ID работы: 5118474

Невесомая игра.

Гет
R
Завершён
18
автор
Размер:
30 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1 «начало игры». Часть 1 «Не ожидал, Холмс?».

Настройки текста
Примечания:
Дождь лил «как из ведра»,даже и не думая прекращать. Тяжелые капли воды «барабанили» по крыше, навесу около дома и стеклу. Этот непрерывный стук, гармонично сочетался со звучанием такого прекрасного много музыкального инструмента, как скрипка. Холмс снова взялся играть на ней, сопровождая это очередным экспериментом. А этот самый «эксперимент» заключался в вопросе — «какова будет реакция живого существа на различные количества морфина*?». У Шерлока был и буквальный подопытный кролик, на котором он проверял реакцию его организма, на разное количество этого алкалоида**. Прошло около двух часов, после звонка «непризнанного гения», и мужчина всё это время находился в ожидании того, что Джеймс сделает первый ход в их, совсем недавно начатой игре. Одиночество наскучило Холмсу, а также то, что у него до сих пор не было никаких дел, ещё больше угнетало детектива. Поэтому внезапное «воскресение» Мориарти, даже обрадовало мужчину. Он был несомненно рад начать новую игру. Телефон неожиданно завибрировал, и руки Холмса вздрогнули, от чего одна из пробирок с морфином упала на пол, но к счастью не разбилась. — алло — детектив даже не взглянул на экран, а сразу же поднес мобильный к уху — я занят. — ты всегда занят, Шерлок — на том конце трубки послышался нездоровый смех — ну что, я сделал первый шаг. — мне очень интересно — Холмс инстинктивно закатил глаза. — дорогая Молли, скажи папочке привет — сквозь расстояние, Шерлок чувствовал злорадную улыбку Джеймса — ох Шерлок, можешь забрать её. Я вдоволь на пользовался ею. Мужчина остолбенел. — Молли? — он несомненно переживал, ведь она была близким ему человеком — что ты с ней сделал? — Холмс сжал руки в кулаки, до побеления костяшек. В трубке послышался тихий плач и частые всхлипы. — Шерлок… — шёпот девушки привёл мужчину в ярость, и тот резко встал с дивана, опрокинув стол с большим количеством пробирок с морфином. Все они полетели на пол, и предательски разбились, но Холмсу сейчас было не до этого.  — не ожидал, Холмс? — в трубке снова послышался едкий голос Мориарти — я отвёз дорогую Хупер в Барк***. Забери её оттуда, если хочешь. Пока что она мне не нужна. Шерлок не слышал больше ничего. Мужчина быстро накинул на себя излюбленное пальто, и покинул Бейкер стрит. Наспех написав смс Молли, он поймал мимо проезжающий кэб****, и заплатив водителю, устроился поудобнее на заднем сидении. «Я скоро буду. ШХ.» Почему Холмс так переживал за Молли? Она для него близкий человек. Хупер очень много помогала ему, даже не смотря на то, что он каждый раз причинял ей боль своими действиями и словами. Шерлок никогда не задумывался о чувствах других людей, ведь для него это было «отвлечением». Будь он человеком, которые даёт волю чувствам, был ли он знаменитым Шерлоком Холмсом? Мог бы он раскрывать убийства? Однозначно ответ — нет. Но тут совсем другая ситуация. Мужчина долго думал, как преподнести свою благодарность Молли. И сейчас он был как ни как прав — самая лучшая благодарность от Холмса заключалась в том, что он будет защищать такое хрупкое создание, как Молли. Мориарти просто напросто сломает её. Шерлок почувствовал укол вины. Единственный человек, от которого следовало бы защищать патологоанатома — сам Шерлок Холмс. Ведь сейчас из-за него девушка, да и вовсе остальные ему близкие люди в опасности. От размышлений, мужчину отвлекло пришедшее на телефон смс: «Где ты? Мне срочно нужна помощь.» Сообщение было от Молли. К счастью кэб уже прибыл на место, и мужчина буквально выскочил из машины, направляясь ко входу в кинотеатр. Зайдя внутрь, он аккуратно прошёл по доскам, которые грозились вот-вот провалиться вниз. Взгляд его пал на сидящую на полу у стены Хупер. Волосы были изрядно потрёпаны, тушь предательски текла по щекам вперемешку со слезами, и кровью, струившейся из её правой брови. Одежда была в ужасном состоянии — бесформенная футболка в каких-то местах была немного разорвана, также как и широкие штаны — Молли — с ноткой переживания в глазах, Шерлок подлетел к девушке, теряющей сознание…

***

Яркие солнечные лучики играли на лице её лице, что заставило Хупер накрыть одеялом лицо. Но сделав это, девушка тут же откинула одеяло, и осмотрелась вокруг. На несколько секунд ей показалось, что всё произошедшее сон, и что она лежит у себя в спальне… Но это был вовсе не дом Молли. Голову окутала резкая боль, от чего девушка сдавила пальцами виски. Она снова окинула взглядом комнату. Это была спальня Шерлока. А сама Молли была бережно положена на кровать, и укрыта тёплым одеялом. Взглянув на отражение в висевшем зеркале, Хупер даже не узнала себя. Она ожидала увидеть потёкшую кровь, вперемешку с засохшей кровью. Но никакой туши не было. А рана была обработана. От осознания всего, Молли залилась краской, смущенно уткнулась лицом в подушку. Вдохнув запах Холмса, который впитала в себя подушка, девушка попыталась встать с кровати. Внизу живота разлилась сильная боль. Она напомнила Хупер о случившемся, и та подавила в себе подступающие слёзы. Но девушку отвлёк звук пришедшего на телефон смс: «Полотенца в ванной, можешь взять мою рубашку. Миссис Хадсон приготовила завтрак на кухне. ШХ.». Молли ещё больше смутилась, и уже казалось, что она стала цветом лепестков мака. Но тем не менее, Хупер отправилась приводить себя в порядок… * — главный алкалоид опия, содержание которого в опии составляет в среднем 10%, то есть, значительно выше всех остальных алкалоидов. Содержится в маке снотворном и в других видах мака. ** — группа азотсодержащих органических соединений природного происхождения (чаще всего растительного), преимущественно гетероциклических, большинство из которых обладает свойствами слабого основания.Многие алкалоиды в малых дозах оказывают лечебное действие, а в больших — ядовиты. *** — Barkingside State Cinema, заброшенный кинотеатр в Лондоне **** — такси в Англии
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.