ID работы: 5130638

Контракт и прочие неприятности

Гет
R
В процессе
8245
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 295 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8245 Нравится 3168 Отзывы 3656 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
POV Гаррет Поттер       Гарольд связанным лежал на каменном полу и смотрел на меня ошарашенным взглядом. Минутка молчания затягивалась...       - Извини, - взмах палочкой, сопровожденный короткой вербальной формулой, дарует мальчику свободу. - Но на будущее запомни, что нападать со спины - нехорошо, - а про себя продолжаю словами Юки: "Разумеется, если только ты не ставишь своей целью пришить кого-нибудь по-тихому".       - Да ничего, я в порядке, - Гарольд быстро поднялся, но хорошо поставленные удары дали о себе знать, и он был вынужден облокотиться на стену. - Наверное, - донёсся до меня его шепот.       - Так зачем ты напал на меня? - палочку я не убрала, но и на виду не держала.       - Ничего я не нападал! - и, не обратив внимания на скептический взгляд, продолжил. - Я просто хотел поговорить! Точно, у нас нет времени, - Гарольд вновь схватил меня за руку и куда-то потащил. - Тебе срочно нужно к директору. Он обещал, что если ты напишешь заявление, то, возможно, сможешь перевестись на Гриффиндор.       Немного повернув запястье и потянув руку на себя, вырываюсь из его хватки.       - Стоп! - смотря на его ничего не понимающее лицо, продолжаю. - А с чего вообще, я должна куда-то переводиться?       - Так тебя же на Слизерин отправили! - молча смотрю на Гарольда вопросительным взглядом. - Там учатся одни тёмные маги! Большинство Пожирателей Смерти - выпускники Слизерина. Как ты не понимаешь?       "Это он таким образом проявляет заботу?", - пришла мне в голову мысль... Но, послушав его дальнейшую речь, мысль ушла, громко хлопнув на прощанье дверью. Гарольду было всё равно, как его сестре живётся у змей. Его вообще заботило совершенно другое. Цитата: "Да меня уже достали вопросом о том, как ты оказалась на Слизерине". Ещё цитата: "Некоторые уже начали сомневаться, будто Поттеры - светлая семья". И ещё: "Там учатся только задаваки, злодеи и маньяки, обожающие пытать маглов". А вот прямо сейчас он похоже вообще увлёкся настолько, что даже меня не замечает.       - И не волнуйся, я представлю тебя своим друзьям. Они хорошие и добрые. С ними ты и будешь общаться... - дальше, извините, не слушала. Просто моё терпение и человеколюбие постановили, что терпеть и любить таких людей не стоит. А посему Гарольд получил прямой удар в нос и, скорее от неожиданности, упал пятой точкой на пол. Бросаю короткий взгляд на то, как он размазывает кровь рукавом мантии по лицу, и ничего не говоря, ухожу, стойко не обращая внимание на сбитую на кулаке кожу.       Если до него дойдёт за что получил, то прощу.       - Предательница! Ну и проваливай в свой подвал к другим тёмным! - доносится из-за спины крик Гарольда.       Ну что же, жила всё это время без брата, проживу и дальше.

***

      Следующие два дня прошли как обычно. То есть скучно. Нет, я конечно понимаю, что многие маглорождённые, да и большинство полукровок, палочку-то впервые в руки взяли пару месяцев назад. Но всё же на уроках было ужасно скучно. Так что, пока Юки носился, как наскипидаренный, по всему Хогу и его окрестностям, я присоединилась к Гермионе в исследовании библиотеки. Да и где ещё змея и ворона могут общаться не привлекая лишнего внимания? Что же до самой библиотеки. Да, качество большинства книг было существенно ниже, чем те, которыми делился Юки, вот только они брали своим количеством. А уж сколько там было всяких полезных мелочей.       Хотя, стоит отметить, что в первую очередь, я засела за подшивки газет 1980 года. Но тут меня ждало лишь разочарование. Уж пропаганду и откровенный бред меня распознавать научили. Затем, незаметно для себя, перешла на подшивки журналов. Которые оказались неожиданно интересными, особо стоит отметить "Спеллу" и "Ведьмополитен", правда некоторые статьи всё же вызывали у меня скепсис.       Но что-то я отвлеклась. Итак, два дня после нашей "тихой и семейной" встречи с Гарольдом прошли как обычно, а вот вечером третьего дня... Впрочем, обо всём по порядку.       Проходя мимо небольшой чайной комнаты, расположенной в "девичьем крыле", то есть среди женских спален, я с удивлением увидела Дафну Гринграсс, которая была занята тем, что вертелась перед большим ростовым зеркалом, одетая в лётный костюм. Точно, послезавтра же у нас и грифов начинаются уроки полётов. Хотя, какие к чёрту уроки, скорее так, просто курсы, которые продлятся три месяца, а затем придёт черёд воронам и барсукам оседлать мётлы. "Зачем Дафне костюм?", - было и так понятно. Всё же выделывать фигуры высшего пилотажа, когда у тебя между ног деревяшка, мягко говоря, не совсем удобно. Но меня интересовало другое.       - А разве школа не выдаёт форму?       - Если ты не состоишь в команде по квиддичу, то нет, - Дафна посмотрела на моё отражение в зеркале, после чего вернулась к своему занятию.       - Хм, это странно. Ведь в письме ничего не говорилось про костюм для полётов.       - В письме вообще много о чём не говорилось, - пожала она плечами, а я решила поскорее написать Элизе, дабы она прислала для всех нужные посылки. - Иногда мне даже кажется, что Дамблдор на самом деле тайно поддерживает аристократов. Посуди сама. На этих курсах наверняка многие грязнокровки лишатся либо девственности, либо отобьют, то, что болтается между ног. В результате, одних, никто из приличных магов не возьмёт замуж, а другие будут не способны к активным действиям. И, как следствие, грязнокровки будут меньше плодиться.       Мне стоило огромных усилий не напоминать ей, что моя мать тоже маглорождённая. После чего я бы с удовольствием, долго и упорно, выбивала бы из неё извинения.       - Ты ведь в курсе, что некоторые так называемые "грязнокровки", на самом деле потомки аристократов?       - Это все знают, - Грингрансс кокетливо приложила указательный палец к губам, на которых заиграла лёгкая улыбка. - Ну, может быть, кроме самих грязнокровок. Да и кому какое дело до потомков сквибов и бастардов?       - Дафна, я искренне не понимаю, как ты умудрилась попасть на Слизерин, если не видишь выгоду даже у себя под носом.       С этими словами я развернулась и зашагала прочь, не дожидаясь от Гринграсс закономерного вопроса. Какая выгода? Прежде всего, во время гражданской войны погибло много аристократов. И если маглорождённый что-то из себя представляет как маг и связан с твоим родом, то его можно принять на правах младшего родича. То есть, основать побочную ветвь, которая усилит старшую. Если же маглорождённый относится не к твоему роду, а к вымершему, то и тут есть варианты. Допустим, можно помочь ему возвыситься: занять место в Совете Лордов, устроить в Министерство, получить наследство. Конечно же не просто так, а приобретя ценного союзника, на которого можешь оказывать влияние. Фактически, с какой-то стороны, именно так и поступил со мной Мастер. Вот только я об этом ни на мгновение не пожалела. Ну, разве что, такие мысли иногда появлялись после совсем уж суровых тренировок, но всё это было не всерьёз. Тем не менее, вариантов с "маглорождёнными аристократами" целая куча. Как этого можно не увидеть? И ведь Дафну не назовёшь дурой. Нет, напротив, она очень умна, но иногда не видит, или не хочет видеть, дальше собственного носа.       Но мои размышления прервала подошедшая староста факультета:       - Гаррет Поттер, тебя вызывают к директору, - сказала Джемма Фарли, и неправильно истолковав мой растерянный вид, добавила немного подобревшим голосом. - Не волнуйся, я провожу тебя до кабинета, а потом отведу назад.       - Спасибо, а можно кое-что забрать из своей комнаты? Я быстро, - дождавшись разрешающего кивка, я со всех ног бросилась в спальню.       Оказавшись на месте, раскрываю дневник с протеевыми чарами и быстро оставляю запись. После чего, нашарив в кармане небольшую сферу из янтаря, крепко её сжимаю и подаю импульс маны. Конец POV Гаррет Поттер       Когда небольшой серебряный жетон в моём кармане несколько раз резко нагрелся, а затем остыл, я от неожиданности вскочил с кровати. А затем, на рефлексах продиктованных паранойей, призвал из инвентаря волшебную палочку и пистолет-пулемёт. И пока мой сосед по комнате жался в углу, пялясь на меня глазами кролика узревшего анаконду, я отыскивал на миникарте расположение моих учениц.       - Ты, это, не пугайся. Просто учебная тревога, - сказал я своему соседу, не заморачиваясь по поводу объяснений.       Одновременно с этим оружие и палочка отправились под мантию, а затем и в инвентарь. Непосредственной опасности я не обнаружил, потому из ящика стола на свет был извлечён дневник с протеевыми чарами. Он то и ответит мне на то, с чем связан такой кипеш.       - Мда, вызов к бородатому пауку - это серьёзно, - отписавшись, что буду ждать у входа в местную обитель зла, я поспешил на выход.       Кабинет Дамблдора представлял собой просторную круглую комнату, полную еле слышимых странных звуков, издаваемых множеством разнообразных таинственных приборов. Точнее говоря, откровенного хлама, который был нужен лишь для антуража и атмосферы. Тем не менее, со своей ролью они успешно справлялись - жужжали, пускали пар, издавали негромкое мелодичное постукивание, словом: трудились, как могли. Стены же были увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах, или вполголоса о чем-то перешёптывались. Осматривая их, я едва удержал лицо - уж очень неожиданно было увидеть на полотнах Гендальфа и Ивана Грозного. Хотя, скорее всего, я просто обознался. В центре комнаты поместился громадный письменный стол на когтистых лапах, к которому в комплекте идут пафосное кресло-трон и бородатый старикашка. Позади же него, на полке, лежит потертая, латаная-перелатанная Распределяющая Шляпа. Которая в настоящий момент тихо похрапывает.       Ещё стоит отметить, что позади стола, точно над шляпой, висит портрет с изображением предшественника нынешнего директора. Это, к слову, самый большой портрет в помещении. И тут можно было бы увлечься теорией заговоров, но я же не зря умные книжки читаю. Дело в том, что при смене очередного директора, портрет его предшественника уменьшается в размерах и переносится в другое место.       Ну и конечно же магические фолианты, которые с помощью доброго дедушки нашли себе приют в этом месте. Ещё присутствовал омут памяти, видневшийся из приоткрытой двери в соседнюю комнату, вместе с полками, заставленными светящимися флаконами. Завершал же интерьер феникс, примостившийся на жердочке справа от входной двери и в настоящий момент с интересом рассматривающий гостей директора.       Гости же молча стояли, ожидая, когда директору надоест на них пялиться с добродушной улыбкой, и он наконец предложит им сесть.       - Рад вас видеть, присаживайтесь, - после того, как мы оккупировали два мягких стула перед письменным столом, Дамблдор продолжил. - Кстати, не хотите ли чая, или, возможно, лимонную дольку?       - Нет, спасибо, господин директор - Гаррет отказалась.       - А я, пожалуй, попробую, - в отличии от меня.       Нет, ну а что? Сыворотка правды в чае? А отменяющее эффект зелье как спаивать? Взять под империо? А почему тогда сразу так не сделать? Бросить заклинание, после чего, споить чистый веритасерум, и с чаем не надо будет заморачиваться. Есть конечно и другие зелья, влияющие на разум, но согласитесь, когда у тебя перед глазами висит сообщение, что дружеские чувства вызваны какой-нибудь пакостью, то эффект быстро сходит на нет. Так что, по большому счёту, единственное, чего мне стоит опасаться - это сыворотка правды, империо и обливейт. От последнего, кстати, мне кажется, удалось найти удачную подстраховку. Всё просто! Берём часы, в моём случае - карманный хронометр, полученный за выполнение одного квеста, засекаем время, после чего, вместе со вторым потоком сознания, считаем секунды. И, как результат, если получаем разные ответы, то обливейт всё же был.       Пока я предавался рассуждениям, директор отлевитировал с журнального столика поднос с чайным набором. После чего, наполнил две чашки, от которых сразу же пошёл приятный, немного терпкий, запах. Ну а дальше начался разговор. Вначале долькоман хотел меня выставить, заявив, что разговор с Гаррет будет о личном. Вот только Поттер его отшила, дав мне разрешение. Далее, Дамблдор попытался вызвать у Гаррет чувство вины за избиение брата, но вновь потерпел поражение. После этого, прощупывание обороны закончилось, и директор пошёл в атаку. Его тактический приём "Гриффиндор для Гаррет" был отбит картой "Распределяющая Шляпа и традиции".       Сейчас же бородач уже минут десять капает бедной девочке на мозги, пытаясь заставить её первой подойти к брату с извинениями, после чего, согласно его плану, между ними должны наступить мир, дружба и жвачка.       - Я вполне допускаю, что Гарольд поступил достаточно резко, но ты же не позволишь, одной единственной ссоре поставить крест на общении с родным братом, - ох, как заливает. Не удивительно, что моя ученица медленно сдаёт позиции.       - Простите, что вмешиваюсь, директор, но меня тревожит вопрос, - решил я переключить внимание на себя. Даже если мне не удастся отбить атаку, то, по крайней мере, дам Гаррет время передохнуть и собраться с мыслями.       - Да-да, мой мальчик. Ты же не против, чтобы я тебя так называл? - добрым голосом ответил Дамблдор.       - Мой мальчик? Тогда, как же мне называть вас? - я ехидно улыбнулся. - Дедусь Дамби? Или, возможно, дедан Альб?       - Я бы предпочёл "Мерлин Великий". Дело в том, что когда я был в вашем возрасте, то просто обожал произведения с его участием и часто представлял себя на месте этого выдающегося волшебника, - ответил мне старик с не менее ехидным оскалом.       - Один-ноль, директор.       - Благодарю, мистер Мори, - не вставая отвесил мне шуточный поклон Дамблдор.       - Касательно же вопроса. Вам не кажется, что то, о чём вы говорили, личное дело Гаррет и Гарольда? Я думаю, они сами в состоянии разобраться со своими проблемами.       - Но я ведь просто хочу помочь им воссоединиться, - довольно правдоподобно изобразил обиду директор.       - Если они сейчас помирятся под действием внешнего давления, то, в скором времени, разругаются вновь. Для настоящего примирения нужно искреннее желание обеих сторон, - надеюсь он не просечёт, что я сам в этот бред не верю.       - Директор, я думаю Юки прав, - теперь уже и Гаррет поддержала мою атаку.       Через полчаса мы вышли из кабинета Дамблдора. И хоть старый словоблуд и выжал нас, как лимоны, но, свои позиции мы всё же отстояли. Почти что. POV Альбус Дамблдор       Я задумчиво смотрел на дверь, за которой только что скрылись мои посетители. Разговор прошёл с весьма неожиданным результатом. Всё чего мне удалось добиться, так это того, что Гаррет примет извинения Гарольда, а далее извинится в ответ. И это после того, как я битый час капал им на мозги. Причём ладно бы это был кто-нибудь из Совета Лордов, или же большие шишки из Министерства. Но нет же! Эх, что за первокурсники пошли... Или это я стал слишком старым?       Но у данного разговора была и вторая цель - посмотреть на этого Юки Мори. Да, я прекрасно знал, что, как лицо, покровительствующее Гаррет Поттер, он обязательно будет присутствовать при нашем разговоре. Если же подытожить моё о нём впечатление, то... Мда. Просто мда. Такого я, честно сказать, не ожидал. Совсем не ожидал. Как там говорила Минерва: "Бедного мальчика, наверное, замучили этикетом, раз он так себя ведёт"? Нет, Мини, ты не права. В него этот этикет буквально вбивали, а вместе с ним ещё и риторику, боёвку, политологию и неизвестно что ещё.       Если рассматривать вопрос под таким углом, то и врождённая ментальная защита, из-за которой Распределяющая Шляпа его просто не увидела, может быть не такой уж врождённой. И хотя окклюменции детей не учат, но Мерлин его знает, что там у этих азиатов творится.       Нет, этого Мори нужно держать в поле зрения, а то он таких дров наломать может, что сделать вид, будто всё это заготовки на зиму не получится. И тогда его отчислят. А вот что будет дальше предсказать уже невозможно. Тут варианты от "тихо уехал домой, правда, вместе с Гаррет" до "меня никто не понимает - стану новым Тёмным Лордом". Эх, и за что мне всё это? Конец POV Альбус Дамблдор       Так как на занятиях ничего интересного не происходило, а задания на следующий урок, в основном, состояли в прочтении учебников, то свободного времени у меня было много. А посему изучение Хогвартса успешно продолжалось. И вот, в один прекрасный день, моё любопытство буквально притащило меня в коридор к одной весьма примечательной картине на восьмом этаже. Да-да, сегодня на повестке дня у меня выручай-комната.       Несколько минут рассматриваю картину*, но так и не могу определить кого мне больше жаль. Троллей, которых под империо один идиот заставил танцевать. Или же идиота, с которым освободившиеся тролли церемониться не будут. Хотя, к Хаосу лирику, пора приступать к экспериментам!       Для начала я решил пойти путём, наверное, большинства попаданцев и заказал себе максимально полную библиотеку. Когда же появившаяся дверь была открыта, то представшее передо мной зрелище не разочаровало. Да что уж говорить, я был счастлив. Представьте себе комнату метров эдак пятьдесят на пятьдесят, да ещё двадцать в высоту. И всё это пространство было заполнено книгами. Они были буквально везде. В книжных шкафах, которые упирались в потолок. В стопках, разбросанных по полу. Да чего там говорить. Книги буквально не умещались и периодически падали на пол! Мда, показывать это Гермионе категорически нельзя. Она же тут поселится и будет жить! Ну, по крайней мере, первое время, пока не успокоится. Хотя, чувствую и я тут засяду надолго. Книголюб III степени. "Что может быть лучше огня в камине, стаканчика виски и интересной книги?" Вы прочитали 700 книг. Скорость чтения +50% Требования к использованию книг навыков (или их аналогов) -13%       Достижение получило новую степень, но вот настроения сей факт не улучшил.       - Какого хера?! - от избытка чувств я со всей силы ударил ближайший книжный шкаф. Шкаф обиделся и решил засыпать меня книгами. Еле в сторону отпрыгнуть успел.       Что происходит? О, я отвечу, что происходит! Пять дней. Пять долбанных дней я убил на книги из этой долбанной выручай комнаты, но, как выяснилось, они для меня, по сути, бесполезны. Эх, ладно, сейчас успокоюсь и расскажу подробности. Разумеется всё содержимое этой гигантской библиотеки я не осилил, но даже уже изученного было достаточно, чтобы сделать несколько выводов.       Представленные тут книги можно условно разделить на две категории. Первая, и хоть сколько-нибудь полезная - школьные учебники различных годов выпуска, руководства и справочники. Отсюда я вынес весьма необычные, но не особо нужные, заклинания, как, например, чары распознания чумы или чары мгновенного обжига глиняных горшков. Изучены они были только лишь для того, чтобы впоследствии быть скормлены моему гримуару. Почти пробудившийся гримуар. Качество предмета: первостихийное Весьма качественная книга заклинаний, которая украсит собой любую библиотеку. Её владельцу осталось сделать последний шаг для того, чтобы начать пробуждение гримуара. Привязка: Юки Мори 75 из 100 заклинаний. +45% к магическому резерву. Прочность: можно уничтожить или повредить только чистой энергией Первостихии.       Встречались в учебниках и рецепты различных зелий, но сравнивая их с современными аналогами, можно лишь поздравить магов с проделанным в этой области прогрессом.       Ко второй категории книг относилась историческая и художественная литература. Которую я впрочем даже не открывал.       И да, как нетрудно догадаться, книги зачастую содержали схожую информацию. Да что там. Одних и тех же учебников были сотни абсолютно одинаковых копий. Хех, вот тебе и запрос на "максимально полную библиотеку".       Вот только на этом я не остановился и продолжил эксперименты, которые быстро вогнали меня в тёмные пучины отчаяния. Дело в том, что выручай-комната не способна копировать вещи, содержащие магию. Приведу простые примеры. Заказали фолиант, который нельзя выносить из читального зала? Облом - там стоят специальные чары, подающие сигнал, если книгу забрали из библиотеки. То есть, книга содержит магию. Решили почитать что-нибудь редкое и экзотическое? Забудьте, чары против копирования - тоже магия. Про запретную секцию я вообще молчу.       По этой же причине отпадают зельеварня и рабочее место артефактора. Ну ладно, не совсем отпадают, но все необходимые для нормальной работы чары придётся накладывать самостоятельно.       - Блин, такой облом, - бормотал я заказывая себе новое помещение.       Комната исполнила мою просьбу и предоставила место, где легко можно что-нибудь спрятать. За открывшейся дверью меня ждали буквально горы мусора и океаны пыли.       - Да ну нахер, - ошарашено проговорил я, медленно закрывая дверь. Разбираться в этих завалах ради не пойми чего? Можете считать меня попаданцем-неформалом, но нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.