ID работы: 5129146

Человек военного времени

Гет
R
Завершён
332
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 319 Отзывы 139 В сборник Скачать

5

Настройки текста
      Роберт проснулся от того, что ему прямо в лицо светило солнце. Его ласковый девственный свет был точно ознаменованием новой жизни. Очень символично. Роберт с трудом продрал глаза, ощущая невероятную слабость во всем теле: руки и ноги были словно налиты свинцом. Перед глазами все немного расплывалось, и голова тут же загудела от яркого света. Снаружи мерно сводя с ума все еще трезвонила септа Бейлора. «Надо же, я жив». Роберт вспомнил в мельчайших подробностях все, что ему привиделось в чумном бреду, и в кое то веки ему захотелось выпить чистой ключевой воды, а не вина. «Надеюсь, я не свихнулся» — он шумно втянул воздух и улыбнулся- «Может я и впрямь сражался с Таргариеном и его драконьими демонами за свою душу? Как же приятно было нагнуть его еще раз! А все-таки хорошо быть живым! Смерть совсем уж какая-то холодная и… конечная». — Эй- хрипло позвал он: во рту еще чувствовался металлический вкус крови.       Король скосил глаза на прикроватный столик и заметил на нем резной кувшин с травяным настоем. Медленно, отдыхая после каждого усилия, сантиметр за сантиметром, Роберт стал передвигать свою немощную руку, пока наконец не добрался до цели и не смахнул посудину на пол. Великолепный кувшин разбился в дребезги и поднял такой шум, что король улыбнулся. «Это сделал я. Я способен производить шум и влиять на что-то. Потому что я- живой».       В комнату забежал Арис Окхарт: — Ваше величество! Как вы себя чувствуете? — Воды.       Напившись, Роберт откинулся на подушки и снова улыбнулся. Вскоре ему принесли куриный бульон, и хорошенькая служаночка, постоянно смущаясь, стала кормить его с ложки. Король покорно все съел и снова заснул на этот раз крепким, здоровым сном, что должен был восстановить его силы. Следующий раз Роберт проснулся через сутки, отдохнувший душой и телом. — Я же говорил, что серой чуме ты не по зубам- сидящий рядом, похожий на скелет Станнис подал ему воду с разбавленным в ней медом.       Роберт с наслаждением потянулся, точно огромный тигр, ощущая каждую мышцу своего тела. Естественно от этого усилия, у него тут же разболелась голова, а перед глазами поплыли разноцветные круги: — Согласись, я не мог умереть и позволить тебе занять Железный трон. Народ Вестероса не простил бы мне этого- пошутил он. Лицо Станниса окаменело, и он крепко сжал зубы. С отъездом Джона Аррена на него легла большая часть дел, но Роберт в который раз этого не оценил- Да ладно тебе, не обижайся! — Роберт обаятельно улыбнулся- Это же ты обещал, что закроешь все бордели! Лучше скажи, какой сегодня день? — Десятое число. — Значит месяц прошел. Что Джон и Ренли? — Они одновременно прибыли несколько дней назад. Оставили у стен пару отрядов и ушли освобождать Речные земли. — Ты чем-то недоволен? — Они завязли там. Тайвин сильно опередил нас. Его цепные псы во главе с Григором Клиганом разграбили Речные земли и захватили Харренхолл. Почему ты улыбаешься?       Роберт добродушно посмотрел на младшего брата. Он чувствовал внутри себя такое обновление, такой невероятный душевный подъем, что готов был хоть сейчас отправиться к боевым действиям. И он радовался тому, что война затягивается, потому что просто не хотел к ней опоздать. Но для начала ему надо было привести себя в форму. — Да так, ничего. Как твоя жена? Как мальчишка Аррен? — Они пока не заразились. Мирцелла тоже. Но за то время, что ты был в бреду, многие наши пленники умерли. — А что Бес? — Карлику повезло еще больше чем тебе. Он заразился, но каким-то чудом перенес болезнь очень легко. Разве что облысел и пятнами покрылся. — Хорошо. Если он останется сговорчив, будет кому отдать Утес Кастерли.       Станнис не удивился тому, что Роберт собирается казнить Тайвина и Цареубийцу, но его поразил голос брата, начисто лишенный злости. Это было на него не похоже. «В сущности он чуть не умер. После такого чудесного спасения не хочется, наверное, лишний раз психовать и вспыхивать, как спичка».       Когда Станнис ушел, король какое-то время прислушивался к голосам за окном, а потом откинул одеяло. Он опустил босые ноги на холодные мраморные плиты и встал. Его тут же зашатало, как если бы он был на палубе корабля, а вокруг бушевал шторм. Роберт был еще очень слаб, но кровь Баратеона взыграла в нем, и он упрямо, еле переставляя ногами, двинулся вдоль стены туда, где стояло огромное зеркало.       Он выглядел еще хуже, чем представлял себе. Начисто лишенное волос и бороды лицо было покрыто подсыхающими язвами, глаза впали, нос и скулы заострились, кожа стала бледной и сильно обвисла, особенно на подбородке и шее. Это было все равно, что вглядываться в живой труп, и Роберт рывком задрал рубаху, примерно представляя, что его там ждет. Мда… Видимо, чтобы перебороть болезнь, его организму понадобились все силы, в противном случае он не похудел бы так сильно и быстро. Вернее, он был истощен. Желтая и болезненная кожа висела настолько, что в нее мог завернуться еще один человек. А складки на животе свисали аж до самого паха. Роберт взялся обеими руками за то, что некогда было его объемистым чревом, и ужас на его лице сменился каким-то истеричным весельем: — Если все это обрезать, то можно будет сшить себе кафтан и бриджи- он потряс кожей как огромным бурдюком- И на плащ еще хватит! — он схватился за грудь и оттянул ее со смесью отвращения и восхищения- Сиськи! У меня и сиськи появились! Боги, какой кошмар! Демон Трезубца! Ну и урод же я, Седьмое пекло! — от нового приступа смеха, у него закружилась голова, а на глаза выступили слезы.       В комнату ворвался встревоженный Барристан Селми, но, увидев голого по пояс короля, смущенно отвернулся: — Ваше величество, все в порядке? — Куда там- ничуть не смущаясь, Роберт подошел к нему во всем своем непотребном виде и лучезарно улыбнулся- Знаешь, прикажи-ка принести мне еще бульона и подготовь западный двор для тренировки. Ты мне сегодня будешь нужен.

***

      Так начались бесконечные изматывающие тренировки, которые слились для короля в единый парад боли и усталости. Роберт никого не слушал, ни брата, ни нового почтенного мейстера, которого прислали из Цитадели, ни самого Барристана Селми, что занимался с ним, и работал точно одержимый. От переутомления он несколько раз терял сознание, но в душе ликовал: наконец-то он был в родной стихии. С каждым днем его железный организм становился все крепче и крепче. Естественно, ни о каких делах Роберт и слышать не хотел, он мог только есть, спать и тренироваться, поэтому все обязанности снова легли на Станниса. Перед тем, как начать учебный бой, Роберт специально заманивал побольше зевак, а потом раздевался по пояс, демонстрируя всем свою чудовищную форму, а главное висящую кожу. Эти смущенные и брезгливые взгляды подстегивали его, будили ярость, но злиться оставалось только на себя. «Я сам виноват», и он продолжал заниматься с двойным усердием. Часто он представлял на месте своего тренера Цареубийцу.       Через две недели Роберт отошел от болезни, и дело пошло тяжелее. Чтобы вернуть себе былую мощь и ловкость, нужно было не только старание, но и время. Селми гонял своего короля по арене, не давая тому всех нагрузок, но даже после такого, королю казалось, что он вот-вот свихнется. На завтрак, обед и ужин он был вынужден есть либо яйца, либо индейку, либо курицу, чтобы поскорее нарастить мышечную массу, и от такого рациона он разве что только не кудахтал.       Еще через неделю новый мейстер объявил, что эпидемия серой чумы отступила, и Роберт приказал очистить Королевскую гавань от трупов, свалив все в Драконье логово и подпалив диким огнем. Наблюдая, как сгорает вся эта зараза, город вздохнул с облегчением. К сожалению, в каждой семье были те, кто не дожил до этого радостного дня. — Напиши Джону, мне нужно, чтобы он приехал- приказал король своему брату, когда они дружно стояли всем Малым советом на стене и наблюдали, как бушует дикий огонь. — Хорошо. От Ренли, кстати, прилетел еще ворон. Он уже второй раз недвусмысленно намекает, что тебе надо жениться. -На Маргери Тиррел? Я читал. — И что думаешь? — Пока ничего. Знаешь, у меня появилась замечательная идея- Станнис с подозрением посмотрел на Роберта, в зеленоватом отсвете- Хочу позвать Рендилла Тарли в Малый совет, что скажешь?       Станнис фыркнул: — На место мастера над монетой? Или Великого мейстера?       Варис тихо придвинулся к ним, и король это заметил: — Узнаешь. Лорд Варис, что ваши пташки? Молчат о Западных землях? — евнух пожал плечами в притворном сожалении- Плохо. Очень плохо, Варис. — Меня больше беспокоят Речные земли- буркнул Станнис. — Ну, ну- и Роберт снова улыбнулся мечтательной улыбкой, уже представляя себя верхом на коне, с шипастым молотом наперевес и во главе многотысячной армии.

***

      Сандор Клиган валялся на коротеньком тюфяке, закинув руки за голову и разглядывая каменный потолок. Когда разразилась серая чума, всех пленных расселили по отдельным каморкам, однако это не спасло большинство из них от заражения. Сандору регулярно приносили еду, и добросердечный слуга, не глядя на его лицо, рассказывал ему последние новости. Чаще всего о свежих трупах. Так он узнал, что умер его подопечный Джоффри ныне Уотерс. Самого Пса болезнь минула, за что он и был ей благодарен. У него на этой земле было еще одно неоконченное дело.       Дверь открылась и на пороге появился король собственной персоной. Худой, осунувшийся, лысый и постаревший, однако с блестящими глазами и явно в хорошем расположении духа. — Что, прохлаждаешься, Пес? — Вы сами приставили меня к вашему… Джоффри- съязвил Сандор, и Роберт нахмурился- Так он умер, а я жду следующих ваших распоряжений- в его голосе не было ни капли почтения. — Знаешь, мы тут скоро двинемся войной на Тайвина Ланнистера. И как-то не хочется оставлять в тылу его цепного пса. Станнис советует мне повесить тебя. Что скажешь?       Сандор пожал плечами. Умирать ему особо не хотелось, и он знал, что Роберт так с ним не поступит, не такой он человек. Король ухмыльнулся, точно подслушал его мысли: — Мой десница прислал ворона, пишет, что твой брат с шайками наемников держит в страхе всех речных лордов- Роберт в упор посмотрел на Пса- Ну что, убьешь для меня Гору?       Серые глаза Клигана зажглись мстительным огнем: — За возможность сразиться с Григором я весь твой с потрохами. — Что ж, тогда тебе явно пойдет белый плащ- у короля, однако, был изощренный юмор. — Ну нет, в пекло плащ и всю Белую гвардию. Я по-твоему похож на шута? — Ты еще можешь выбрать виселицу.       По лицу Сандора прошла тень, и он с отвращением выплюнул: — Хорошо, Иные тебя подери! Но назовешь меня хоть раз рыцарем… — Заткни хавальник, Клиган, я твой король на секундочку! — рявкнул Роберт, мгновенно рассвирепев- Хватит торговаться. Приводи себя в порядок, и я жду тебя в тронном зале.

***

      Как только ворота Королевской гавани были снова открыты, отряды, что оставили Ренли Баратеон и Джон Аррен, торжественно вошли в город. Командиров и знатных рыцарей было приказано разместить при Красном замке. Ну, а Эдрику Шторму, Роберт отвел бывшие покои Джоффри. «Очень символично, этот-то уж точно мой сын». У мальчика были оттопыренные уши Делены Флорент, но синие глаза, длинные черные волосы, челюсть и скулы были копией отца, даже манера разговаривать. — Благодарю, отец- одиннадцатилетний Эдрик выпрямился во весь свой небольшой рост, раздуваясь от гордости- Я счастлив находиться в Королевской гавани. Я всегда мечтал здесь побывать.       Роберт ухмыльнулся и хлопнул его по плечу, отчего у мальца подогнулись колени: — Располагайся, Эдрик. Ты здесь надолго.       Глаза юного бастарда засияли точно звезды. Добродушно посмеиваясь, король прихватил свой специально затупленный меч и отправился на тренировку.       Стоял полдень, и солнце жарило, точно в Седьмом пекле. Роберт, весь потный и уставший, раз за разом наступал на старого рыцаря, но Селми, как всегда, пока был для него недостижим: — Быстрее, быстрее, ваше величество!       «У Трезубца Барристан сражался против меня. Скольких моих друзей он зарубил? Однако ж я оценил его верность королю и помиловал. И теперь он также преданно служит мне. Может политической мудрости мне и не хватает, но в людях я хорошо разбираюсь».  — Ваше величество, не позволяйте себя обходить. Двигайтесь! Используйте ваши преимущества.       Роберт резко обернулся, и у него свело шею. Сандор Клиган, наблюдавший за этим позорищем, нахально засвистел. Селми поморщился: — Клиган, прекрати бездельничать! — Я охраняю покой его величества. — Оставь, сир Барристан- Роберт потер шею и ухмыльнулся Клигану через арену- Продолжим?       Он взмахнул мечом и отразил удар старого рыцаря- «Посмотри, на что ты стал похож? Люди смеются над тобой. Жалкий потомок славного Дюррандона Богоборца. Богоборца, Роберт!» — злил он сам себя-«Да тебя победит любая девчонка, Цареубийца нашпигует тебя, как свинью» — больше всего на свете Роберт мечтал выйти один на один с Джейме Ланнистером и проделать в его грудной клетке существенную дыру. Король улыбнулся своим мыслям и увернулся от очередной весьма хитрой атаки. Он чувствовал, что былые навыки и силы потихоньку возвращаются к нему, и поэтому теперь частенько прибывал в хорошем настроении.       После изматывающего боя, королю накрыли стол (по его указанию довольно скромный). Роберт с наслаждением уселся на мягкий стул и оглянулся на телохранителей: — Давай, Пес, присоединяйся, и ты, Окхарт, тоже. Что за радость есть в одиночестве?!       Белые рыцари сели по обе стороны от короля и с удовольствием стали поглощать индюшку, запеченную под медом с корицей и гвоздикой. Роберт сам налил им вина: — За мое здоровье! Видели, как я сегодня упражнялся? — громыхнул он. Арис Окхарт вежливо пригубил борское золотое вино, а Клиган буркнул: — Это было то еще убожество.       Роберт несильно хлопнул его по спине, отчего Пес ткнулся носом в тарелку, и беззлобно рассмеялся: — Однажды я выйду против тебя, тогда посмотрим, как ты запоешь, вернее залаешь. — Я моложе и быстрее тебя- Сандор потер ушибленный нос и выпил еще вина. — Зато я сильнее. Буду. — Как же! — Слушай, раз ты такой умный, может посоветуешь мне тогда, кого из девиц взять в жены?       Пес поперхнулся вином: — Я так себе советчик. Спроси вон у Окхарта.       Король повернулся ко второму рыцарю: — Один брат сватает мне сестру своего лучшего друга, Маргери Тирелл. Другой- змейку Дорна, Арианну Мартелл. — Все дорнийки шлюхи- вставил свое веское слово Пес.       Роберт громоподобно рассмеялся: — Ты тоже так думаешь?       Быстро захмелевший с непривычки Арис Окхарт улыбнулся: — Говорят, эта Маргери очень красивая. — Ты что сдурел? Кто предпочтет такую розочку жаркой дорнийке?!       Король выглядел очень веселым: — Сомнительные из вас советники. Надо бы еще позвать кого-нибудь. — После серой чумы здесь остались либо евнухи, либо девственники- фыркнул Пес.       Роберт хмыкнул, сделал жадный глоток из кубка и хрястнул им по столу: — У дорнийца жена хороша и нежна, поцелуй ее сладок, как мед, но дорнийский клинок и остер, и жесток, и без промаха сталь его бьет! — заревел он зычным сочным басом.       Арис и Сандор переглянулись и подхватили: — Голос милой дорнийки звенит, как ручей, в благовонной купальне ее, но клинок ее мужа целует больней, и смертельно его острие!       Эдрик Шторм стоял у слегка приоткрытой двери и с обожанием наблюдал за своим отцом. «Как он запросто разговаривает с ними, как с равными. И смеется, и поет. Я тоже хочу быть как он». Роберт навещал его почти каждый год, и иногда даже устраивал учебные бои, обучая его сражаться. Эдрик во всем хотел походить на отца, и когда тот прислал ему уменьшенную копию собственного молота, не расставался с ним даже во сне. Пределом его мечтаний было попасть в Королевскую гавань, и сейчас он не мог поверить своему счастью. — Эдрик Шторм, тебя не учили, что подслушивать- нехорошо- раздался сзади строгий голос. Мальчик покраснел, и Станнис оглядел его с ног до головы- Я поговорю о твоем поведении с королем. А теперь марш к мейстеру заниматься, он ждет тебя уже с полчаса.       Эдрик, надо отдать ему должное, смело посмотрел дяде в глаза и с достоинством удалился в сторону башни мейстера. — Но хочу я сказать: мне не жаль умирать, коль дорнийка любила меня! — от этого развеселого ора тряслись стены, и Станнис с раздражением прикрыл дверь: — Роберт опять пьяный, чего и следовало ожидать.       Но король не притрагивался к вину уже несколько месяцев, он был пьян самой жизнью и ощущением свое силы и значимости.

***

— Вот так мои хорошие, напугайте ее как следует- Арья засунула лягушек поглубже в чулки Сансы и преспокойно вылезла из ее комнаты в окно.       Нимерия, поджидавшая ее снизу, тявкнула и играючи боднула ее в бок. Арья потеряла равновесие, и едва не упала. Лютоволки за эти три месяца сильно подросли, и уже сейчас выглядели крупнее взрослых кобелей. Сил и энергии у них было хоть отбавляй. Арья вцепилась в густой серый мех своей волчицы, с наслаждением пропуская его меж пальцев: — Пошли.       Они пересекли оружейную, затем арсенал и вышли во внешний двор. Здесь царили суета и невыносимая шумиха. Лорда Эддарда Старка как хранителя Севера король призвал на войну, и подготовка шла уже не одну неделю. Нед созвал знамена, и почти все лорды уже прибыли в Винтерфелл, из-за чего под его стенами развернулся настоящий палаточный городок. Арье все это жутко нравилось, и она в крайнем возбуждении путалась под ногами у рыцарей, впитывая любую новую информацию. Как же это было увлекательно, не то, что шитье!       Однако, сегодня в воздухе чувствовался привкус горечи, потому что после полудня ее папа окончательно уезжал со своими вассалами на запад, туда, где правил бал старый грозный Лев. Вместе с ним уезжали Робб и Джон. Леди Кейтилин на людях держалась как подобает настоящей леди, настоящей Старк, но Арья несколько раз замечала, что глаза у нее были красными и опухшими. Ей было жаль маму, и она твердо решила не расстраивать ее и слушаться септу.       Арья подпрыгнула, стараясь разглядеть своих среди разношерстной толпы вояк. В этом деле как нельзя лучше помогала Нимерия, взрослые мужчины отскакивали перед ней, точно дети. «Если меня когда-нибудь выдадут замуж, я никогда не буду лить слезы по мужу. И ждать его с войны тоже не буду, еще чего! Я сама уеду, как королева Нимерия. И вообще, одной спокойнее. Хочу- халву ем, хочу- пряники».       Наконец-то она отыскала глазами отца с братьями и нерешительно остановилась в стороне. Лорд Эддард, уже одетый в кольчугу, отдавал последние распоряжения мейстеру Лювину, а Робб, также полностью облаченный, живо беседовал с высокой темноволосой девушкой, у которой на плечах покоилась пушистая шкура медвежонка. Это была Дейси Мормонт, которая прибыла вместе со своей матерью с Медвежьего острова. И каждый раз, когда Арья ее видела, ей приходилось от зависти кусать губы. Дейси была настоящей девой-воительницей, какой всегда мечтала быть Арья. У нее было красивое правильное лицо, великолепные волосы и гордая стать, а ее руки уверенно сжимали стальную шипастую палицу. Даже Санса с интересом рассматривала ее, не смотря на неподобающий для леди вид. — О чем задумалась, маленькая сестрица? — серые глаза Джона светились одновременно теплотой и грустью. — О войне. Как это, должно быть захватывающе!       Джон покачал головой с высоты своего четырнадцатилетнего опыта: — Несколько месяцев назад ты была в ужасе. — И ничего не была! Я же не знала, что это так интересно. — Что, хочешь с нами? — А можно?       Джон хмыкнул и отвел ее в сторону под каменный навес оружейной. Нимерия осталась играть с Серым ветром. — У меня есть для тебя подарок. — Мой день Рождения был на прошлой неделе- фыркнула Арья, пытаясь скрыть любопытство. — Ну, я немного запоздал- Джон развернул все тряпки, которыми обмотал свой подарок, и глаза Арьи расширились: — Меч? — Это не игрушка- сказал он- Будь осторожна и не порежься.       Арья воровато оглянулась по сторонам и трепетно взялась левой рукой за рукоять: — Он такой тонкий. — Голову им не срубить, но дырок можно наделать изрядное количество, если будешь быстрой. — Я буду- в уголках глаз Арьи защипало, и она бросилась брату в объятия- Спасибо.       Джон крепко обнял ее: — Не забывай практиковаться каждый день. Пока мы не вернемся ты должна защищать семью.       Арья кивнула, пряча клинок в тряпки: — Хорошо.       Брат взъерошил ей волосы и на ходу бросил: — Не забудь дать ему имя, у всех великих мечей есть имя- и хитро улыбнувшись он вернулся к Роббу.       Всю дорогу Арья старалась держаться в тени около стен, чтобы никто не заметил ее меча и не попытался его конфисковать. Добравшись до своей комнаты без приключений, она наконец-то вытащила меч из ножен и любовно рассмотрела во всех деталях. — Он такой острый, как иголка. Игла! Твое имя Игла! — она рассмеялась, вспомнив хитринку в глазах Джона, и встала в стойку. Меч приятно тяжелил руку- Я буду быстрой- она ткнула воздух левой рукой- Смертоносной- она сделала новый выпад- Арья-захватчица- она запрыгнула на кровать и стала подскакивать на ней, размахивая мечом- Буду сражаться верхом на коне, никто не устоит против Арьи-воительницы! — она спрыгнула на пол, едва не проколов себе ногу- Раз, два, выпад! Раз, два, выпад! Раз, два …       Неожиданно дверь открылась, и в комнату вошел Эддард Старк: — Арья, что это? — она стыдливо потупила глаза, едва не плача- Дай-ка.       Лорд Эддард внимательно осмотрел клинок и тяжело вздохнул: — Клеймо Миккена. Моя дочь вооружается в моей собственной кузнице, а я ничего не знаю. Откуда он у тебя? — Арья потупилась и закусила губу. Она не могла предать брата- Впрочем, это неважно. Это не игрушка для леди. — Я не леди- вспыхнула Арья- А это- Игла. — Игла? — Пап, я подумала… А можно мне с вами? Я могла бы быть чьим-нибудь оруженосцем, я ведь хорошо езжу верхом. И меч у меня теперь есть.       Нед вздохнул еще тяжелее и глубже: — Ты дикарка, моя девочка. Волчья кровь, как говорил мой отец. Она чувствовалась и в Лианне, твоей тетке. Она вполне способна была взять меч, как и ты. Иногда ты напоминаешь ее… даже внешне. — Но ведь она была красавицей- Арья удивилась, о себе она не слышала ничего подобного. «Арья-лошадка» — в ее голове раздался насмешливый голос Джени Пуль. — Была. Прекрасна и своенравна. И умерла раньше своего времени. Зачем тебе меч? — Чтобы тренироваться. Я буду защищать нашу семью, пока вы будете на войне. Ведь зима близко.       Ей показалось, что на лице ее отца промелькнула горечь. Он встал и после долгой паузы, во время которой сердце Арьи готово было выпрыгнуть от волнения из груди, протянул ей Иглу: — Ты права. Настали нелегкие времена, и мы должны держаться вместе. Ты все понимаешь?       Арья вздрогнула. Она догадалась, что отец говорит ей о том дне, когда он уехал вместе с Теоном Грейджоем, а вернулся следующим утром уже без него. Это было настолько страшно, что дети Старков не обсуждали это даже между собой, но Арья до сих пор помнила лицо, с которым ее отец ушел тогда в богорощу. Эддард отдал дочери меч и крепко обнял ее.       Провожая взглядом постепенно удаляющиеся знамена, Арья не позволила себе проронить ни слезинки, в отличии от мамы, сестры и братьев. «Я должна быть сильной и за них. Для семьи».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.