«Поцелуй во тьме»

NC-17
Заморожен
5
автор
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 28 292 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник

Часть 4. «Тайна зачарованного леса»

Настройки
Примечания:

***

      Открыв серые миндалевидные глаза, Тереза увидела перед собой деревянную дверь. Её оттенок тёмного шоколада и чарующий орнамент в виде растущих куда-то ввысь цветов сразу дал понять красавице о нахождении вне стен родного замка. Потёртая ручка покорно дожидалась когда же её коснутся нежные пальцы принцессы. Вздохнув и больше не медля, прекрасная особа вошла в загадочное место. И тут же прохладный поток ветра поднял вверх шлейф длинной ночной накидки, надетой поверх светлого платья.       — Немедленно закройте окна! — раздался издалека голос пожилой и строгой горничной, первой заметившей пришедшую.       Высокие потолки с тёмными люстрами прекрасно сочетались с таинственной мрачностью огромного зала. И лишь дневной свет, проникающий сквозь окна, мог помочь принцессе разглядеть незнакомых ей людей.       Но от созерцания странного места белокурую девушку отвлек неприятный толчок в спину, — Ах, простите, госпожа. Я не заметила вас, — стала торопливо объясняться молодая служанка, что имела неосторожность столкнуться с принцессой. — Простите меня. Простите... — продолжала повторять потерянным голосом та, поднимая с пола опрокинутые книги.       — Ничего страшного. Давай помогу, — ответила Тесса, увы, даже пальцем не успев коснуться толстой корочки книги, ведь служанка с напуганным до смерти взглядом дёрнулась в сторону.       — Что такое? Я сделала что-то не так? — склонив набок голову, поинтересовалась девушка у растерянной особы, что до сих пор разглядывала принцессу поражённым взглядом.       — Снова эта мерзавка посмела повести себя ужасным образом с королевой, — шикнула рядом стоящим стражникам пожилая горничная, дабы те увели девчонку куда подальше и на этот раз навсегда.       — О, какая встреча! — раздался знакомый голос позади, заставив белокурую повернуться, — Доброе утро, прекрасная Элеонора Блекхард. — поцеловав тыльную сторону женской ладони, произнёс Алукард. Ему доставляло удовольствие изучать внимательным взором зелёных глаз девушку, плохо понимающую сложившуюся ситуацию.       — Алукард Рэдгрейв...       — Рад тому, что вы запомнили меня, ваше высочество, — поклонившись, всё не переставал улыбаться он.       — Что происходит? — шёпотом, но требовательно спрашивает девушка.       — О чём вы?       — Не прикидывайся. Что за фокусы ты вновь проворачиваешь? Верни меня обратно!       — Но вы уже дома, — после короткого молчания произнёс Алукард со смеющимися искорками в глазах. — С возвращением, Элеонора.       — Вы все явно путаете меня с кем-то другим... — мотает отрицательно светлой головой девушка.       — О, нет. С великолепной невестой короля не сравнится ни одна особа, — продолжал вновь обрушивать на хрупкие плечи девушки горькую правду он. — Добро пожаловать домой, ваше высочество, — сказал Алукард чётко, громко и как всегда с лёгкой ухмылкой на лице.

***

      Резко покинув царство Морфея, Тереза никак не ожидала внезапного потемнения в глазах, оттого молодой особе пришлось обратно откинуть голову на мягкие подушки. Сон, такой похожий на истинную реальность, на краткий миг смог сбить принцессу с мыслей. Отдышавшись и стерев рукавом ночного одеяния выступивший пот со лба, она вновь приняла попытку подняться с постели. И взглянув на небольшой циферблат старых часов, стоящих на тумбе, прекрасная особа с растерянностью в глазах немедленно покинула свои покои.       — Неужели вы думаете, что этот союз сможет принести нам пользу? — ворчит один из старейших советников короля Никлауса.       — Господа, во всяком случае нам будет так удобнее осуществить кругосветное путешествие.       — Кристофер, вы и сейчас помешаны на своих путешествиях! — слышится голос другого мужчины, стоящего около камина и пьющего из бокала вино. — Хоть раз подумайте о реальной выгоде для собственной страны!       — Если же мирный договор был заключён, то все мы можем объединиться и положить начало строительству железных дорог, — заключил молодой граф Дивинат, подающий хорошие надежды благодаря своему свежему и готовому к новым переменам взгляду.       — Зачем же слушать нам этих глупцов? Не лучше было бы вложить деньги в строительство новых фабрик? — высказался раздражённый Ламард, занимающий титул маркиза.       Некоторые уже открыли рты, дабы высказать своё мнение, как вдруг тяжёлые двери в просторный кабинет короля открылись. Тереза ворвалась неожиданно. И пока никто не стал возражать по поводу её появления, девушка ускорила шаг, направляясь к центру комнаты.       Самое сердце кабинета каждый вечер освещает необыкновенной красоты хрустальная люстра, расположившаяся над большим и крепким дубовым столом.       — Прошу прощения, лорды, за своё опоздание, — второпях, но громко произносит принцесса, даже не подняв ни на кого свой взгляд. — Ваше Высочество, я смело могу заявить, что строительство железных дорог даст великолепное преимущество нам и нашим союзникам, — продолжает свою речь светловолосая дева, уверено разворачивая на столе большую карту. — Ведь это значительно облегчит доставку различных грузов во многие города и остальные страны.       — Чем вам не угодили корабли, принцесса? — оборвал речь Терезы седой и до ужаса занудный старик, что многие годы живёт под крылом короля Запада.       Воцарилась тишина, но не надолго...       Схватив со стола первый попавшийся карандаш, и подняв спокойный и чистый взгляд на мужчину, она продолжила. — Слишком медленно доставляют грузы, а то и вовсе не всегда, Ваша Светлость. Начав строительство отсюда, — указала острым остриём от города Мэйтис до самого крупного города на Западе, — так мы сможем обеспечить им привоз нашего урожая. А затем от них пустить остальные дороги, которые также возвращались бы к нам, образуя собой некий замкнутый круг.       — Вы думаете, что всё это так легко? На реализацию вашего плана людям потребуются долгие и тяжёлые годы. А какие расходы постигнут нас!? Даже не хочу знать об этом! — прогремел басистый голос мужчины, попивающего дорогой коньяк.       — Камден-Кресент обеспечит Осторию, Солсберию зерном, а Норидж судостоительным материалом, они же смогут отправить вагоны с тканями до Вустера, а там уже не так далеко и до Кенотафии, — изрисовывала карту принцесса, — Кинира доставит фрукты до Иллистры, Фруно через Мульвию вкусные вина, Эфренсия - готовую мебель до Альдина.       — А что же станет с дорогами, если вдруг наступит война? Всё будет разрушено, а наши деньги будут потрачены на безделушку принцессы.       — Вы правы, лорд. Ни одну страну не удержит договор от развязания войны, однако, построив столько дорог, мы создадим крупную и крепкую связь между городами. Зачем людям война, если всем будет обеспечена хорошая жизнь?       — А с каких таких пор дочь короля имеет право находиться на совете и упорно отстаивать свои нелепые идеи, когда даже королеве не положено находиться здесь? — послышался ещё один ворчливый голос из центра кабинета.       — Думаю что всех здесь присутствующих должно волновать не то, кто предлагает им идею, а то как обеспечить хорошую жизнь для своего народа!       — Ох, кажется мы заходим в тупик, — покачал головой седой старик, — Быть может, вы, Василиск Блэкхард, изволите высказать тоже своё мнение?       Несколько десятков любопытных глаз, включая и женские нежно-серые, стали прикованы к молодому мужчине в тёмном длинном фраке. Его шейный платок алого оттенка гармонично сочетался с таким же цветом наконечника трости. Медленный, спокойный шаг растягивал время, вселяя в каждого нетерпение от сложившейся интриги. Подойдя к столу он взглянул на растерянную девушку, так отчаянно отстаивавшую интересы многих обыкновенных людей. Так же молча взяв в правую руку карандаш, он провёл лишь одну чёткую, толстую линию, движущуюся от города Мэйтис до своего города Чарлез-Лонеон-Снейк. Иными словами от одной страны к другой, — Страна не имеет значения. В каком бы месте и времени ты не находился, кое-что всегда остается неизменным. Человеческая природа везде одинакова... — задумчиво произнёс он, а после вновь пересёкся с серыми миндалевидными очами.       Таких событий не ожидал никто. По залу в тот же миг рассеялись возмущённые шептания, которые вмиг прервал иной женский голос. А принадлежал он горничной, зовущей всех временно прерваться и пройти выпить чаю.       Собрание временно было прервано, но не все решили покидать кабинет.       — Наконец-то мы снова встретились! Знаю, путь был для Вас слишком долгим. Нужно обязательно отдохнуть, — Воодушевлённо говорил король, приближаясь к оставшейся паре, — Как насчёт охоты?       — Звучит довольно заманчиво, — тонкие губы мужчины растянулись в приятной улыбке, — Но не менее замечательным будет представиться, — заявил он, взяв женскую кисть в свои длинные пальцы, — Василиск Блэкхард, рад знакомству.       — И наш достопочтенный гость, правитель Северной страны и, надеюсь, наш самый близкий союзник, — уточнил Никлаус.       — Дочь коро... — начала было представляться девушка, как вдруг её перебил всё тот же приятный голос нового члена совета.       — Нет нужды в формальности. Я прекрасно знаю кто вы, Тереза Тестаросса.       — Если все уже друг с другом знакомы, то давайте оставим дела высокой важности в пределах стен этого кабинета, — предложил король, уже выходя за двери, оставляя молодых людей наедине.       Силуэт Никлауса в тёмно коричневом одеянии удалился прочь. Взор серых глаз вновь переместился на Блэкхарда, что в ответ изучал стоящую перед ним особу.       — Эти старики ничего не смыслят в современном прогрессе. А Вы так достойно пытались отстоять себя и интересы бедных, — склонив голову чуть влево, начал он.       Его голос так и застрял в голове, помогая вмиг вспомнить тот самый день. День, когда она могла лишиться жизни, если бы он того пожелал...— Думаю, это куда лучше, чем быть королём и убивать ни в чём не виновных, — Тесса припомнила убийство мужчины возле яблони в первый день их встречи.       Всё встало на свои места. И чувство недавней благодарности за поддержку испарилось, не оставив после себя ни следа. Словно так и должно было случиться.       — Он заслужил своё наказание, милая принцесса, — улыбаясь, молвил Василиск, — Кстати, чудесный наряд. Все так поразились вашему приходу! Теперь понятно почему, — посмеялся брюнет, наблюдая за быстрым и неловким движением девушки в попытке скрыть ночное одеяние под длинной накидкой, — О, кажется где-то я уже встречал такой взгляд! — приблизился он ещё ближе, дабы прикоснуться к белым волосам девушки, — Узнала меня? А я ведь предупреждал о нашей скорой встрече. И как видишь, я исполняю свои обещания...       — Не имею никакого желания продолжать этот разговор, — напряжённо вздохнула Тесса, отойдя на шаг назад.       — Зато я имею, — резко и грозно зашипел Василиск, сжав рукой женскую кисть. Притянув к себе девушку, он приблизил наконечник трости ниже её подбородка, — Хотелось бы предупредить Вас, дорогая принцесса, что Ваш добрый король никак не должен узнать о недавно произошедшем инциденте.       — А то что?       — Хм, не хотелось бы портить мне такую красоту таким грязным способом, — вслух угрожающе рассуждал тот, прислоняя к мягкой коже шеи появившееся остриё из наконечника любимой трости, — А вино на маскарадном балу было таким чудесным, — неужели он хочет чтобы она узнала его? Того с кем провела весь праздничный вечер? От кого убегала в лабиринте из цветов? Но, да. Ведь так намного интереснее... И получив в ответ молчание и напуганный взгляд, Василиск спрятал секрет своей игрушки, — но не таким чарующим, как вкус Ваших губ, — хищно улыбаясь, заключил мужчина, слившись в мягком, но коротком поцелуе с принцессой.       Обеденный широкий и длинный стол на сей раз был покрыт скатертью серого цвета, а серебристые нити, формирующие собой красивые узоры, ярко переливались на свету. Великолепные фарфоровые чашки привлекали к себе внимание своей причудливой формой. Множество лакомств, лежащих в вазочках, так и манили гостей своими ароматами поскорее попробовать их. И лишь тихие постукивания серебряных чайных ложечек, размешивающих сахар в чае, нарушали долгую тишину. А душистые пионы ярко розового цвета насыщали своей красотой и ароматом обеденный зал.       — Ох, думаю охота пойдёт нашим господам на пользу! — рассуждала одна из гостьей, активно жестикулируя руками.       — Впрочем как и всегда, — поддержала женщину другая, уже сидя за столом.       — Ваше Величество, так когда же она состоится?       — Ха-ха, — с долей неловкости посмеялся король, — Давайте узнаем мнение самих участников.       — Можно сегодня. Через пару часов. Солнце ещё высоко, — предложил граф, вдыхая ароматы своего вкусного чая.       — Действительно! Зачем тянуть? — послышался ещё голос.       — Тогда решено! Ровно через два часа выдвигаемся! Да, король?       — Василиск, согласны проехать с нами? — обратился к нему Никлаус, ставя уже опустевшую чашку на блюдце, и с интересом изучая лицо гостя.       — Естественно, — хитро улыбнулся тот, замечая вошедшую в зал Терезу.       — Так что же мы решили на счёт строительства? — задался вслух вопросом граф, за что отхватил от своей супруги веером по голове.       — Ха, так мы всё же продолжаем решать этот вопрос? — посмеялся усатый мужчина, — Считаю это полной бессмыслицей!       — Вот болван! Зачем ты только свой рот раскрыл? — стала ругаться на своего через чур болтливого мужа графиня.       — Чушь! Чушь - все ваши слова, граф! Договор будет подписан, а дороги будут построены! — стал восклицать Брингор, пытаясь угомонить в себе чувство раздражения и возникшую дрожь в руках.       — Ох, неужели этот спор будет продолжаться даже за столом? — не скрывая насмешливой улыбки, обратилась королева к своему мужу, — Или же тебе под силу исправить хотя бы это?       На реплику своей королевы Никлаус лишь чуть нахмурил своё лицо, а после обратился к присутствующим гостям, — Друзья, прошу вас быть тише, ведь всех волнующий нас вопрос...       — Уже решён. Давно решён, — уверенно заключил Василиск, на что получил ничего непонимающий взгляд Никлауса в свою сторону, — Как правитель своей страны я очень заинтересован данной проблемой. И если другие не могут, — оглядев строгим взглядом остальных, кто был против, — то в этом помогу я, — громко оповестил о своём решении правитель Тёмной Северной страны.       — Благодарю за поддержку, в будущем мы обязательно...       И снова короля перебивает тот, — Не нужно обещаний. Ну, или пока... — добро улыбнулся молодой мужчина, чем ещё больше расположил к себе Его Величество Светлой Южной страны.       Вскоре гости продолжили чаепитие, общаться между собой на различные темы, но лишь одна молчаливая особа с тревогой, зародившейся в душе, задумчивым взглядом сверлила чайный набор.       Спустя пару часов...       Красивые массивные каменные башни и арки королевской крепости отдаляются с каждым шагом всё больше и больше. Ветер дует, развивая пару кудрей, выпущенных намерено из высокой причёски, у висков. Хоть у участников прекрасный настрой, но всё-таки он не позволяет избавиться от странного щемящего чувства в области сердца. Волнение. Предчувствие о наступлении плохих событий никак не покидает Тесс. Взгляд серых миндалевидных глаз провожает закрывающиеся охранниками железные ворота. А мысль о приостановке нынешней поездки, как надоедливый дятел в голове продолжает долбить мозги без остановки. Повернув голову в сторону дороги взору открылся вид на сотню приглашённых участников охоты. Неужели это им так интересно? Не лучше ли было остаться в королевском замке? Все женщины, их мужья, и даже дети идут по дороге, что отдаляется в чащу леса. Столько людей и голосов... Вот-вот взорвётся голова от такой долгой боли. Но от одинокого пути девушку отвлекает ржание другой лошади, спешащей подойти ближе.       — Хах. Ты так задумчива, Тесс. Впрочем как и всегда! — появилась так быстро и из неоткуда очаровательная Марта в ярко зелёном наряде, что превосходно подходил к её изумрудного цвета глазам. — Чего такая грустная?       Ответом последовал лишь молчаливый взгляд и сжатие кожаного повода.       — Посмотри туда, — кивнув в сторону короля, сказала Марта, — Отец окружён со всех сторон вооружённой охраной. Он в безопасности. Так что не стоит напрасно беспокоиться, — и шутливо подмигнув сестре отдалилась.       — Спасибо, — послышался тихий благодарный ответ светловолосой особы.       На живописной и большой поляне в лесу было раскинуто пять роскошных шатров. Царила суета людей, лай собак и ржание лошадей. В одном из шатров расположились дамы, не участвующие в скачках, где мило щебетали о недавних событиях в городе. Но их то и дело отвлекали детские голоса шаловливых мальчишек и девочек.       Всё пространство вокруг было похоже на кем-то созданную картину или маленький красивый мир, сотворённый чем-то необыкновенно прекрасным. Высокие ели имели оттенок синевы, что весьма необычно для этих мест, трава была зелёной как никогда, а густая листва деревьев играла свою мелодию, разнося по округе свой бесконечный шелест. Некоторых так и тянуло снять обувь и пройтись босыми ногами по мягкой траве, что приятно бы пощекотала ступни, но нет. Сегодня так поступить нельзя, иначе сочтут за дурной тон.       Вот уже меж стволов деревьев виднеются первые силуэты людей, что решили поучаствовать в сегодняшней охоте. Они в свою очередь получали удовольствие от пустых разговоров, даже не подозревая чем же именно окончится сегодняшняя поездка...       Терезу никак не смело покинуть чувство тревоги, даже когда Блэкхард решил ненадолго оставить короля Никлауса и побеседовать с другими участниками. Проследив взглядом за тёмным королём, направляющимся к графам Дэнтли и Стоуми, она задумалась.       Прямая осанка, гордо поднятый к верху подбородок, лёгкая полуулыбка и строгий непоколебимый взгляд формируют мнение, что в этом человеке есть стержень. Хоть и сказано это теми, кто судит Василиска лишь по внешним данным. И будут правы. В политике он также силён, как и обаятелен для представительниц женского пола. Богат, красив, умён, только жаль, что внутри него совершенно нет души...       — Ха-ха-ха. Сначала я, действительно, думала, что ты переживаешь за отца, а оказывается всё это время глаз не сводишь с его нового друга! — засмеялась вновь подошедшая Марта, — Какая ты всё-таки сестрица проказница!       — Не говори чушь. Я изучаю обстановку вокруг. Ничего более! — чуть нахмурилась девушка, с досадой отмечая про себя, что объект всех симпатий и собственной угрозы для жизни упущен из виду.       — У-у... Гляньте какая грозная, а!       — Хм, кажется кое-кто уже успел перебрать с выпивкой, — скептически приподняв бровь вверх, оглядела сводную сестру с ног до головы Тесса, — Пойдём. Я отведу тебя к твоим сопровождающим.       — Отстань. Я сама дойду! — вдруг стала вырываться аловолосая и привлекать своим звонким голосом внимание гостей.       — Госпожа, мы поможем, — находящиеся неподалёку слуги решили помочь, за что получили благодарность от Терезы.       Возмущённые выкрики Марты стали отдаляться, а Тесса наконец-то вновь смогла с облегчением выдохнуть. Оперевшись о ствол высокой и пышной ивы, что спускала свои длинные кисти в прозрачную воду небольшого прохладного озера, она посмотрела вдаль. Замечательное время находиться рядом и в то же время вдалеке от светских разговоров, не имеющих совершенно никакого смысла. Как же порой хочется сбежать далеко-далеко и не видеть никого. Иногда у принцессы складывалось впечатление, что она сама не принадлежит этому месту, возможно даже никогда не принадлежала. Да ещё эти странные сновидения и знакомства подталкивают на мрачные мысли с каждым прожитым днём всё больше.       Но тут рассуждениям девушки пришёл конец, так как та наконец-то заметила стоящего неподадёку и повёрнутого к ней спиной Блэкхарда, возможно всё это время любующегося красотой этого великолепного места. Тихо отступив от дерева, светловолосая особа уже была намерена покинуть это спокойное и безопасное место до недавнего времени, но увы, вся надежда на побег растаяла подобно снежинке, упавшей на тёплую ладонь снежной зимой.       — Так сильно желала увидеть меня? Что ж, я пред тобой, — развернувшись полностью, дабы встретиться глазами с принцессой, сказал Василиск.       — Нет, — поборов в себе лёгкий испуг, кратко выразилась Тесса, всё ещё немного выглядывая из-за ствола высокой ивы.       — Бесполезно отрицать очевидное, милая, — и вновь обратив свой взор в сторону другого берега озера, с насмешкой выразился тот, — Я чувствовал твой взгляд на себе.       — Вижу, вы любите пофантазировать, король Блэкхард, — съязвила леди, решив пустить в ответ свой удар.       Но Василиск, оставив это без своего малейшего внимания, завёл речь совершенно о другом, — Около четверти часа назад я услышал историю, нет, скорее легенду о потрясающей прозрачности этого озера.       Тереза, выйдя из эмитируемого укрытия и скрестив руки за спиной, подошла к озеру ближе, встав в двух шагах от мужчины.       — Когда-то давно за горами была деревушка, где жила девушка, мечтающая стать для своего будущего суженого красивой и обаятельной. После того, когда местная старуха-ведунья открыла девушке секрет об измене её любимого с другой женщиной, девушка таки решила воспользоваться советом ведуньи. Дабы сделать так, чтобы мужчина вернулся обратно, девушке каждую вторую ночь было необходимо убивать других представительниц женского пола и сбрасывать их тела в это самое озеро, окружённое лесом. И с каждым прожитым днём деревня опустошалась, поползли дурные слухи, а дева становилась с каждым разом всё хорошее, но недостаточно, ведь любимый так и оставался с другой. Время шло. Однажды тот самый молодой человек собрал своих союзников и все отправились на охоту. К сожалению вернуться к закату в тот же день они не сумели, а так и остались блуждать по лесу. Не теряя время понапрасну, девушка решила поохотиться на любовницу своего будущего суженого. Прокравшись в дом, той не составило уже особого труда перерезать горло сопернице. Поместив тело в огромный мешок, дева отправилась в лес. Но кто же мог предполагать, что в тот самый миг, когда та будет сбрасывать тело как обычно в воду, на сей раз останется замеченной? Отставший от своих верных помощников, молодой человек случайным образом вышел к озеру, где и заметил кровавое и ужасное зрелище. Понимая свою безрассудность и полный провал, осознание того, что он больше никогда после этого не сможет её любить как прежде, девушка достала из кармана кинжал. И когда мужчина подошёл ближе, дабы что-то ещё сказать, то получил удар в сердце. Его тело утонуло, как и другие до этого в этом самом озере. А девушка, не решившись покончить с жизнью, сбежала, так и скрываясь от людских глаз. Неужели её любовь была настолько сильна? Как ты считаешь, Тереза?       — Это низко. Стараться заполнить омут чужой кровью ради собственной красоты, — перестав водить рукой по водной глади, девушка поднялась на ноги, — А любви здесь не было с самого начала.       — Люди - существа слабые, готовые пойти на всё ради того что им нужно...       — Каждый сам принимает для себя решение. Убивать во имя чего-то или же нет.       — Судьба может повернуться для каждых по-разному, не забывай. Быть может однажды и перед тобой встанет выбор "убить, дабы спасти".       В разгар разговора был вынужден ввязаться один из слуг, дабы объяснить господину правила подготовки.       — До скорой встречи, Тереза Тестаросса, — поклонившись и подарив улыбку, откланялся Блэкхард, оставив вновь молодую особу наедине со своими мыслями.       И снова подул прохладный ветер, а вместе с ним прилетел и сам Арес, чем весьма обрадовал свою хозяйку. Но выбора нет, пора заняться подготовкой к охоте и двигаться ко сбору всех участников. Тесса приняла решение направиться к шатрам.       Гончие и лайки были спущены с цепей. Что тут же рванули со всех ног в чащу густого и глубокого леса. По всюду то и дело слышался лай собак. Только и успевай скакать на их зов. Участники сегодняшней охоты пустили в ход свои оружия. Стали слышны выстрелы и даже порой радостные крики людей.       Всех поделили на небольшие группы. И Тесса, как того и хотела, оказалась рядом с королём Никлаусом и со всей приближённой к нему свитой. Каролина, казалось совсем не заинтересованная данным состязанием, предпочла прогуляться верхом на коне. А довольствоваться обществом осталось лишь с пятью стражниками, самим королём и Блэкхардом. Всё проходило весьма забавно: собаки облаивали сидящих на деревьях птиц, а те в свою очередь отвлекаясь на зверей, становились отличной мишенью для охотников. Когда же плетёные сумки были полностью набиты птичьими тушками, участники решили передохнуть.       Расположившись на небольшой горе в лесу, а именно усевшись на поваленные деревья, мужчины принялись за лёгкий перекус и обсуждение удачно складывающегося похода. Услышав посторонний треск позади, белокурая девушка обернулась. Но так никого не заметив среди деревьев, продолжила дальше кушать аппетитный кусочек мясного пирога.       — О, да вы только посмотрите сколько здесь водится грибов! — активно жестикулируя руками, поднялся с насиженного места Никлаус, — Живо ко мне! Грех оставлять такое богатство, данное самой природой.       — Ваш отец всегда был так увлечён этим занятием, принцесса? — тихо задал вопрос Василиск, шагая нога в ногу с девушкой, и следуя за королём.       — Впервые вижу, — тихонько посмеялась Тереза. Но услышав вновь странный треск в противоположной стороне, решила отступить назад.       — Принцесса, куда же вы? — задал вопрос один из стражников, сопровождающий короля.       — Я скоро вернусь. Не беспокойтесь, — заверила его девушка, и оставив корзину на траве, двинулась к противоположной стороне леса.       Осторожно пробираясь меж деревьев, Тереза старалась как можно лучше прислушиваться к отдалённому звуку. Шелест деревьев норовил сбить красавицу с верного пути, но та всё никак не отступала. На краткий миг солнечные лучи, настигшие её сквозь множество стволов деревьев, ослепили серые глаза. И в тот же миг женский слух уловил знакомый звук, на сей раз похожий на чей-то голос, зовущий по имени. Недолгое замешательство настигло её, так же как и мысль о том, "а не показалось ли мне это?". Но после, когда потерев глаза несколько раз своими кулачками слепота прошла, раздалось грозное рычание. Тесса упала на бок. Сильно ударившись головой и преодолевая дикую боль в боку, девушка приняла попытку приподняться с земли. Серые миндалевидные женские глаза пересеклись со взглядом опасного хищника, санитара леса. Дикие жёлтые глаза волка сверкали, чем ещё сильнее пугали. Прежде чем животное бросилось вновь, Тесса успела закричать, надеясь, что её всё же услышат.       Солнце почти садилось, создавая прекрасный перелив красок на небе. Тёмные облака сгущались, вечер наступал. Участники сегодняшней охоты, их семьи и другие давно отправились обратно в королевский замок. Прислуга королевской семьи готовилась принять гостей за как всегда праздничный обеденный стол. Так и проходили последние часы их спокойной жизни в этом дне.       Когда же наступила глубокая ночь, светловолосая девушка, бережно укутанная в одеяла и положена на широкие мягкие подушки, очнулась ото сна. Ощутив ноющую боль в левой ноге, она аккуратно откинула одеяло в сторону. Взору принцессы предстала нога, обмотанная большим количеством тонкой марли, что постепенно окрашивалась в более яркий розовый цвет. В голову никак не хотели возвращаться воспоминания о произошедшем инциденте в лесу и отчаянно схватившись за голову, тяжело вздохнула. Но опять хрупкое тело поразила боль, неприятная, режущая в области правого бока.       — М-да, совсем не бережёте Вы себя, Ваше Высочество, — раздался насмешливый мужской голос в королевских покоях, заставивший женское сердце забиться быстрее в танце испуга и полной неожиданности.       Резко подняв голову и устремив взор вперёд, Тереза увидела представшего перед ней Алукарда Рэдгрейва, расположившегося в дорогом кресле напротив её кровати, с закинутой нога на ногу, и с как всегда наглой ухмылкой на лице.       — Негоже разгуливать в лесу в полном одиночестве, — покачал указательным пальцем тот, — Я звал вас тогда лишь для того, чтобы поговорить, — после этих слов лицо Терезы приобрело ещё большую мрачность, нежели до этого, так как, вспомнила о странном голосе, зовущим её в лесу, — Я и не предполагал, что для Вас обернётся всё таким образом.       — Так о чём вы хотели поговорить со мной? — раздался хриплый женский голос в комнате.       — Это уже не имеет значения, — слова блондина снова опечалили королевскую особу, ведь он подверг её опасности! И по его вине она могла погибнуть! А сейчас он просто говорит о том, что это была мелочь, которая не имеет важности?       Девушка аккуратно повернула голову в сторону, где располагалась вблизи кровати тумба. Увы, вместо графина со стаканом воды она обнаружила странный бутылёк с яркой жидкостью внутри. Возник немой вопрос. И словно поняв по взгляду, Алукард заговорил вновь:       — Ваша старшая сестра Шарлотта очень рассчитывала, что вскоре вы попробуете от сильной жажды это снадобье, — улыбка графа исчезла с лица. А это редкость, — Этот жест с её стороны можно оценить по-разному. Убийство - вещь страшная, — заметив на себе взгляд Тессы, он вернул улыбку на своё лицо, — Но с другой стороны: лишив жизни, она избавила бы Вас от страданий, которые, увы, уже настигли вас.       — О чём вы? — болезненное выражение лица приняло удивление.       — Ваше Величество, неужели вы ничего не знаете? — вдруг воодушевился он, — Тогда я Вам сам покажу. Позволите Вашу руку? — подойдя ближе к спальному месту девушки, подал ей руку Алукард.       Придерживая женское тело, Редгрэйв проводил Тессу до огромного окна, прикрытого белым тюлем.       — Я вижу сквозь ткань свет. Сегодня какой-то праздник?       — К сожалению нет, — спокойно ответит мужчина, отодвинув тюль в сторону. И встав позади Тессы, прошептал той на ухо, — Всё ваше королевство охвачено огнём, Ваше Величество. Что намерены делать? — улыбаясь во весь рот, спросил он.
5 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник