ID работы: 5129918

Регрессия (Regresiones)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 31 Отзывы 38 В сборник Скачать

Инфаркт

Настройки текста
У него перехватило дыхание, от осознания полной уязвимости. Будто по мановению волшебной палочки, его чувства заблокировали разум, и только одна мысль, ясно бившаяся в голове, не давала покоя: эти глаза. Они были карими, однако будто бы светились изнутри. Они были живыми, острыми. Казалось, они анализировали каждую секунду. Густые черные ресницы, обрамляющие глаза, вкупе с выразительными бровями, напоминали, почему-то прекрасную жену Говарда… ему пора было перестать фантазировать об этой женщине. Стив закусил губу, пытаясь выглядеть естественным, но незнакомец только нахмурился. Неужели, он не справлялся даже с этим? — Ты все еще злишься за пятницу? — вопрос был настолько неожиданным, а этот голос таким твердым и уверенным, что Стив, не найдя ничего лучше, успев в полной мере ощутить наблюдательность этого незнакомца, просто кивнул, не желая лишний раз нагнетать на себя подозрения. Это была миссия. И он не хотел терпеть неудачу из-за такой ерунды. Незнакомец закатил глаза, и раздраженно пихнул Стива, отчего простыня, до того закрывавшая его обнаженную грудь, сместилась, показывая шрамы и татуировки, покрывающие его смуглую кожу. Стив сглотнул, видя каждый мускул, играющий на его теле. Что же он такого сделал в этой жизни, раз проснулся обнаженным в кровати с человеком, чье тело было исписано татуировками, к тому же, лет на двадцать старше него? — Там не было ничего серьезно, Стив. Я вообще думал, что ты ничего не заметил. Тот не знал, что он, черт возьми, должен был ответить, но хорошо помнил слова Говарда: «Будь самим собой и ориентируйся на ситуацию так, как ты сам ее понимаешь». Все еще внутри клокоча от волнения, он решил вступить в игру. — Я замечаю все, — сказал он, и человек улыбнулся, отчего можно было сделать вывод, что ход был верным. — Почти все, — заметил незнакомец, и, перевернувшись, стал подбираться к его телу. Стив чувствовал его дыхание на своей ноге. У него было два выхода: выжидать или бежать. — Я могу компенсировать тебе… — продолжил он, целуя в бедро. Нет. Стив не мог больше притворяться, он чувствовал, что не готов к такому, а румянец, заливавший его щеки, буквально горел на коже. — Я пойду приготовлю завтрак, — шепнул он, стараясь не думать о том, насколько абсурдным были его слова и вся ситуация в целом. Подхватив первую попавшуюся одежду, которая лежала в соседнем кресле, он стал одеваться, замечая пристальный взгляд незнакомца. Одевшись, он практически пулей выскочил из спальни. — Джарвис, Стив какой-то странный, — протянул он, подперев голову рукой. — Хотите, чтобы я его проанализировал? — Да. Стив промаялся слишком долго, ища лестницу или хотя бы лифт, потом он плутал среди коридоров и помещений, соединяющих дом. Сквозь прозрачные стены он видел океан. Где же он был? Находя лестницу и застегнув рубашку, он увидел женщину, одетую в черное платье, копающуюся в бумагах. У нее была бледная кожа и рыжие волосы, а, повернувшись на Стива, она слегка нахмурилась. — Все в порядке, мистер Роджерс? — спросила она, и Стив почувствовал, как все внутри сжалось. Никто никогда не обращался к нему так. Обычно, с таким тоном разговаривали с Говардом, показывая его значимость. Сглотнув, Стив кивнул, с несколько отчаянным видом выходя назад. Он шел и чувствовал взгляд на себе. Дерьмо. Похоже, он не справлялся. Открыв в общей сложности четыре двери, одна из который привела его на склад, другая в зал, третья в кабинет/библиотеку, за четвертой он обнаружил огромный сад, на улице было жарко, в то время как во всем доме сохранялась довольно низкая температура. Пробежав несколько метров, Стив остановился, осматриваясь. Вокруг не было ничего, кроме дороги и моря. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — послышался голос за его спиной. — Пожалуйста, — практически шепотом сказал Стив, человек лет сорока кивнул, открывая для него дверь роскошной машины, оказавшейся рядом. Стив медленно сел, чувствуя панику, которая оглушала. — Куда мы направляемся? — На завтрак. Через несколько минут машина остановилась около ресторана, и Стив зашел в него, садясь за столик и встречаясь взглядом с усмехающейся девушкой. — Стив, тебе как обычно? — спросила она, улыбаясь. Стив кивнул, по-видимому, в этой реальности он нравился людям. — А Тони где? Это имя заставило его сердце забиться, а сам Стив заметно покраснел, отчего девушка только улыбнулась. — Ты такой очаровательный. Тони, безусловно, повезло, — заметила она, уходя передавать заказ. Стив был несколько ошеломлен, и теперь, и без того растущие сомнения снова и снова набирались силу, ему просто необходимо было все выяснить. А эта незнакомка как раз подходила на роль независимого лица. — Почему? — чуть краснея и смущенно улыбаясь, спросил Стив. — Вы семь лет в браке, а ты все еще очаровательно краснеешь, говоря о Тони, — улыбнулась она. У него было чувство, словно в него кинули атомную бомбу. Семь лет в браке не просто с человеком, а, по-видимому, миллионером, на двадцать лет старше его самого. Стив почувствовал комок, подступивший к горлу, но попытался выглядеть естественным. — Тони великий, — сказал он, пытаясь звучать убедительно и девушка кивнула. — Я всегда говорила, он именно тот человек, который тебе нужен, никто в мире не смог бы обуздать Тони так хорошо. — Обуздать Тони, — повторил Стив, улыбаясь. — Но вообще, я, наверное, никогда не пойму, как такой милый и благородный парень, как ты, смог связать свою жизнь с алкоголиком, да к тому же еще и бабником. Стив склонил голову, прищуриваясь. — Ты говоришь так, будто ненавидишь его. — Ты хорошо знаешь, что я не ненавижу Тони Старка, безусловно, он обаятельный… — Это просто зависть, Стив, не слушай, — произнесла другая девушка, протягивая ему довольно большой пакет с едой. Тот взял его, без всяких колебаний. В голове билась только одна мысль: Тони. Тони Старк. Старк. Он чувствовал покалывание в груди, и, как понял уже позднее — ему хватило ума уйти оттуда, не заплатив. Он понял это внезапно, ведь пока он шел его и не думали останавливать, будто счет был уже оплачен. Человек, который привез его сюда ждал у машины. — Мистер Старк, с вами все в порядке? — спросил он, то, как обратились к Стиву — делало только хуже. — Да… нет, — он посмотрел на свои дрожащие руки. — Возьмите еду, и скажите Тони, что я приду попозже. Сказав это, он развернулся, направляясь в противоположную от особняка сторону, пытаясь собраться. — Точно все в порядке? — слабо окрикнул мужчина, и Стиву пришлось развернуться, чтобы вскинуть два больших пальца вверх, жизнерадостно улыбаясь. Нужно было строить хорошую мину, при плохой игре. — Стив какой-то странный, — сказал мужчина, переключаясь на внутреннюю связь. — Да. Очень странный, — кивнул Тони. — Вы скоро вернетесь? — Не знаю, он ушел, сказав, что ему нужно погулять. Мне нужно последовать за ним? — он забрался в машину, ожидая дальнейших приказаний. — Нет, привези нам завтрак, Питер уже проснулся, — Тони был через чур жизнерадостным. Чтобы не нагнетать еще сильнее, мужчина кивнул, вешая трубку. *** Несколько часов Стив бродил по улицам, абсолютно не понимая, куда он шел и где находился. Он не знал этого города, ему были незнакомы эти пейзажи. Весь этот город, со своим пляжем, тропическим климатом и незнакомой архитектурой — меланхолично окутывал его сознание. Стив не знал, стоило ли ему возвращаться, на самом деле, он думал, что, скорее всего, Говард сейчас думал, что Стив где-нибудь в правительстве, пытался решить важные вопросы. Но что будет, когда он узнает, что Капитан Америка проснулся, будучи женатым на мужчине? На Тони? Кто это, Тони Старк? Старк. Связан ли он с Говардом? Не думая, что он делает, Стив толкнул дверь в юридическую контору. — Капитан, какая честь! Зачем пожаловали? — улыбнулся человек за столом. Как-то сразу ко всему этому пришло ощущение, будто бы он на своем месте. По крайней мере сейчас. — Я пришел, чтобы взять кое-какие документы, — солгал Стив. — Я думал, что этим занимается Старк, — протянул тот. Стив чувствовал, что все говорили о Тони с ощутимым отвращением, в то же время, бесконечно уважая его. — Это для меня. — Хорошо, идите за мной, — кивнул мужчина, поднимаясь. Стив последовал за ним без колебаний. Он также молча смотрел, как незнакомец перерывает различные коробки. Все было настолько естественным, что ему самому верилось в то, что это происходило с ним. — Это насчет Питера? — уточнил тот. Стив тупо кивнул. Кто такой Питер? — Что-то серьезное, что это не могла решить Пятница? Все хорошо, Капитан? Стив понял не все, но снова кивнул. — Все в порядке. Просто небольшой казус. — Да… трудно, наверное, иметь дело со Старком, — сочувственно произнес мужчина, а Стив почувствовал необъяснимое желание защитить Тони. — Потому что его плохо знают. Эти слова прозвучали несколько агрессивными, но, на удивление, правдивыми. Мужчина тоже не подал виду, кивая, продолжая рыться в документах. Стив порылся в своей куртке, находя бумажник и открывая. — Капитан, не нужно. После стольких лет службы, правительство задолжало вам больше, чем вы можете себе представить, — улыбнулся мужчина, протягивая бумаги. Стив кивнул, выходя из комнаты. Ему не хватило мужества прочитать их сразу. Он так и проходил, до самого вечера, пока солнце не стало опускаться за горизонт. Опустившись на нагревшийся за день песок, Стив положил папку на колени, пытаясь быть мужчиной. Вздохнув, он раскрыл ее. «Стивен Грант Роджерс. Родился: 4 июля 1918 года. Отец: Джозеф Роджерс. Мать: Сара Роджерс.» Стив слабо улыбнулся. Те же имена, те же даты, все было по-настоящему. Он продолжил чтение. «Энтони Эдвард Старк. Родился: 29 мая 1970 года. Отец: Говард Старк. Мать: Мария Старк.» Будто обухом по голове. Стив почувствовал, как ему стало зябко, как его прошибло потом. Он был женат на сыне Говарда Старка. На сыне его друга. Как такое возможно? Он не мог в это поверить. Во-первых, однополые браки были незаконны, неужели Стив забыл о том, какой грех он совершал? Хуже того, он женился на сыне одного из своих лучших друзей. 1970. Этот человек на пятьдесят два года был моложе его. Конечно, сыворотка супер-солдата делала свое дело, но… это было так грязно, так мерзко, он чувствовал практически физическое желание нажать на кнопку и сбежать, но… У него был только один шанс, чтобы вернуться, а он ведь еще даже не успел приступить к миссии. Стив пытался контролировать дыхание, успокоить сердцебиение, но это было практически невозможным. И если свидетельство о рождении не убило его, то свидетельство о браке подтолкнуло на еще один шаг к сердечному приступу. Он прекрасно признал свою подпись на нижней части листа. Он прекрасно понимал, что это все не обман. Стив состоял в законном браке сыном одного из своих лучших друзей. Как это воспримет Говард? Наверное, еще хуже, чем Стив. Тот улыбнулся от этой мысли, сам не понимая, почему. Может быть, все дело в стрессе, а может быть, у него была истерика. В любом случае, ему нужно было собраться и с головой окунуться в миссию, позволить течению унести себя. Казалось, хуже быть не могло, пока ему в руки не попался следующее свидетельство о рождении. «Питер Старк-Роджерс Родился: 2016 год. Отец: Энтони Эдвард Старк. Отец: Стивен Гранд Рождерс.» И вот тут сердечный приступ настиг его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.