Глава 5.
20 января 2017 г. в 18:59
Примечания:
Простите за задержку. Сегодня ночью или вечером выйдет новая глава. ( И да, у меня получается бред)
Я проснулась из-за разговора ребят.
- Ты должен ей все рассказать,-твердила Эллисон.
- Нет. Я нарушу правило и подвергну ее жизнь опасности снова,-Стайлз был вне себе.
- Ты и так нарушил правило и чуть не подверг ее жизнь опасности снова. Ладно, поговорим потом. Лидия скоро проснется.-Эллисон взяла тот камень и ушла. Стайлз до сих пор стоял спиной ко мне. Он о чем-то думал, и я не знала о чем.
- Лидия, я знаю, что ты не спишь.- Стайлз повернулся ко мне,улыбаясь.
Я посмотрела на свои руки. Ни одной царапины, ни одного пореза. Словно гигантская люстра не падала, а я просто порезалась ножницами, и рана зажила.
- Что ты со мной сделал?-спросила я, недоумевая все происходящее.
- Ничего. Мы вылечили тебя с помощью трав.
- Ты врешь.
- Почему это?
- Во-первых, ты метался взглядом по углам, стараясь на меня не смотреть. А во-вторых, где же это чудо средство?
Он молчал, не зная, что ответить. Но через несколько секунд он соизволил говорить.
- Я не могу тебе ничего говорить. Я и так слишком много помогаю тебе.
О чем он? Господи, ну почему все так сложно? Меня достали эти секреты и тайны. Почему Эллисон соврала мне? Почему никто ничего не может мне объяснить?
Я сбрасываю одеяло и направляюсь к выходу.
- Куда ты?-спрашивает Стайлз.
- Ну раз мне никто не может ничего объяснить,мне нечего тут делать.
- Лидия, тебе нельзя покидать медпункт. Это опасно для тебя.
- Ой, смотрите какие у нас тут заботливые нашлись. Мне не нужны няньки.-Я дергаю за ручку, но дверь не открывается. Через секунду я слышу звон ключей и поворачиваюсь.
- Хочешь выйти? Тогда отбери ключи.
Он думает, что я буду с ним играть в собачку? Но выбора не было, я же хочу выйти отсюда.
Я резко прыгаю за ключами, но Стайлз отводит руку в сторону. Я замечаю на его лице ту же самую улыбку, которая с каждым разом завораживает меня все больше и больше. Так, Лидия, соберись, тебе сейчас надо выйти отсюда. Я снова прыгаю, но Стайлз уворачивается так, что случайно задевает кровать и падает на нее. Я не могу сдержать смех, но через несколько секунд Стайлз тянет меня за собой, и оказываюсь на нем. Наши взгляды встречаются. Его шоколадные глаза притягивают, как магнит. Я осматриваю его лицо, россыпь родинок на лице, выразительные скулы...пухлые губы. Я перевожу взгляд на его глаза, а потом снова на губы. Он убирает прядь мои волос, которая упала на мое лицо,и приближается ко мне, я чувствую его дыхание на своих губах. Сердце начинает быстро колотиться, в животе появилось странное тепло.
- Стайлз, ты тут?-В дверь стучится Аманда. Я быстро вскакиваю, понимая, что чуть не поцеловала Стайлза. Но почему-то я хотела, чтобы он сделал это. По взгляду парня я вижу, что он не доволен ее приходом. Стайлз встает и открывает дверь.
- О, милый, мне нужно с тобой поговорить.- Блондинка переводит взгляд на меня.- А эта что тут делает?
- Мне уже пора. Спасибо, что спас меня.-Я обхожу Аманду, быстро бросая взгляд на Стайлза. Тот улыбается мне.
***
Я прохожу мимо библиотеки. "Все связано со всем." Ответ на ладони, но я не хочу видеть его. Все мысли быстро пронесется в голове. Я подхожу к двери, голоса начинают что-то шептать. Пророчество. Я прохожу в глубь стеллажей. На полках стоят разные книги. Одни повествуют о разных героических сражениях, другие о проклятьях. Что-то я не вижу ответа прямо на ладони. Я выхожу из "королевства знаний" и иду к столикам. Но в меня влетает какая-то девушка.
- Прости, прости. Я такая неуклюжая.-Она начинает быстро собирать с пола свои книги, которые упали при столкновении. Я сажусь и помогаю ей. Внезапно прозвенел звонок.
- Мне пора на урок. Еще раз прости.-Девушка вскакивает и бежит прочь из библиотеки. Я замечаю книгу, которую она оставила.
- Подожди, ты забыла.- Но девушки уже тут не было. Я посмотрела на обложку книги. Коричневая книга в переплете. Ничего не обычного,но названия насторожило. Бестиарий. Я открыла первую страницу. Оборотни, химеры, охотники, бани. Книга сверхъестественных существ. Это и есть моя подсказка? Или просто совпадения, и я должна вернуть эту книгу той самой девушке. Так и быть, возьму ее с собой, а при встрече отдам. Я беру книгу в руки и выхожу из библиотеки.