ID работы: 5127089

Трехгранный Мир

Джен
R
Завершён
105
автор
arandy соавтор
Mystic Borsch бета
Размер:
247 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 104 Отзывы 63 В сборник Скачать

5. минус десять очков

Настройки текста
      Следующий день выдался неожиданно солнечным и тёплым. Перси вчера так и не добрался до кровати, уснув прямо за столом, и теперь его разбудил луч солнца, светивший прямо в глаз.       Молодой человек поднял голову со стопки книг. В правой руке он всё ещё держал перо. В голове стоял плотный туман, какой всегда появляется от недосыпа. Перси посмотрел на результаты своей работы, перечитал два написанных за ночь пятнадцати дюймовых свитка. Они оказались лучше, чем можно было рассчитывать. Немного обрадованный он собрал книги и поплёлся в спальню собираться.       Завтрак в Большом Зале проходил не слишком оживленно: мало кто из учеников мог похвастаться любовью к ранним подъемам, и потому утренние приёмы пищи представляли из себя довольно жалкое зрелище. Перси понадобилось две чашки крепкого кофе, прежде чем он снова смог почувствовать себя человеком. Взбодрившись, он пошёл к выходу из Большого Зала. Первым занятием на сегодня было зельеварение. Его преподавал профессор Северус Снейп — один из лучших преподавателей в школе, который, по совместительству, являлся ужасным тираном для всех учеников, не входящих в круг его любимчиков или студентов факультета Слизерин, на котором он был деканом.       Перси шёл по подземным коридорам, доверившись скорее своим ногам, нежели голове. Видимо, он ошибся с направлением, потому что найти нужный кабинет никак не получалось. На очередном повороте в никуда он чуть не налетел на какого-то студента с Пуффендуя. Тот, как ни странно, ни капли не растерялся. — Диггори, Седрик Диггори, — сопровождая свои слова, юноша протянул руку. «Специально искал меня?» — пронеслось в голове у Перси. — Перси Уизли. — Ты с пятого курса, правильно? И каково это, быть старостой? — Поинтересовался Седрик. — Вполне неплохо. — Ты кабинет зельеварения ищешь? Он там, дальше по коридору. Взгляд Перси метнулся в указанном направлении. — Спасибо, — сказал он и повернулся было, чтобы уйти. — Постой. — Что? — Я хотел сказать тебе, что твоя кандидатура с большой вероятностью будет одобрена. Конечно, если ты сможешь получить приличные баллы на СОВ. Перси кивнул и отправился к кабинету зельеварения. Только на полпути он наконец понял, что означала последняя фраза. Седрик Диггори активно действует на стороне министерства? Перси резко обернулся, намереваясь нагнать парня и задать ему много вопросов, но в коридоре уже никого не было. — Уизли, вы опоздали! Минус десять очков Гриффиндору, — Снейп одарил его противной змеиной ухмылкой. — Прошу меня извинить, профессор, — пробормотал молодой человек, садясь на своё место. Рядом с ним сидел Оливер Вуд, капитан команды факультета по квиддичу. Они не очень близко общались, что сейчас было только к лучшему. — Итак, сегодня мы будем готовить Снадобье Сновидений, но прежде сдайте работы, которые вы должны были подготовить к сегодняшнему дню. Ученики зашуршали свитками, а профессор Снейп тем временем бродил между рядами и рассказывал о сегодняшнем задании. — Снадобье Сновидений — самое близкое по способу изготовления к Сыворотке Правды, из позволенных к включению в базовый курс зельеварения. Несмотря на то, что этот состав максимально прост, большинство учащихся справиться не смогут, — Снейп махнул рукой, — инструкции написаны на доске. Постарайтесь не слишком сильно разочаровать меня.       Перси посмотрел на доску. Одного взгляда хватило, чтобы понять — придется серьезно потрудиться. Ингредиенты: красный моховик, ссохшиеся грибы, перья болтрушайки и ещё с полдюжины разных мелких трав-стабилизаторов и катализаторов, например любисток и ложечница. Юноша поднялся со своего места и потащился к шкафу. Выбрав всё, что требовалось, он вернулся на место. «Нарезать красный моховик на тонкие пластинки.» Перси взялся за серебряный кинжал и принялся аккуратно нарезать маленькие красные, покрытые тонким пушком, шляпки. Оливер Вуд, сидевший рядом, просто порубил их на неровные толстые куски. Видимо, ему не терпелось поскорее отделаться от нелюбимого предмета. Закончив, он отвлекся, задумавшись о чём-то постороннем, и так просидел бы, словно в трансе, до конца занятия, рассматривая подпрыгивающие на пузырьках кипящей в котле воды кусочки грибов и фрагменты перьев, если бы Перси не толкнул его локтем. — Тебе стоило бы больше думать о содержимом собственного котла, — заметил он, — ты же не хочешь лишиться возможности погонять команду из-за того, что Снейп оставит тебя после уроков? — Не могу сосредоточиться, — обречённо ответил Вуд, — у нас до сих пор нет ловца, представляешь? А это, сам знаешь, самый важный игрок в команде. — Что, уже посмотрел на кандидатов? — Нет ещё, но я хорошо знаю факультет, кроме первокурсников. А там никого стоящего нет, точно тебе говорю. Думаю, придётся заставить Анжелину или Алиссию гоняться за снитчем, — Вуд снова задумался. Перси же подозрительно уставился на котел своего однокашника. Кажется, там кипело что-то, лишь отдаленно напоминающее Снадобье Сновидений. Вздохнув, он высыпал туда полную горсть порошка из сушёных листьев ложечницы. — Так, по крайней мере, будет не совсем позорно, — сказал он благодарно смотрящему Вуду. — Уизли? Потрудитесь объясниться, — услышал он за своей спиной вкрадчивый голос профессора Снейпа. — Профессор, я решил, что так будет лучше, — без запинки ответил Перси. Какая вообще разница, что думает Снейп. Что он может сделать? Всего лишь оставить меня после уроков. С недавнего времени он научился философски относиться к такого рода неприятностям. — Очень хорошо, минус десять очков Гриффиндору. Снейп подошёл и внимательно уставился в его котёл. Простояв около минуты он, не найдя поводов для придирки, процедил сквозь зубы. — Прекрасно. Останетесь после уроков. И вы, Вуд, — он повернулся, — тоже. Как жаль. Команде, похоже, придётся тренироваться без капитана, — с улыбкой закончил он. — Как обычно, — Вуд злобно сверлил взглядом профессорскую спину. — Почему мой учебный год всегда начинается именно так? До смешного, даже на первом курсе так было, я помню. — Думаю, тебе стоило бы больше внимания уделять этому предмету. — Как скажешь, — Вуд отвернулся, показывая, что более не намерен обсуждать данную тему. — Но спасибо, что помог, — немного подумав, добавил он.       После зельеварения Перси едва поборол желание сейчас же разыскать Диггори и расспросить его обо всём, что вертелось на языке. Не было уверенности, что так он узнает хоть что-нибудь. Поэтому Перси — каких усилий это ему стоило — решил продолжать вести себя, словно ничего и не случилось. Следующим предметом шла трансфигурация, и он был в кабинете раньше всех. — Сегодня мы приступаем к изучению заклинания Исчезновения. Это одна из самых сложных тем, которые вам потребуется изучить для подготовки к СОВ. Обратное заклятье — заклятье Восстановления — вам предстоит изучать только при подготовке к ЖАБА. Если, конечно, — она обвела класс суровым взглядом, — вы достаточно хорошо сдадите экзамен, чтобы иметь возможность изучать мой предмет на повышенном уровне. Перси вздохнул. Почему вся эта странная история началась именно в год, когда ему предстоит сдавать СОВ? — Сейчас я продемонстрирую, к чему вам следует стремиться, — она взмахнула палочкой над сидевшей на демонстрационном столе улиткой, — Эванеско. Улитка пропала. По классу пролетел приглушённый восхищённый шёпот. — Пробуйте сами, — сказала профессор Макгонагл. Юноша достал свою палочку. Что ж, попробуем. Ему казалось, что после занятий окклюменцией, он лучше научился сосредотачивать внимание.  — Эванеско. Улитка пропала, однако её раковина оставалась лежать на столе. Парень был немного разочарован. — Эванеско, — повторил он. Раковина пропала. — Отлично, мистер Уизли, возьмите себе другую улитку и попробуйте снова. Перси достал из коробки другую улитку и посадил её на стол перед собой. — Эванеско. Улитка пропала, а он довольно улыбнулся. Что ж, и правда, пора бы наконец его усилиям приносить какие-то плоды. — Отлично, мистер Уизли, десять очков Гриффиндору, — сказала профессор Макгонагл. — Как это у тебя получилось? — Спросила с недоумением сидевшая рядом Патриция. — Смотри, тут просто надо сосредоточиться и представить, что улитки нет, — ответил он. —Эванеско, — сказала она. Часть раковины её улитки пропала.  — Точно, смотри-ка, получается, — радостно воскликнула девушка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.