ID работы: 5118749

Я знала мальчика по имени Фокс и мужчину по имени Малдер

Джен
Перевод
R
В процессе
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 13 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 57 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Среда Скиннер пришел, чтобы навестить Скалли и Малдера. «Фокс. ФОКС, не Малдер, черт побери. Не забудь об этом, когда войдешь. Мы же не хотим, чтобы ребенок сейчас интересовался тобой?» Он постучал в дверь ее квартиры. Оттуда слышался детский визг и звонкий смех. Складывалось впечатление, будто бы кто-то кого-то преследовал, и наконец он услышал: «Кто там?» - Это я, агент Скалли. Дверь открылась, на пороге стояла Скалли с самой широкой улыбкой, которую он когда-либо видел на ее лице, со спутанными и взъерошенными волосами. - Я помешал? – спросил он. Скалли отошла и пропустила Скиннера внутрь, закрыв за ним дверь. - Нет, сэр. Мы всего лишь играем в прятки. Скиннер осмотрелся. Он увидел Фокса, выглядывающего из-за дивана так, что были видны только его лоб и глаза. Он улыбнулся и помахал Фоксу рукой. - Стоп-игра, Фокс, - объявила Дана, - помнишь мистера Скиннера из больницы? Поздоровайся с ним. Фокс вышел из укрытия и робко подошел к нему. - Здравствуйте. - Привет, Фокс. Ну что, кто выигрывает? - Я, - уверенно ответил он. Мальчик подошел к Дане и легонько дотронулся ее запястья, прося взять его на руки. Она нагнулась, подняла малыша и посадила его перед телевизором, включив приставку. Она должна была не забыть сводить свою маму в хороший ресторан за такой чудесный и просто необходимый подарок, благодаря которому Фокс мог усидеть на месте хотя бы полчаса. - Во что хочешь поиграть? – спросила у него Дана. - Hermie the Hopperhead, пожалуйста. Она вставила диск с игрой, прибавила звук на телевизоре, протянула малышу контроллер и поцеловала его в щечку. - Мы с мистером Скиннером немного поговорим. Дашь нам несколько минут? Он послушно кивнул. Скалли вернулась на кухню, где ее ждал Скиннер, сидя за столом. - Ничего необычного не произошло? – спросил он. «Я готова стать матерью!» - хотелось закричать ей, но она не стала. - Кажется, он помнит некоторые моменты и кусочки из прошлого Малдера. Он спрашивал про маму и папу, знает, где они живут, его любимую еду и цвет, а также он знает все, что полагается знать детям трех – четырех лет. - Так, про Саманту он не спрашивал? - Нет. Он спрашивал, где его любимая красная футболка и почему он не ходит в школу. Конечно же, у него остались воспоминания Малдера. Он и есть Малдер, в конце концов. Воспоминания возвращаются к нему по мере его взросления. Уверена, что в скором времени он вспомнит и про Саманту. - И он не вспомнит тебя, пока ему не стукнет 31. Она угрюмо кивнула. - Как быстро он растет? - Вчера я спросила, сколько ему лет, и ему все еще было три. Сегодня утром ему уже исполнилось четыре. - В пятницу ему тоже было три, он что, взрослеет на год за три дня? - Пока что, да, кажется, эта закономерность верна, - кивнула Скалли. Скиннер наблюдал за тем, как резво Фокс двигает плечами во время игры. - Он доставил тебе какие-нибудь неприятности? Она покачала головой и улыбнулась, закрыв глаза и вспомнив события трех минувших дней. - Должна сказать, нет, он довольно хорошо себя ведет. Думаю, его родители строго следили за его поведением, но это не мешает ему быть невероятно активным, что просто сводит меня с ума, учитывая его манипуляции и различные подлые тактики. - Теперь ты знаешь, каково мне, - ухмыльнулся Скиннер. Она от души рассмеялась, полностью понимая, что он имеет ввиду. Он какое-то время глядел, как она наблюдает за малышом, а потом решил осмотреться вокруг. Кругом были разбросаны разные книжки и игрушки. Крошечные синие кроссовки с развязанными шнурками валялись рядом с диваном, маленькая джинсовая куртка висела на одном из обеденных стульев, а красный грузовик лежал перевернутым недалеко от телевизора. - Вы уверены, что справитесь с этим, агент Скалли? – спросил Скиннер серьезным тихим голосом, чтобы Фокс не мог его услышать, - я уверен, мы сможем найти кого-то или что-то, чтобы присмотреть за ребенком до поры, до времени. Скалли удивленно подняла брови. - Я знаю, - Скиннер покраснел, и потер затылок, - это словно сказать, что я могу отыскать иголку в стоге сена с закрытыми глазами. А что насчет его матери? - Невозможно. Экономка сказала, что две недели назад она уехала в Европу и не оставила ни одного номера, чтобы связаться с ней, ровно как и не сказала, когда собирается вернуться. - Три года в неделю… получается, прежним Малдером он станет в течении одиннадцати недель? - Кажется, да. Надеюсь. Я скрестила пальцы. - Я думаю, вы можете взять отгул на это время, агент Скалли. Конечно, не официально. Думаю, ваш отъезд на очередное расследование не вызовет вопросов. Если я не ошибаюсь, эта ситуация и вправду очень похожа на секретные материалы. Заместитель директора глубоко вздохнул и поправил пиджак. - Ну что ж, хорошо. Если вам что-то понадобиться, агент Скалли, пожалуйста, не стесняйтесь позвонить. У вас есть все, что нужно? Она посмотрела на Фокса, сидящего перед телевизором. Малдер у телевизора тогда, Малдер у телевизора сейчас. - Да, сэр. Я думаю, все будет хорошо. - Отлично, тогда я ухожу и позвоню вам на неделе, - Скиннер обратился к Фоксу, - увидимся позже, парень! Фокс повернулся к нему и помахал: - Увидимся! ------------------------------------ После ухода Скиннера Скалли занялась приготовлением ужина. Фокс сказал, что он хотел бы жареную курицу с картошкой. Пока Дана наливала масло на сковородку, она могла незаметно за ним наблюдать. В четыре года он был розовощеким ангелочком, с темными, мягкими волосами и пухлой нижней губой. Смена детского пухлого личика его привычной угловатой челюстью, оставалась лишь вопросом времени. И черт побери, Скалли была практически уверенна, что его фирменный взгляд был придуман и освоен уже в этом возрасте. Она положила курицу на сковородку и поморщилась, глядя на просочившуюся кровь, и думая о том, удалось бы ей изменить его предпочтения в еде, если бы у нее был шанс. Сейчас ее холодильник был заполнен содовой и молоком, и Скалли заметила, что из-за нового метаболизма, сахар необходим ему, чтобы поддерживать бодрость. После ужина она искупает малыша, и они вместе снова посмотрят телевизор или же он попросит ему почитать. У них уже сложилась своя целая система, чем она очень дорожила. Это происходило ночью, когда в целом мире не было никого кроме нее и Фокса. Время привязываться и наслаждаться его любознательными вопросами, обнимать, любить его, а также позволять ему любить ее. Дане все чаще приходилось напоминать себе, что маленький мальчик, спящий у нее на руках, не ее сын. На самом деле, этот малыш был ее тридцати семи летним напарником.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.