Visionary

R
Заморожен
94
автор
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 23 457 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 42 Отзывы 41 В сборник

Глава 9. Дом с приведениями.

Настройки
Мелкие капли дождя звонко барабанили по окну. Они словно пытались отбивать ритм к которому подключался и гулкий звук грома вдали. Тонкие рваные полосы пронизали землю, где-то в районе севера, постепенно перемещаясь к югу. Девушка устало потирает кончиками пальцев красные глаза, а затем тихо зевает. Шерлок молчал уже около трех часов. Лидии казалось, что он медленно, но верно превращается в статую, ведь последние часы его дыхание становится чуть-заметным, словно детектив пытается полностью абстрагироваться от окружающего мира и превратиться в камень. Мартин не покидала комнату ни на секунду, надеясь, что сыщик всё же выйдет в мир живых. Но этого не произошло. Он сидел уже пятый час. И Лидия начала думать, что в подобном трансе детектив может просидеть ещё не один день. Она тихо вздыхает и откидывается спиной на скрипучий диван, тем самым спровоцировав детектива на диалог. - Ты не могла бы перестать? - раздраженно выпалил мужчина, не открывая глаз. - Перестать, что? - девушка вскидывает брови и подпирает рукой щеку. - Дышать. Но в ответ Мартин громко вдохнула и выдохнула воздух, поднялась на ноги и прошла на кухню. Шерлок ничего не сказал. Спустя несколько минут рыжая вернулась в комнату с мраморной чашкой в руках. Внутри него было черная жидкость, которую Шерлок смог распознать лишь по одному запаху. - Я говорил, что американцы не умеют готовить чай, - не открывая глаз, сказал он. - Ты не пробовал, Шерлок, - хмурится Лидия и оставляет чашку на тумбочке возле кресла. Спустя пару секунд сыщик раскрывает глаза и отпивает немного чая. - Я ошибался, - сказал мужчина, поставив чашку на место. - Да, я хорошо готовлю чай, - пожав плечами, ответила рыжая. - Я не об этом, - отмахивает детектив, - Я о Майкрофте. У нас есть брат, но это не брат, - произнес сыщик, вскакивая с кресла. - Что? - хмуриться Мартин. - Мой брат - это третья сестра. - Я ни слова не понимаю, Шерлок, - признается Мартин, - Майкрофт.. Это.. Сестра? - у неё невольно вздергиваются губы. В ответ Шерлок замолкает и Лидия замечает чуть заметную усмешку, которую Холмс тут же прикрывает рукой. - Отчасти, он чем-то напоминает мне.. Заботливую сестричку. Но я имел ввиду другое.. Он говорил, что его зовут Шерринфорд, - сказал мужчина, и его лицо вновь приобрело каменный вид, - Мне нужна Молли. Детектив был готов сорваться с места и рвануть к двери, но перед ним тут же возникла Лидия, которая тяжело надавила ему на грудь и строго произнесла: - Ты уверен, что уничтожил все запасы? - хмурится девушка. - У меня появилась идея, - игнорируя её вопрос, воодушевленно говорит он. - Это чудесно, - она растягивает губы в фальшивой улыбке, - Но сейчас около трех ночи и, скорее всего, Молли давно спит. И, на улице идет дождь. - Хватит, Лидия, - его голос становится спокойным и тихим, словно он не пытается вложить в эту фразу никакого смыла, - Перестань заботиться обо мне. - Я этого не делаю, - хмуриться Мартин. Мужчина опускает взгляд на хрупкую ладонь рыжей, которая до сих пор покоится на груди детектива. Девушка машинально убирает руку и отводит взгляд в сторону. Словно надеясь, что этот момент навсегда исчезнет из памяти сыщика. - Я не забочусь, - более серьезным голосом отвечает Мартин, - Я просто делаю то, что должна. - Это и есть мнимая забота, в которой я не нуждаюсь, - его тон становится жестче. - Буквально за неделю из великого сыщика ты превратился в торчка. И я не хочу, чтобы это повторилось. - Кажется, я ясно пояснил, что не нуждаюсь в твоей жалости. Лидия замолкает и опускает подбородок вниз, прикусывая нижнюю губу и сжимая дрожащие руки вместе. - В любом случае, мистер Холмс, - девушка вдруг резко поднимает голову, - Все ключи я отдала Джону. А он придет только завтра утром, - на её мраморном лице вырисовывается ядовитая усмешка, которую Шерлок успевает возненавидеть. Но он тут же отворачивается от юной Мартин и подходит к столу. - Лидия, ты не так умна, чтобы перехитрить меня. Есть масса способов, чтобы я смог выйти из этого дома. - Окна забиты, - рыжая сжала губы и вскинула подбородок, - внизу стоит сигнализация, которую нам предоставил милый полицейский по имени Грэг. И Лондонский наряд полиции явится на Бейкер Стрит в течении минуты, если хоть кто-то покинет пределы Бейкер Стрит после одиннадцати вечера. По лицу детектива было понятно, что он был готов ко всему, но никак не к сигнализации. Холмс вздохнул, но его вздох больше напоминал рык хищника, которого загнали в клетку. Он хотел выплеснуть всю накопившуюся злость от трясучки в руках, от это глупой ситуации, на Лидию, но почему-то молчал, угрюмо смотрел на рыжую. - Доброй ночи, Шерлок, - произнесла девушка и направилась в спальню. - Постой, - смиренно сказал мужчина. Мартин остановилась и тихо выдохнула. - Я нашёл дело. В нескольких милях от Лондона. Деревня Маунтиндел, - безэмоционально говорит детектив, - Я думаю, что твоя.. Помощь, - он делает акцент на последнем слове и разводит руками, - Могла бы мне пригодиться. - Моя? - словно не веря своим ушам, переспросила Банши. Детектив кивнул. - Дома я всегда помогала своим друзьям, - немного грустным голосом отвечает девушка, - Я всегда делала то, что им было нужно, - она на секунду улыбнулась и продолжила путь в спальню. - В одиннадцать, - кивнув, ответил детектив.

***

Холодные ночные облака сменились на голубое небо. Светило солнце и не было ни намека на вчерашний дождь, кроме сырых улиц. Лондон словно воспрял духом. Люди больше не казались такими серыми и затуманенными. Наверное, всё дело в этой редкой и прекрасной погоде, которую синоптики продлевают до конца недели. Лидия просыпается, когда на настольных часах показывает 9:58. Она лениво поднимается с кровати и тихими шагами достигает гостиной. В комнате было тихо и не было даже намека на присутствие Шерлока. Девушка оглядывается. Проходит на кухню - никого. Внизу Миссис Хадсон готовила пончики и на вопрос Лидии лишь пожала плечами и ответила: " Я думала, что вы наверху. Вместе." Рыжая возвращается в комнату и вновь осматривается. Старенький замок в двери перековеркан так, словно его несколько раз ударили молотком. Шерлок. Теперь-то всё прояснилось. На столе лежала записка:

Доброе утро. Возьми такси. Жду в Маунтинделе. ШХ

Девушка недовольно хмуриться. Он был прав. Она не настолько умна, чтобы перехитрить самого Шерлока Холмса.

***

Пейзажи сменялись одним за другим. Каждый обладал каким-то особенным видом. Своей атмосферой. Но отличительной особенностью этой деревни были цветы. Их было здесь море. Причем все разные. В основном розы, которых в Лондоне было просто невозможно найти. Водитель постоянно курил, что не могло не сердить, ведь Лидия уже чувствовала, как её волосы пропахли никотиновым дымом. Спустя час рыжая оказалась на месте. Она оставила водителю деньги и вылезла из машины. Её встретил прохладный воздух и запах свежести, которого Лидии не хватало всю дорогу. Она медленно шла вперед, огибая богатые дома, которых здесь было не так уж и много. - Ты опоздала, - строгим голосом произнес из неоткуда взявшийся Холмс. - Как ты?.. - по лицу девушки было понятно, что у неё было много вопросов, но Шерлок упорно их игнорировал. - Идём, - он резко повернул в сторону самого красивого дома в округе. - Ты не объяснишь, как ты.. - Это было самое легкое испытание в моей жизни, Лидия. Разве ты не думала, что я смогу предугадать все варианты, - на его лице появилась фирменная полуулыбка, которая заставила рыжую хмуриться. Когда Лидия и Шерлок подошли к вратам дома, то мужчина неожиданно обхватил руку рыжей своей. - Ты моя беременная жена, которая не может отпустить своего мужа от себя, - проинформировал Шерлок. Но лицо девушки тут же изменилось и она хотела было возразить или воскликнуть что-то отрицательное, но перед парой тут же возник молодой человек. - Мистер Холмс, - воскликнул незнакомец, - Миссис Холмс, - более спокойным голосом продолжил он, - Мы вас ждали, - он улыбнулся, - Проходите. Они заходят во двор. Мартин еле-еле давит из себя улыбку и смиренно следует вперед. Она уже чувствует эту нарастающую волну внутри, которая, после всего этого спектакля, цунами обрушиться на Холмса. - Так вы.. Ждете первенца? - молодой человек искренне улыбается, провожая гостей. - Да, всё верно, - ответил Шерлок. В ответ Лидия лишь свела брови к переносице и сжала губы. - Надеюсь, что ваш ребенок получит такой же дар как у вас, Мистер Холмс. Не сдержавшись, рыжая незаметно пинает детектива в бок, отчего тот на секунду меняется в лице. - Боюсь, что он будет в мать, - поворачивая голову на Лидию, строго произносит сыщик. - Что вы сказали? - переспросил мужчина. - Я сказал, что хотел бы осмотреть ваш, как вы говорите, таинственный дом. Получше, - Холмс наигранно улыбнулся. - Конечно, мистер Холмс. А, ваша жена могла бы познакомиться с моей, если.. Холмс незаметно сжал руку девушки, заставляя ту перебить воодушевленного хозяина дома. - Я пойду с мужем. Он лучше собирается с мыслями, когда я рядом. Без меня его мозг становится просто ватным, - съязвила девушка, высокомерно вскидывая подбородок и растягивая губы в улыбке. Дом был богато обставлен. Два этажа роскоши и новейшей техники. Хозяева дома были очень добрыми, но, как казалось Шерлоку, доставучими. Они проводили своих гостей на второй этаж в комнатку рядом с библиотекой. Джессика( так звали жену хозяина ) постоянно улыбалась. По её фальшивому лицу можно было понять, что она всегда хочет всем нравится. Но это было понятно только Шерлоку, ведь Лидия не придавала этому никакого внимания. Шерлок попросил чай, чтобы хоть как-то выиграть время. И хозяева побрели на кухню, оставив своих гостей в одиночестве. - Что это было? - удивленно нахмурившись, спросила Мартин, непонимающе наблюдая за тем, как Холмс быстрым взглядом рассматривает комнату. - Я не говорил им, что беру их дело, - детектив ответил это без всякого интереса, словно ставит Лидию перед фактом. - То есть, ты.. - Я думал, что ты хотела изобразить мою жену, - на секунду обернувшись, сказал мужчина и рыжая заметила, что уголки его рта приподнялись. - Никогда в жизни, Мистер Холмс. - У нас есть минут десять, не больше, поэтому, прошу, Лидия, осматривайся, - проигнорировав её слова, ответил мужчина. - Но что мы ищем? - Это очень хороший вопрос. Девушка по привычке тряхнула головой и вышла в коридор. Она прошла несколько комнат, но тут, резко остановилась. Краем глаза рыжая заметила чьё-то медленное движение. Но когда девушка повернула голову, то увидела лишь пустую комнату, напоминающую детскую. Быстро осмотревшись, она вошла в помещение. Откуда-то повеяло холодом, словно Мартин оказалась на улице без верхней одежды. Она подошла к окну и бросила секундный взгляд на пейзаж. Не заметив ничего странного, девушка уже была готова покинуть комнату, но отвернувшись от окна, она тут же столкнулась с маленьким мальчиком. Он стоял прямо посередине комнаты и наблюдал за Лидией. Девушка вздрогнула. - Привет, - с улыбкой протянула девушка и села на корточки, чтобы сравняться ростом с мальчуганом Он не ответил. - Как тебя зовут? - порыв ветра заставил Лидию вздрогнуть. Может кто-то открыл окно.. - Кол, -коротко ответил белобрысый мальчишка. - А сколько тебе лет? Паренек собирался ответить, но её прервали. - Лидия, ты заблудилась? - послышался наигранный голос из коридора. Рыжая поспешила выйти из комнаты. Она увидела, что хозяева дома и сам Шерлок стояли у лестнице, и Лидия поспешила к ним. - Что-то интересное, Лидс, - голос Шерлока был не похож на его собственный. - Не.. У вас милый мальчик, - девушка попыталась улыбнуться, но увидев, в миг потемневшие взгляды, рыжая замолчала. - О ком вы, Миссис Холмс? - странно переглянувшись друг с другом, спросил хозяин дома. - Кол. Он же ваш сын? Взгляд женщины стал каменным. Лицо напряглось и она тут же бросилась на первый этаж, закрывая лицо рукой. - Прошу прощения, Лидия, но вам не стоило было этого делать.. - тихим голосом произнес мужчина, сжимая губы и опуская взгляд в пол. Девушка нахмурилась. - Простите, я просто ошиблась комнатой. Я не знала, что там был ваш сын.. - Мартин украдкой взглянула на Холмса, но тот молчал. - Моя жена переживает самый счастливый и самый тяжелый период в её жизни, - начал оправдываться Шерлок, немного толкая девушку в бок. Но Лидия непонимающе смотрела то на детектива, то на хозяина дома. - О чём вы? - Наш сын, Кол, утонул год назад.И это очень тяжелая травма для моей семьи, и.. простите.. Как вы смогли узнать его имя? -мужчина держался из последних сил. Банши помрачнела. Её словно толкнули в пропасть. - Кажется, рыжая опять прокололась, - до ужаса знакомый голос заставил Мартин вздрогнуть. - С вами всё хорошо? - нахмурив брови, спросил мужчина. Но Лидия молчала. - Я беру ваше дело, Мистер Дэйн, Всего доброго, - детектив поспешил покинуть дом вместе с Мартин. Шерлок говорил много. В основном о том, что он смог найти, но не заметив отклика от своей спутницы, произнес: - Ты как? - Я видела его, Шерлок, - она сидела на заднем сидении рядом с сыщиком и смотрела в одну точку, чувствуя, как холод из той комнаты начинает вновь атаковать кожу. - Что значит "ты видела" ? - Мальчика. Кола. Он говорил со мной, - детектив прищурил глаза. - Тебе помере.. - Нет, Шерлок! - грубо крикнула Лидия, привлекая внимание водителя. Когда тот кинул взгляд через зеркало, рыжая и сыщик натянуто улыбнулись, давая понять, что всё в порядке. Лидия больше не проронила ни слова. Она вновь вернулась к тому моменту, когда Шерлок полностью отвергал её мысли. Сам же сыщик рассказывал всё так, чтобы это не противоречило здравому смыслу. Отчасти, это было правдой, отчасти, нет. Когда они прибыли на Бейкер Стрит, то Шерлок тут же полез в компьютер, а Мартин села на диван и закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на собственных мыслях. Просто минут сорок перед тем, как Лидия смогла начать разговор: - Почему ты не позвал Джона? - Мы с ним в ссоре, - безэмоционально ответил мужчина, не отрывая взгляда от ноутбука. - И что? - девушка сложила руки. - Лидия, я слишком занят, чтобы объяснять значение этого слова. Погугли, - он нахмурился. - Я не об этом, - она раздраженно вздохнула и вскочила с дивана, - Вы могли бы помириться, ведь так поступают друзья? Верно? - рыжая дернула плечом. - Я на пути в этому. - Нет, ты сидишь здесь и смотришь в монитор, а я прошу поехать к нему. - Я работаю. Девушка прищурила глаза и коротко выдохнула. Послышались её легкие шаги. Крышка ноутбука резко закрылась под напором её руки, заставляя Холмса раздраженно хмыкнуть. Он уже хотел что-то возразить, то тонкий незнакомый голос со стороны заставил его замолчать. Однако этот голос слышала только Банши. - Ты это слышал? - тихо спросила Лидия, поворачивая голову. - Опять твои сверхъестественные голоса? - раздраженно выпалил Шерлок. Возле двери появился тот самый мальчуган. Его пустые глаза смотрели точно на девушку. - Просто.. Просто скажи, что я вижу его не одна, - замерев, дрожащим голосом произнесла Лидия. - О ком ты? - мужчина прищурился. - О мальчике. - Они умрут, - сиплым голосом проговорил мальчик. - Кто умрет? - тихо спросила рыжая. Шерлок непонимающе наблюдал за тем, как девушка говорила. Он пытался проследить через её взгляд собеседника, но Лидия смотрела куда-то в пустоту. - Они, - повторил Кол. - Пожалуйста, - протянула девушка, чувствуя, как глаза становятся влажными, - Скажи, кто, они? - Лидия.. - растерянно проговорил Шерлок, продолжая смотреть на девушку. - Они.. - вновь произнес он. - А как умер ты? - Лидия, - более громким голосом произнес детектив и коснулся плеча рыжей, но та не реагировала. - Я утонул, - произнес мальчик, - Они тоже утонут. - Пожалуйста, назови имена. - Они.. Или ты. Лидия перестаёт дышать. В одно мгновение она чувствует, как её легкие становятся ватными. Внутри будто налили воды. Рыжая падает на колени, выплевывая воду на пол. Голова кружиться, дышать становится физически невозможно и рыжая чувствует, как от кончиков пальцев начинает исчезать чувствительность. Это конец.
Примечания:
94 Нравится 42 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (2)