ID работы: 5118911

Под покровом ночи.

Слэш
NC-21
Завершён
109
Kleo_pat_pat бета
Размер:
70 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 45 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Джим, не заметив недовольного, брошенного исподлобья, взгляда Грега, с силой вцепился в ладонь Спока. Еще одна ужасная смерть. Кирк только надеялся на то, что Джастин не долго мучился. — Откуда здесь «волчьи» ямы? — Павел отвел взгляд от все еще подергивающегося тела Морлоу и зло посмотрел на лесника. — Вы должны брать подобное под контроль… Иначе, какой вы, к черту, егерь? — В начале тропы есть предупреждение о том, что сходить с нее небезопасно. И я неоднократно писал в различные инстанции и вызывал полицию. Но эта глухомань никого не интересует. Как говориться: «Нет тела, нет дела!» — Грег вздохнул. — Теперь есть, — отрезал Грейсон, обнимая Джима со спины и уводя подальше от места трагедии. — Теперь да, — согласился лесник. — Думаю, нам нужно возвращаться на тропу. Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем лучше. — А что с Джастином? — дрогнувшим голосом спросил Чехов. — Резонно оставить все как есть, пусть полиция разбирается, — заметил Спок. — Вдруг он не сам провалился. — Да здесь кроме зверья и нет никого, — буркнул Грег. — Ну да, конечно, — съехидничал Кирк. — И новые колышки для ямы стругал тот самый мишка с рогами. — Хотелось бы знать, кому она предназначалась. Кто должен был в нее попасть? — задумчиво протянул МакКой. — Не знаю, Лен, — ответил Тиберий. — Но очень не хочется думать, что это ловушка для людей. Хотя вышло именно так! А теперь пошли отсюда. Чем раньше мы сообщим о том, что произошло, тем больше шансов найти наших друзей. «Живыми» — Джим не договорил, но слово будто повисло в воздухе, давя на присутствующих тяжестью осознания происходящего. — Малыш Джимми прав, идемте! — Грег подорвался и уверенно зашагал вперед. Спок резко сорвался следом. — Еще раз назовешь Джеймса «Джимми» или «малыш» и я выбью тебе все зубы, Грегори! Медленно и мучительно! — Обманчиво-ласковым голосом произнес Грейсон. — А потом уши оборву! — И чего ты ревнивый такой, — попытался улыбнуться егерь. — Я же в шутку. Больше не буду. — Я предупредил, — отрезал остроухий, почувствовав, как его плечо сжимает ладонь Кирка. — Не нравится он мне, — пробормотал Тиберий, глядя вслед Грегори, снова двинувшемуся вперед. — И мне! Джим, ты только не думай — я тебе полностью доверяю. Но этот человек… — Я все понимаю, Спок, не волнуйся! — рука Кирка скользнула в его ладонь. Некоторое время все шли молча, недоуменно оглядываясь по сторонам. В конце концов МакКой не выдержал: — Какого хрена? Прошло уже столько времени, а тропы так и нет! К яме мы добрались гораздо быстрее! Павел согласно кивнул. — Может нужно пройти вперед еще немного, — пожал плечами Грег. — Тропинка скоро появится. — Ну и иди! — резко бросил Боунс. — А мы тут подождем! — Ладно, — и егерь скрылся в кустах. Оставшаяся четверка недоуменно переглянулась. Монстр, оставшийся с ними, тихо заскулил, помахивая пушистым хвостом. — Что, и тебе тревожно, мохнатая морда? — ласково спросил Кирк, почесав волка за ухом. Зверь что-то проворчал и ткнулся в ладонь Тиберия холодным носом. — Может он сможет нас вывести на тропу, — кивнул Паша на волка. — Монстр, домой! Иди домой! Но тот только переступил с лапы на лапу и навалился на Джима своей мохнатой тушей, как будто ища утешения. — Видимо нет, — вздохнул Леонард. — Хотя Монстр скорее всего не понимает, что именно мы от него хотим! Волк обиженно фыркнул. — Или мы его не понимаем, — обреченно заключил Боунс. — Кажется, я скоро перестану удивляться даже говорящим деревьям. Вернувшийся Грег был мрачнее тучи. — Кажется мы заблудились, — процедил он сквозь зубы. — Впереди нет никакой тропы. — Не мы, а ты, — вежливо поправил его Спок. — Именно ты нас вел. — Да какая разница?! — Заорал егерь. — Нужно выбираться отсюда! И как можно скорее! — Куда? — спросил его Павел со весьма злобным выражением лица. Видно было, что парень не прочь порвать лесника на много маленьких Грегов. — Раз уж вы заблудились... — Обратно к яме и оттуда попробуем выйти в другую сторону, — сказал Грейсон, тяжело вздыхая. — Я не помню, откуда мы пришли, — обреченно прошептал егерь, облокачиваясь на покрытый зеленым мхом ствол. — Ну супер просто. У тебя топографический кретинизм? Как ты вообще в лесу ориентируешься? — возмутился МакКой. — По компасу. И здесь я ни разу не был. Власти дали строгое указание с тропы не сходить и в этот участок леса не углубляться. — Очаровательно, — бровь Спока улетела под челку. — Давай свой компас. — Он не работает, — понуро протянул егерь, передавая Грейсону устройство. Егерь был прав. Компас был совершенно бесполезен. Стрелка крутилась по кругу словно бешеная, совершенно не желая останавливаться. — Ладно, — Джим вздохнул. — Грег пришел оттуда, — он указал рукой направление. — Просто пойдем в противоположную сторону. Решение Кирка было логически обоснованным, но им совершенно не помогло. Шесть часов бесполезного блуждания по лесу не дали совершенно никаких результатов. Уставшие продираться сквозь заросли колючих кустов и перелезать через поваленные стволы деревьев парни решили устроить привал. Усевшись на поваленное дерево, Кирк достал из рюкзака бутылку с водой и сделал огромный глоток. — По-моему, мы заходим все глубже и глубже, — заявил Леонард, усиленно пытающийся накормить Павла бутербродом с сыром. — Возможно. Но даже по внешним признакам не получается понять, куда именно надо идти, — Спок сел рядом с Джимом, прижимаясь к нему как можно ближе. — Этот адский лес просто огромен, — обреченно произнес Грег. — Ну что ж, — вздохнул МакКой, — я так и знал, что моя судьба - сдохнуть от голода, заблудившись в лесу. Монстр внезапно вскочил и, навострив уши, унесся куда-то в чащу. Вернулся волк минут через десять, таща в пасти тушку зайца. Положив ее у ног Леонарда, он довольно оскалился. — Похоже, что голодная смерть нам не грозит, — выдал Павел. — Вот только я слышал, что когда заблудишься, необходимо оставаться на одном месте, чтобы спасатели могли быстрее тебя обнаружить. — Спасателей не будет, — сказал егерь. — Никто не знает, что я ушел в лес. — Ну, если ты не будешь отвечать, то лесничество забеспокоится, — возразил Грейсон, тепло смотря на то, как Кирк откусывает огромный кусок шоколадки прямо от плитки. — И вышлет помощь. — Я со вчерашнего дня как бы в отпуске, — Грег поковырял землю носком сапога. — Никто не будет искать. — Ты прям подготовился, чтобы заманить нас в ловушку и здесь оставить, — Леонард раздраженно махнул рукой. — Как будто нарочно. — Это просто совпадение, — вяло возразил егерь. Спок перестал вслушиваться в их перепалку. Он завис, смотря на то, как Джим слизывает с губ остатки шоколада. Просто до дрожи захотелось сделать это самому. Судорожно сглотнув, Грейсон поднял глаза и натолкнулся на внимательный взгляд аквамариновых глаз возлюбленного. Кирк, теперь уже умышленно проведя кончиком языка по верхней губе, тепло улыбнулся и взял ладонь Спока в свою, ласково оглаживая пальцы. — Хочешь шоколадку? — спросил Тиберий, лукаво щурясь. — Я хочу тебя, Джеймс, — тихо, практически на грани слышимости, произнес остроухий. — Может отойдем? Глаза Кирка потемнели, что заставило Грейсона непроизвольно сглотнуть, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее, и туманится разум от открывающихся перед ним перспектив. Правда на краю сознания мелькнула мысль, что это довольно небезопасно — отделяться от основной группы — мало ли какие еще твари тут бродят… В любом случае, ответить Джиму он не успел. МакКой и Павел заявили, что пора двигаться дальше. — Скоро начнет темнеть, — возразил Спок. — Только ноги себе переломаем — ползать, как слепые котята бессмысленно. — У нас есть еще часа полтора, — вздохнул Грег. — К тому же, если никуда не выйдем, не мешало бы найти оптимальное место для ночлега. — Тогда идем, — Кирк тяжело вздохнул. У него гудели ноги и болела голова. Честно говоря, он с трудом представлял себе, каково сейчас Грейсону с его ранами. Остроухий выглядел довольно бодро и среагировал на провокацию Джима, но Тиберий видел капельки пота, стекающие по вискам, видел то, как Спок преодолевал особо трудные участки, старательно удерживая безразличную маску на лице и прикусывал губу, чтобы не стонать от боли. Чем раньше они найдут привал, тем лучше. Тропу, или что-то, хотя бы отдаленно на нее похожее, они не нашли. Зато небольшая полянка с темно-зеленой травой, вся усеянная небольшими ромашками, пришлась как нельзя кстати. Здесь и решили устроиться на ночлег. Джеймс, постелив на землю свою куртку, уложил на нее покачивающегося от усталости и боли Спока. Передав его в заботливые руки Боунса, Кирк ушел собирать топливо для костра. Вслед за ним увязались Павел и, конечно же, Монстр, практически не отходивший от Кирка ни на шаг. Вскоре на полянке весело потрескивал костер, рассыпаясь снопом ярчайших искорок. Грейсон, которому Леонард поменял повязки и дал обезболивающее, положил голову на колени Джима и мирно заснул. Лениво наблюдая за тем, как Павел на прутике жарит сосиски, Кирк подумал, что убил бы за обычную чашку кофе. Но, увы! Не рассчитывая на долгое путешествие, ничего такого они брать не стали. Только запасливый русский додумался прихватить хлеб и те самые сосиски, которые сейчас шипели, исходя соком из-за жара костра, распространяя умопомрачительный запах. — Кстати, можно запечь зайца, которого Монстр притащил, — внезапно сказал Грег, с аппетитом уничтожавший свою порцию. — Зайца съел сам добытчик, — улыбнулся Павел. — Ему Лен разрешил. — Ну ладно тогда, обойдемся, — егерь лениво потянулся, посмотрел в сторону Джима со Споком и скривился. Похоже, у него не было шансов. Но Грегори никогда не сдавался. Ведь всякое может случится. Например, этот мерзкий ушастик может совершенно случайно погибнуть. Тогда имено Грег будет утешать бедного Тиберия. А там и до секса недалеко. Кирк, даже и не подозревавший, какие мысли бродят в голове егеря, ласково перебирал шелковистые прядки волос возлюбленного и мечтал об их со Споком совместном будущем. Даже сейчас, находясь за много километров от дома, весь искусанный мошками и комарами, потеряв нескольких друзей и заблудившись в лесу, ожидая вероломного нападения очередной твари, которая решит полакомиться свежими людскими тушками, он был уверен, что у них с его остроухим все будет хорошо. По другому и быть не может. Иначе судьба не столкнула бы их так случайно. Подошедший к нему Павел отвлек его от счастливых мыслей, возвращая в реальность. Сунув ему готовые сосиски, Чехов присел рядом, заворожено смотря на язычки пламени. Через минуту к ним присоединился и Леонард, как бы подводя черту. Егерь фыркнул, но лезть на рожон не стал. Буркнув про то, что надо бы назначить дежурных, он накрылся курткой и быстро заснул. — Предлагаю парами, — вздохнул Тиберий, доедая сосиску и запивая свой бесхитростный ужин водой. — Ты прав, так будет проще! — МакКой кивнул. — Мы с Павлом первые. Разбужу вас через четыре часа. Джим не стал возражать, понимая, что Споку сейчас лучше подольше поспать. — И, — Леонард замялся, — Грега лучше не будить. Кто знает, кого мы не досчитаемся, когда проснемся после его дежурства. Если вообще проснемся. Кирк кивнул. С каждым часом егерь и у него вызывал все больше подозрений. Из-за него, хоть и косвенно, они заблудились и потеряли Джастина. А может он и выкопал эту яму. Кто знает? Миллион вопросов и ни на один у Тиберия не было ответа. — Спи, Джимми, — ласково сказал Боунс. Впрочем, он прекрасно понимал, что творится в душе у друга. У самого Лена тоже вопросов было не меньше. К тому же, как врача, его очень интересовало, откуда появились подобные звери. Эксперименты с генетикой? Побочная ветвь эволюции? Вздохнув, МакКой притянул к себе Павла и коснулся его щеки легким поцелуем. Нужно же было как-то скоротать четыре часа дежурства. Кирк проснулся от довольно ощутимого тычка в ребро. Протестующе пискнув, он потер глаза и возмущенно уставился на Леонарда: — А ты тот еще добрый доктор! — Конечно, — довольно оскалился Боунс. — В общем — все тихо. Костер горит. Грег спит или притворяется, точно не знаю. Все! На следующие четыре часа мы с Пашкой вне зоны доступа. Кирк не сдержал улыбку, когда услышал ворчание прилегшего рядом с Чеховым Леонарда. Что-то по поводу слишком зеленой травы и ромашек. МакКой был в своем репертуаре. — Который час? — хрипло спросил Спок, видимо разбуженный их с Леонардом разговором. — Не знаю. Часов у меня нет, а мобильный разрядился, — Джим помог Грейсону сесть и протянул бутылку с водой. — Около двух ночи приблизительно. Поспи еще. Тебе нужен хороший отдых. — Я посижу с тобой, — упрямо мотнул остроухой головой Спок. — Я уже довольно неплохо себя чувствую. — Неплохо не значит хорошо, — возразил Кирк, с возмущением наблюдая за тем, как Грейсон поднимается. — Вот и куда ты собрался? — Мне нужно, — кончики ушей Спока слегка покраснели. — И для этого, конечно же, мы заберемся в самую чащу, — буркнул Джим, обнимая своего возлюбленного. Для поддержки. Не то, чтобы Грейсону это было нужно — он уже вполне уверенно стоял на ногах — зато Кирк был до безумия рад лишний раз сжать ладони на талии партнера, скользнуть чуть ниже, к аппетитным ягодицам. — Джим! — возмущенный голос Спока, прозвучавший в тишине ночи довольно громко, спугнул какого-то зверя, притаившегося в кустах. Партнеры насторожились, но тревога оказалась ложной. Это оказался небольшой кабанчик, по всей длине спинки которого шли темные полоски. Зверек настороженно огляделся по сторонам и, убедившись, что явной угрозы его жизни нет, замер. Внезапно из пасти хрюшки вылетел длинный, около сорока сантиметров, язык и, схватив припозднившуюся лягушку, в недобрый час решившую полюбоваться ромашками в свете луны, затянул ее в пасть. — Эээээ… — растерялся Кирк. Было от чего. Кабанов, скрещенных с ящерицами до сегодняшнего дня ему встречать не доводилось. Подошедший Монстр тихо рыкнул, и свинка, заверещав, метнулась в чащу. Зевнув во всю пасть, волк уселся и насмешливо оглядел обоих парней. Так, по крайней мере показалось Джиму. — Ладно, — заключил он. — Похоже кабан безопасен. Хоть и странно выглядит. Можешь спокойно делать что хотел. Рука Тиберия спустилась еще ниже, сжимая ягодицу. — Джеймс! Я не могу! — с нажимом произнес Грейсон. — Почему? — искренне удивился Кирк. — Прекрати лапать меня за задницу, пожалуйста! — Оу, — Джим с явным удовольствием уставился на внушительный бугор, распирающий ткань джинсов возлюбленного. — Ну… Здесь же лес, не думаю, что имеет значение, как именно ты это сделаешь. Подумаешь, промахнешься мимо дерева. — Отойди, изверг! — откровенно взмолился Спок, расстегивая джинсы и стягивая их на бедра. Член, выпущенный на свободу, гордо выпрямился на всю длину и прижался головкой к животу. Прокусив губу до крови, когда горячая ладонь Кирка скользнула по всей длине ствола и сжала головку, Грейсон невольно дернул бедрами, усиливая тактильные ощущения и тихо поскуливая от наслаждения. — Еще, Джим, пожалуйста, — задохнулся он, когда Кирк приласкал уретру и начал медленно скользить вверх и вниз по члену, оттягивая крайнюю плоть и нежно оглаживая яички. — Значит ты уже не хочешь, чтобы я отошел? — прошептал Тиберий в острое ухо, прижимая Спока к ближайшему дереву. — Не хочу, — взвыл Грейсон, которому буквально сорвало крышу от горячих ласк партнера. Огромное, всепоглощающее желание, будто лавина, погребла под собой Спока, отодвинув на задний план все остальные потребности. Он хотел Джима, хотел так сильно, что темнело в глазах. Взять то, что принадлежит ему по праву. Прямо сейчас. Зарычав, Грейсон ловко перевернулся, поворачивая Тиберий спиной к себе и жадно целуя в шею. С нетерпеливым поскуливанием, он стянул штаны Джима до колен и скользнул членом в ложбинку между ягодиц. Кирк прогнулся в пояснице и чуть шире развел ноги. — Давай же! Споок! Хочу тебя! — Джеймс! А если кто проснется? — и, несмотря на свои слова, Грейсон скользнул в жаркую тесноту пальцем, начиная массировать бархатистые стеночки, добавляя второй палец, а следом и третий. Торопливо растягивая. — Да и черт с ними, — Тиберий не удержал рвущийся наружу крик удовольствия, когда Спок проехался подушечкой пальца по простате. — Тише, — прошептали ему на ухо. — Ты так и мертвого из могилы поднимешь. Ладонь Грейсона закрыла ему рот. Джим, лишенный возможности громко стонать или кричать, мелко дрожал всем телом, скуля и с силой насаживался на пальцы возлюбленного. Невыносимо хотелось большего — стать единым целым со Споком, снова ощутить потрясающее чувство заполненности, полностью раскрыться, отдать себя всего… Укусив Спока за ладонь, когда пальцы сменил огромный член, плавно вошедший до самого основания, Кирк с силой вцепился пальцами в ствол дерева, — Не больно? — заботливо прошептал остроухий. Тиберий замотал головой и в нетерпении дернул бедрами. Конечно он слукавил — было больно, из-за отсутствия достаточного количества смазки и слишком быстрой подготовки. Но, боль постепенно сменилась острым удовольствием, усиливающимся с каждым толчком. Спок трахал его глубоко, мощно, погружая член до самого конца, ни на секунду ни сбиваясь с ритма, сводя Джима с ума и сходя вместе с ним, одновременно достигая пика наивысшего наслаждения. Грейсон вцепился зубами в шею Кирка, с трудом сдерживая стоны. — Джим, ты все-таки провокатор, — тихо выдохнул Спок, когда спазмы перестали сотрясать его тело и он смог более-менее нормально дышать и связно мыслить. — Еще скажи, что тебе не понравилось! — Тиберий развернулся и сияющими глазами посмотрел на возлюбленного. — Мне… Так хорошо с тобой, Джеймс. И мне понравилось так, что я готов повторять это снова и снова, при любой возможности. — Сексуальный маньяк, — шутливо произнес Кирк, стирая с ладони Спока свою сперму носовым платком. — Но я тоже готов, мой мальчик. Монстр тихо заворчал. — А ты вообще скройся, вуйаерист мохнатый, — фыркнул Грейсон. Волк сдвинулся сантиметров на десять и прикрыл морду лапой. — Вот же вредная зверюга, — возмутился Спок, удаляясь подальше от Тиберия, дабы избежать очередных Джимовых поползновений на свою пятую точку. Не то, чтобы он был против, просто место было не очень подходящим. Даже просто любуясь Тиберием, Грейсон с трудом сдерживал возбуждение. От прикосновений же напрочь срывало все тормоза. Вернувшись, остроухий увидел что Джим напряженно смотрит в одну точку — в отдаленном конце полянки — механически заряжая карабин. — Джеймс, это же… То, о чем ты мне рассказывал… Кирк кивнул. Это было то самое существо, которое он видел в лесу, когда они пытались вывести Лизу — невозможно высокое, с руками практически до пола и с весьма расплывчатыми контурами тела. Разглядеть что-то еще в тусклом свете луны было весьма затруднительно. «Лучше бы мне и вправду показалось», — обреченно подумал Тиберий, наблюдая за тем, как тварь сделала первый шаг.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.