The Private Life of Mycroft Holmes

R
Заморожен
68
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 11 413 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник

Audaces fortuna juvat

Настройки
— Вспоминай! - эта мысль словно паразит проедала сознание Майкрофта. Чем дольше он смотрел на Элис, тем сильнее она (мысль) одолевала его. Без сомнений, эта дума была связана с девушкой. Однажды эта проныра, он даже не может вспомнить когда, заскочила в его голову, и теперь никак не может вылезти. — Все в порядке? Майкрофт словно "очнулся" от своих мыслей и осознал, что смотрел на Элис дольше обычного, что, в свою очередь, обеспокоило ее. — Да, я... я просто немного задумался, - сказал Холмс и потер лоб. — Ого, ты представляешь, уже почти одиннадцать, - произнесла Элис взглянув на часы, - предлагаю возвращаться назад. Неспешным шагом они двинулись вдоль по набережной. В такое время местные уже расходятся по домам, а туристы разъезжаются по своим отелям, поэтому шум понемногу стихает. Но огни города никогда не перестают сиять, так что город никогда не спит. Кстати, как и Майкрофт в последнее время. Вдруг он вспомнил сколько работы его еще ждет в кабинете и настроение значительно ухудшилось. Дабы отогнать мысли о предстоящей рутине, Холмс решил спросить: — Значит, раньше ты много путешествовала? — Да. Мы копили деньги весь год, а потом проводили все лето в разных странах. — Мы? — О, - девушка улыбнулась, - мы — это я и мой бывший парень. Всегда путешествовали вдвоем. — Это он тебе подарил? - спросил мужчина и указал на палец Элис, где под светом фонарей переливалось серебряное кольцо с надписью "Audaces fortuna juvat". — Да, - ответила она и покрутила его, - а как ты узнал? — Догадался, - пожал плечами Майкрофт. — Сейчас еще не время умничать. — Счастье сопутствует смелым, - перевел он, - и что эта фраза значит для тебя? — Это было наше с Энтони кредо, - произнесла девушка глядя на кольцо, - считали, что если всегда будем двигаться вперед без оглядки, то обязательно будем счастливыми. Так и было. Мы прожили вместе три года, но больше не смогли. Мы остались такими же смелыми, и оба двигаемся только вперед, только теперь порознь. — Но ты счастлива без него? — Господи, да какое тебе дело? — Да, - незамедлительно ответила Элис, - так же как и с ним когда-то. — Но ты ведь не отсюда, верно? Не из Лондона, - мгновенно перевел неловкую для него тему Майкрофт. — Да, а откуда ты... — Ты из Мидлсбро? — Да, но откуда тебе это все известно? Ты сегодня целый вечер рассказываешь обо мне то, чего я тебе прежде не говорила. Ты что, ясновидящий? — Похоже пора прекратить позерствовать. — Нет, у меня просто очень хорошая интуиция, - произнес Майкрофт и улыбнулся. Элис криво улыбнулась в ответ и он понял, что во избежание лишних вопросов не стоит умничать. Девушка притихла прекрасно понимая, что Холмс что-то о себе не договаривает, в то время как она откровенничает с ним на личные темы. Повисла длительная неловкая пауза и Холмс решил наконец прервать ее: — Расскажи мне о Ривсе, - после этих слов Элис содрогнулась. — А что ты хочешь о нем знать? — Какие у вас с ним отношения? — Рабочие, - отрезала она. — Нет, я не совсем об этом. Просто сегодня в театре я заметил, что ты не совсем по-доброму к нему расположена. — А это так заметно? - опустив голову спросила Элис. — Не знаю, но я это заметил. — Ривс — мудак и последний говнюк. У меня буквально мурашки бегут по коже при виде его. Ему плевать на театр, на детей, на их родителей, на меня... Его заботят лишь собственные рейтинги, слава и признание среди людей. После расставания с Энтони я захотела "новой жизни". Я потратила все свои сбережения на открытие театра: арендовала помещение, сделала там ремонт, провела небольшой маркетинг. В итоге погрязла в долгах и не видела никакого просветления впереди, но все равно шла туда. Как и учил Энтони, - она подняла руку с кольцом. - И вот однажды моим театром заинтересовался некий Джозеф Ривс. Он предложил стать спонсором и тогда пообещал мне все, в чем я тогда нуждалась: хорошую зарплату, выкупить помещение, масштабную маркетинговую акцию и полное материальное обеспечение всего театра в целом. — Ты тогда знала кто он? — Он сказал мне, что крупный бизнесмен и любит заниматься благотворительностью, и знаешь...в тот момент я не особо в это вникала. В ситуации, где ты еле сводишь концы с концами, когда к тебе приходят с таким предложением — сложно отказать. Я считала его своим спасителем, ведь то, о чем я так долго просила Бога наконец прямо перед моим носом. После этого я больше никогда не молю о материальных вещах. Короче говоря, он стал спонсировать мой театр, и вдруг однажды я включаю телевизор и вижу его там. Потом захожу в интернет и нахожу его статью на Википедии... — Ты была удивлена? — Не то слово! Я была поражена с каким серьезным человеком я теперь имею дело. Но тогда меня очень успокоил огромный список его благотворительных кампаний, я подумала, что он использует свой крупный материальный заработок и узнаваемость в благих намерениях, оказалось, что эти самые "благие намерения" и помогают ему богатеть и быть популярней. По началу он сдерживал свое обещание: у меня была очень хорошая зарплата, с которой я вскоре погасила все долги, число желающих стать частью моего театра увеличивалось в геометрической прогрессии и он всегда выделял деньги на все возникавшие нужды. — И как долго это продлилось? — Год. Практически ровно год. — Что потом? — Он урезал мне зарплату, объяснив это тем, что я перестала справляться, и перестал выделять деньги на театр в целом. Однажды я попыталась с ним поговорить об этом, но он очень четко дал мне понять, что все будет так, как сказал он, а иначе театра больше вообще не будет. В начале во мне все бурлило и я бунтовала, мол, почему я должна пресмыкаться перед кем-то? Свобода мне всегда была важнее за все остальное в этой жизни. Я не раз хотела все бросить и уйти, опять залезть в долги, но чувствовать себя независимой. Но потом я стала приходить с работы с пониманием, что я не хочу это бросать. Почему из-за одного человека я должна бросить то, во что я вкладывала всю себя годами? Я люблю свой театр, люблю своих детей, люблю репетиции и премьеры... - девушка остановилась. — И ты решила продолжить работать на него? — Как видишь. Он мерзкий и от человека в нем уже ничего не осталось. — Я знаю, Элис, знаю даже больше чем ты. — И я... - продолжила девушка, но ее оборвал телефонный звонок, - извини, это по работе. Девушка отошла в сторону, а Майкрофт так и остался стоять на месте. Он поднял голову вверх, и подумал: — Синоптики наврали? Никакого дождя? Холмс покрутил в руках зонт и вздохнул: — Зря протаскался с ним как идиот. Мужчина взглянул на Элис, она что-то весело обсуждала и периодически посмеивалась в трубку. Он заметил еще одну ее особенность — она не может спокойно стоять на месте, когда говорит по телефону. Девушка ходила туда-сюда и даже, казалось, не особо вникала в это, ведь была увлечена разговором. Такая же привычка и у его отца. Он по десять раз обходит все комнаты в доме пока говорит с кем-то. Вдруг Майкрофт перевел взгляд в сторону и... — Черт возьми! Так вот о чем я забыл!
Примечания:
68 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник