Путешествие в будущее

PG-13
Завершён
516
1
автор
Размер:
139 страниц, 37 078 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
516 Нравится 144 Отзывы 200 В сборник

Глава 8. Господа Мародёры! Мы давно не устраивали шалости!

Настройки
      Новое утро началось с недовольства Джеймса:       — Господа Мародёры! Мы давно не устраивали шалости!       — Мы сейчас не в своём времени! Нам нельзя себя выдавать.       — И как же мы себя выдадим, Рем?       — Ваши шуточки вошли в историю, Сириус...       — Ну, во-первых, не «ваши шуточки», а «наши». А, во-вторых, они никогда не повторяются, — ухмыльнулся Поттер, — поэтому нечего переживать.       — И всё же...       — Да брось, Луни! Давайте думать, что будем делать! — сказал Сириус.       Ремусу ничего не оставалось, как присоединиться к шутке и сделать её как можно более безвредной, так как уговорить этих двух «мистеров-сорвиголова» невозможно.       — Мне припоминается, что мы собирались подшутить над Нюниусом, — сказал Сохатый.       — Именно, — поддержал его Блэк.       — Мне это уже не нравится... Он профессор! — пробормотал Лунатик.       — Если мы его убьём, вся школа будет нам благодарна, — сказал Блэк.       — Кроме Слизерина.       — Не будь занудой, Лунатик.       — Подольём что-нибудь Слизеринцам за завтраком? — предложил Джеймс.       — Я слышал, есть такое заклинание, оно меняет цвет волос... — но не успел Блэк договорить, как Поттер его перебил:       — Отлично!       — Бродяга, ты знаешь такое заклинание? — изумился Люпин.       — Ну... Нет, но у нас есть ты! — провозгласил Блэк.       — Значит, я нужен вам только для нахождения заклинаний? — Ремус наигранно отвернулся и изобразил обиду.       Но не прошло и пяти секунд, как в парня полетело две подушки, которые сбили его с кровати, и он упал, но не растерялся и запустил подушки обратно в друзей. Блэку подушка попала в лицо, Джеймс же обладал отличной реакцией и поймал её.       — Давайте думать, — сказал Джеймс.       — Я ослышался или ты предложил думать? — съязвил Бродяга.       — Ты не ослышался, — произнёс Поттер-старший, — мы ведь хотим, чтобы всё прошло отлично.       — Вообще-то, я против этой затеи...— говорил Ремус.       — Ты же мародёр! — усмехнулся Блэк. — Мы и похлеще чудеса вытворяли!       — Просто...       — Знаешь такое заклинание? — перебил друга Сохатый.       — Да знаю! Знаю!       — УРА! — крикнул Блэк.       — Заткнитесь оба! — тоном старосты произнёс Люпин. — Понимаете... На нас могут не подумать, но на Гарри наверняка подумают первым. Он же с ним в наихудших отношениях.       — Никто этого не докажет, пока мы будем исполнять задуманное, Гарри постоит в стороне и посмеётся со всеми, — сказал Бродяга.       — И всё же... Как-то...       — Всё будет нормально! — успокоил друга Сириус.       — Надеюсь, — улыбнулся Ремус и посмотрел на время. — Пойдёмте скорее на завтрак!       Подростки умылись, почистили зубы, переоделись и направились в Большой зал. В гостиной уже было много учеников, обсуждавших, как они проведут выходные. Дойдя до Большого зала, Мародёры увидели Лили и Марлин, они о чём-то оживлённо беседовали. Гарри, Рон и Гермиона сидели на другом конце гриффиндорского стола и, бросив взгляд на вошедших, снова стали разговаривать, не обращая на них внимания. Ремус, Сириус и Джеймс направились к Лили и Марлин.       — А чего это вы отдельно? — спросил Джеймс.       — Не знаю... Мы тут уже сидели, а они ушли подальше, — сказала Эванс.       — Что вы натворили? — спросила МакКинон.       Ремус подавился тыквенным соком, а у Джеймса упал кусок омлета, только Бродяга, который ещё не притронулся к завтраку, сказал общую мысль, которая была в головах у всех троих:       — Почему мы сразу?!       — Ну, а из-за кого они перестали с нами общаться? — возмутилась Эванс.       — Может, им нужно поговорить без лишних ушей, — Ремус взглянул на Золотое Трио.       — Мы же уже друзья... — протянула Марлин.       — МакКинон, я поражаюсь! Мы знакомы с ними всего неделю, а они лучшие друзья. Мало ли какие у них тайны. Тем более, смотря на обстановку с Волан-Де-Мортом, нельзя доверять каждому встречному... — высказался Джеймс.       — Полностью поддерживаю Сохатого! — сказал Сириус, отпивая сока.       — Ну да, — нехотя согласилась Лили.       — Как проведёте выходные? — спросил Джеймс.       — Я буду делать домашнее задание, не знаю, как вы.       — Да брось, Эванс! Мы это проходили уже, — сказал Сириус.       — И что? Ты находишь это причиной не учить уроки?       — Можно и так сказать.       — Как вам новый вратарь? — попытался сменить тему Поттер-старший.       — Так себе, — ответил Сириус, прожёвывая булочку с джемом. — Были те, кто лучше играет.       — Нельзя судить только по отборочным, может быть он волновался, — предположил Люпин.       — Согласен, — сказал Джеймс.       — Так, как вы проведёте выходной? — спросил Сириус у Лили и Марлин.       — Вы как хотите, — сказала Эванс, — а я буду делать домашнее задание в библиотеке.       — Зануда... — протянул Блэк, за что получил неодобрительный взгляд Сохатого.       — Лили, может погуляем? — спросил Джеймс.       — Отстань! — Эванс закинула тяжёлую сумку на плечи и встала из-за стола, — Марлин, ты со мной в библиотеку?       — Да, — девушка поднялась с лавки и накинула сумку на плечо, в ней, по видимому, было меньше книг, чем у Лили.       Девушки направились к выходу из Большого зала. Джеймс грустно посмотрел им вслед и вздохнул:       — Почему она предпочитает сидеть за книжками, нежели проводить время со мной?       — Попытайся не доставать её, — посоветовал Ремус.       — Это вошло ему в привычку, — ухмыльнулся Бродяга.       — Может, тоже пойдём в библиотеку...       — Не начинай, Рем, — оборвал его Сириус.       — Сделаем уроки...       — Лунатик!       — А завтра весь день посвятим подготовке розыгрыша! — закончил Ремус, бросив презрительный взгляд на друга.       — Тем более, там твоя Эванс, — подметил Люпин, посмотрев на Поттера-старшего.       — Пойдём, а завтра наш план обсудим.       — Сохатый, ты предатель, — пробормотал Сириус, и все трое направились в гостиную за сумками.       Войдя в гостиную, подростки увидели Марлин и Лили, выходивших из спальни.       — Вы же собирались в библиотеку! — крикнул Сириус.       — Мы туда и идём, просто я забыла конспект, — дружелюбно ответила МакКинон.       — А мы сейчас сумки возьмём и с вами! — улыбнулся Джеймс.       — Мне послышалось? — спросила Лили. — Или вы двое собрались в библиотеку?       — Тебе не послышалось, Лили, — ответил Ремус. — У меня получилось уговорить их взяться за учебники.       — Слабо верится, — ухмыльнулась Марлин.       Несмотря на выходной день, в библиотеке было достаточно много студентов. Мародёры, Лили и Марлин нашли свободный уголок и устроились там.       — О чём поговорим? — спросил Поттер-старший, улыбаясь.       — Если вы забыли, хочу напомнить, что мы пришли сюда домашнее задание делать, — подметила Эванс.       — Началось... — протянул Сириус.       — Лучше говорите потише или вовсе не говорите, иначе мадам Пинс свернёт вам шею, — предупредила Марлин шёпотом.       — Мы знаем, — сказал Сохатый тоже шёпотом и начал подниматься со стула за книгой по истории магии, но случайно уронил её. И через несколько секунд рядом с ними уже стояла Ирма Пинс:       — Мистер, — она вопросительно на него посмотрела.       — По... Холл, — быстро исправился парень.       — Мистер Холл, если вы пришли в библиотеку лишь для того, чтобы покидать книги на пол, то можете спокойно покинуть это помещение! НИКОГДА НЕ СМЕЙТЕ ОБРАЩАТЬСЯ ТАК СО ШКОЛЬНЫМИ КНИГАМИ!       В библиотеке воцарилось молчание, все студенты, которые были там, смотрели на мадам Пинс и Джеймса, нарушить тишину боялись все присутствующие, за исключением одного парня:       — У меня искренняя тяга к знаниям, мадам Пинс. Это получилось случайно, такого больше не повториться, — отчеканил Джеймс.       — Очень на это надеюсь!       Как только мадам Пинс покинула их, Мародёры, Лили и Марлин разразились беззвучным хохотом, так, чтобы она их не услышала. Помимо них улыбались и другие ученики, пожелавшие провести этот выходной в библиотеке.       — Лили, — прошептала Марлин. — Ты сделала эссе по зельям?       — Разумеется, — ответила Эванс.       — Можно посмотреть? — состроив щенячьи глазки, спросила МакКинон.       — Да.       — Спасибо.       — Лили, а дашь мне посмотреть? — спросил Поттер-старший.       — Нет, — сказала девушка, не отрываясь от конспекта по истории магии.       — Почему? Если я не успею сделать зелья, то мы не сможем погулять.       — Отлично.       — Ты пойдёшь со мной гулять?       — Да, по истории магии будет трудно всё выучить, — Эванс оторвалась от конспекта.       — Лили, не пугай меня так, — сказал Сириус. — Я чуть со стула не упал, когда ты сказала «Да».       — В смысле?       — Ты вообще слышала, что спросил у тебя Джим? — удивилась Марлин.       — Он попросил меня списать зелья, а потом что-то пробормотал, если он не успеет...       — А потом? — не терпеливо спросил Ремус.       — Он что-то ещё сказал? Я просто задумалась...       — Всё, Эванс, мы идём гулять!       — Это ещё почему?       — Ты согласилась!       — Ничего я не соглашалась! Ты глухой или притворяешься? Я сказала «Да, по истории магии будет трудно всё выучить», поэтому не цепляйся к словам! — возмущённо произнесла девушка, но на её щеках слегка появились красные пятна.       — Снова тебя отшили, Сохатый!       — Заткнись, Бродяга!       — Лили, — прошептала Марлин так, чтобы её услышала только подруга. — Почему ты вечно его отшиваешь, ты ему нравишься и он тебе...       — Он мне не нравится, — оборвала подругу Эванс и, густо покраснев, начала читать учебник «Трансфигурация. Средний уровень».       До обеда все сделали уроки и направились в гостиную. Мародёры о чём-то увлечённо беседовали, а вот Лили и Марлин шли молча. МакКинон понимала,что Лили сердится на неё из-за сказанных в библиотеке слов про неё и Поттера. Но девушка не собиралась извиняться, она сказала правду, а на правду не обижаются.

***

      Войдя в гостиную, Мародёры, Лили и Марлин увидели Гарри, Рона и Гермиону.       — Привет! — сказал Сириус и все повторили за ним.       — Где вы были всё это время? — поинтересовалась Гермиона.       — В библиотеке, — ответила Марлин.       — С самого утра? — удивился Рон.       — Сразу после завтрака, — ответил Джеймс.       — Ого, — произнёс Гарри.       — А вы что делали? — спросил Ремус.       — Ничего особенного, — кратко ответила Гермиона, Гарри и Рон кивнули.       — Сегодня первая тренировка по квиддичу, — сказал Рон.       — Ты говорил об этом раз пять, — подметил Поттер-младший, — не переживай.       — Сегодня тренировка? А можно посмотреть? — спросил Сириус.       — Наверное, да, — неуверенно сказал Гарри.       — Мы придём обязательно! — произнёс Джеймс. — А во сколько?       — В два, — ответил Рон.       — Мы как раз свободны! — улыбнулся Сохатый - парень очень любил квиддич, но ещё больше он хотел посмотреть, как летает его сын.

***

      После обеда Джеймс, Ремус, Сириус и Марлин вместе с Гарри и Роном направились на тренировку. Лили не очень любила квиддич и предпочла посидеть в гостиной с Гермионой, тем более смотреть тренировку под восторженный ор Поттера в её планы не входило.       — Удачи! — пожелали Мародёры Гарри и Рону и отправились на трибуны.       — Слушайте, это слизеринцы? — зло сказал Джеймс.       — Хотят сорвать тренировку?       — Джеймс, Сириус успокойтесь, — призвал к спокойствию Люпин.       — Может, они просто посмотреть пришли, — продолжил Ремус.       — Ты сам веришь в то, что говоришь, Луни? Этим змеёнышам лишь бы напакостить... — воскликнул Джеймс, уже начиная тянуться к карману с палочкой.       — Хорошо, хорошо, — положил руку Ремус на плечо Джеймса, — если мы увидим что-нибудь подозрительное, обязательно займёмся ими...       Джеймс нехотя согласился и сел на трибуну.       — Джим, а у тебя мантия с собой? — спросил Сириус.       — Да, а что? — поправил очки парень.       — Есть тут у меня одна мыслишка...       — Они пока ничего не делают...       — Что это там оседлал Уизли? — насмешливо пропел Малфой. — Какими заклинаниями научили летать это гнилое старое полено?       — Не делают?! Сохатый, давай мантию!       — Я с тобой!       — Будет подозрительно, если что скажете, что я...       — Ушёл в туалет, — закончил за него Ремус, и Сириус кивнул.       — Ладно, бери, — подал Джеймс другу свёрток.       Команда вышла из раздевалки и тут снова раздался крик:       — Эй, Джонсон, что за прическа? — завопила снизу Пэнси Паркинсон. — Кто это придумал, чтобы волосы выглядели как черви?       — Вот дура! Она не знает с кем связалась, — сжала кулаки Марлин.       — Не переборщи, Сириус, — сказал Ремус.       — Это, как получиться, — ухмыльнулся Бродяга и пошёл вниз под трибуны, чтобы его никто не увидел, пока он накидывает мантию-невидимку.       Анджелина спокойно скомандовала:       — Расходимся и посмотрим, на что мы годны.       Гарри отлетел назад к кромке поля, Рон — к шестам на другой стороне. Анджелина подняла квоффл одной рукой и с силой метнула Фреду, тот отпасовал Джорджу, Джордж — Гарри, Гарри — Рону, и Рон его выронил.       Слизеринцы, возглавляемые Малфоем, оглушительно заржали. Рон устремился вниз, чтобы поймать мяч до того, как он упадет на землю, вышел из пике неудачно, завалившись набок, весь покраснел, но все же снова поднялся на рабочую высоту.       — С такой поддержкой на ровном месте упадёшь, — сказал Ремус.       — Ага, интересно, что Сириус задумал... — проговорил Джеймс, надеясь, что его друг хорошенько проучить змеят.       Но тут слизеринцы истошно заорали, Ремус, Сириус и Марлин сразу посмотрели на них и увидели, что зелёные мантии горят.       — Агуаменти! — заорала Паркинсон и облила слизеринцев с ног до головы.       Гриффиндорская команда замерла, увидев происходящее.       — Кто это сделал? — вопил Малфой, смотря во все стороны, — Мой отец узнает об этом!       Теперь уже все начали смеяться при виде происходящего. Малфой взлетел вверх ногами и тут же упал. Те, кто были на мётлах, чудом держались, чтобы не свалиться от такого шоу.       — Уходим отсюда, — крикнула Паркинсон, помогая подняться Драко.       — Это круто, — смеялся Джеймс.       — Согласен, — ответил Лунатик.       — Так им и надо! — смеясь, выговаривала МакКинон.       — Ну, как вам? — спросил Сириус, его появления не ожидали.       — Мерлин! Сириус, не пугай меня так больше, — сказала девушка.       — Это было круто, Бродяга!       — Очень, — поддержал Джеймса Люпин.       — Наши «любимые» слизеринцы нас покинули! Продолжаем игру! — прокричала Анджелина Джонсон, успокаиваясь от смеха.       — Поддержим наших ребят? — спросила Марлин.       Все кивнули и начали кричать:       — Давайте! Покажите, на что способны!       — Гриффиндор-чемпион!       — С Лучшим вратарём!       — И прекрасными игроками!       Тренировка прошла заметно лучше без комментариев слизеринцев, тем более Ремус, Сириус, Джеймс и Марлин кричали поддерживающие слова до хрипоты. Рон, конечно, пропустил несколько мячей, но это только первая тренировка.

***

      Когда тренировка закончилась, «гости из прошлого» поспешили к раздевалке, ждать друзей. На улице уже смеркалось. Сириус и Марлин стояли в обнимку.       — Тренировка прошла отлично, — улыбался Рон.       — Особенно, когда Малфой со своей свитой ушёл, — говорил Гарри и, увидев Мародёров и Марлин, спросил: — Это ваших рук дело?       — Немножко, — ответил Блэк.       — Спасибо, — улыбнулся Рон. — Если бы не вы, Малфой так и кричал бы гадости, кстати, было очень весело!       — Пошли в гостиную! — сказал Ремус, и все направились в башню гриффиндора.       Когда они вошли в гостиную, то увидели Лили и Гермиону, те о чём-то увлеченно шептались.       — Как прошла тренировка? — спросила Грейнджер, увидев довольных друзей.       — Замечательно! — сказал Рон и начал рассказывать произошедшее на сегодняшней тренировке.       Гермиона и Лили улыбались, слушая рассказ.       — Конечно, это не очень правильно, но хотела бы я увидеть лицо Малфоя, — улыбнулась Грейнджер, и тут ей на ноги прыгнул рыжий кот, — познакомьтесь, это Живоглот!       Подростки болтали до самой ночи, после чего направились по спальням.
Примечания:
516 Нравится 144 Отзывы 200 В сборник
Отзывы (5)