске, внимательно следя за узкой полосой света, исходящей от Наруто. Было жутко, но главное, что хрипы и щёлканье не разносились по туннелю, а значит бояться нечего. Изредка Саске направлял свет своего фонаря на грязно-серые стены, но те были одинаковым безжизненным куском бетона на всём своём протяжении. Плеск воды, что раздавался от шагов, отражался от плотных стен и проносился далеко вперёд и назад. Через двадцать минут пути, Ино поняла, что волнение, охватывающее её перед тем, как войти в закрытое пространство теперь исчезло. Хотелось только побыстрее покинуть это сырое и затхлое место. Здесь было ощутимо прохладнее и её, немного порванная в районе рёбер, сиреневая блузка совсем не грела. Когда она выберется отсюда, то непременно подыщет себе более подходящую одежду. Впереди туннель разделился на два ответвления, а где-то сбоку виднелся прямоугольный тёмный проём. Наруто обернулся, фонарь Саске выхватил его обеспокоенное лицо с прижатым к губам пальцем. Наруто и Гаара подождали пока другие догонят их, чтобы всем вместе продолжить путь. Ино, Шикамару и Саске старались идти как можно тише, хотя ничего и не слышали. Наруто достал пистолет из кобуры, а Гаара снял с плеча винтовку. Девушка не стала доставить нож, что дал ей Наруто, в надежде на то, что всё обойдётся, но она ошибалась. Из тёмного провала стали слышаться хрипы, чужое дыхание и другие жуткие звуки. В какой-то момент стало неважно, что они старались идти тихо и как можно незаметней. Мертвецы какой-то немыслимой толпой принялись протискиваться в узкий проём. — Чёрт, — выругался Гаара. Стрелять не стал, считая, что это лишь напрасная трата немногочисленных патронов. Он побежал в левый ход. Тот был самым коротким и безопасным. Сзади слышался плеск и невозможно было разобрать, кто его догоняет — зомби или живой человек. Гаара точно знал куда бежать. Он петлял по многочисленной россыпи ответвлений, пока не забежал в небольшую комнату с множеством широких труб. В дальней её части стояла широкая бетонная лестница, что вела на поверхность. Гаара повернулся в сторону прохода, ожидая кого-нибудь из группы. Через минуту вбежала девушка и Саске, который крепко держал окраваленную катану в руках. Он бросил её на землю и в спешке закрыл металлическую дверь. Тут же в неё забарабанили чужые кулаки. Ино тяжело дышала и пыталась восстановить дыхание. Как только оно пришло в норму, девушка огляделась — Шикамару и Наруто не было рядом.