ID работы: 5133121

Peach flavor

Гет
R
В процессе
159
автор
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 74 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Было обычное будничное лондонское утро. Хотя слово «обычное» в квартире на Бейкер-стрит, 221Б, как мне порой кажется, является скорее ругательством.       В последнее время у Шерлока, если так можно выразиться, творческий кризис — нет никаких интересных дел, где бы он мог задействовать свой невероятный разум. Поэтому он откровенно страдает, выходя из себя при каждом удобном случае. Мы с Джоном первое время пытались подбодрить и отвлечь его, но вскоре (буквально через минут двадцать) поняли, что это гиблое дело и катись оно ко всем чертям.       Шерлок без дела — невыносимо-раздражительный Шерлок. В сложившейся ситуации, думаю, ещё можно поспорить, кто больше страдает.       Холмс абсолютно бестактно влетал в мою комнату, а не найдя меня там, вбегал в мастерскую, и начинал мозговой штурм, считая, что мне очень интересно слушать о том, чем я занималась весь день, или кому готовлю очередной заказ. Затем, слыша, как хлопает входная дверь, Холмс, с криками: «Джон, отлично, что ты пришёл!», убегал также стремительно, как и прибегал.       Разозлённый, что тратит свой уникальный ум на такую ерунду, Шерлок злился ещё больше, махал руками и кричал, что вокруг все идиоты. — Доброе утро, — поприветствовала я Ватсона, спустившись в гостиную. Джон сидел в своём кресле со стопкой свежих утренних газет. — Доброе, — кивнул Джон. — Чайник ещё горячий.       Вчера пришлось повозиться с заказом до поздней ночи, а чашечка хорошего крепкого ароматного чая, на котором я никогда не экономила, была как раз кстати. — Где он? — шепотом спросила я, присаживаясь напротив Джона в кресло Шерлока (его всё равно нигде не было видно и слышно) с дымящейся чашкой и бутербродом. — Убежал куда-то с утра пораньше, — пожал плечами Ватсон. — Хоть пару часов побыть без него. Только сейчас понял, насколько Шерлок громогласен. Надеюсь, он не сорвётся и не купит сигарет. — Стоит подумать над тем, чтобы давать ему меньше денег на карманные расходы и требовать отчётность, — я поджала под себя ноги. — У тебя нет чувства, что мы родители трудного подростка? — Постоянно, — прыснул Ватсон, перелистывая газету.       Вдруг дверь в гостиную распахивается, на что мы с Ватсоном синхронно поворачиваемся и шокировано разеваем рты. Перед нами предстал запыхавшийся окровавленный Шерлок с большим гарпуном в руках. — Одно дело зануднее другого! — произносит он как ни в чём не бывало. — Ты так на метро ехал? — воскликнул Джон. — Никто из таксистов меня не брал, — бросил Шерлок. — Неудивительно, — я сделала глоток из кружки. — Надеюсь кровь не твоя? — Не задавай глупых вопросов, Алекс, если бы она была моя, при такой кровопотере я бы уже как минимум упал в обморок, — отчеканил Холмс, двинувшись с сторону кухни. — И это моё кресло!       Шерлок в нетерпении мельтешил передо мной из угла в угол, сжимая в руках свой гарпун. Мне пришлось перебазироваться с ноутбуком на диван и просматривать новости в интернете. В моих же интересах помочь Шерлоку найти стоящее занятие, иначе он нас точно с ума сведёт. — Ну что там? -вопросил Шерлок. — Военный переворот в Уганде…хм…тут опять твоё фото в этой шляпе, — Ватсон подавил улыбку.       Холмс закатил глаза. — Перестановки в правительстве… — вяло отозвалась я. — А-а! Чёрт! — вскричал Холмс, затем задумчиво оглядел нас с Джоном и уже менее возбуждённо произнёс. — Джон, я больше не могу, дай мне хотя бы одну.       Я подняла голову, приготовившись к очередному вымогательству сигареты. — Нет. — Дай по-хорошему! — Нет. — Алекс? — Холмс повернулся ко мне. — Я говорил, что ты сегодня прекрасно выглядишь? — У нас уговор Шерлок, если ты помнишь, ты сам заплатил всем торговцам в радиусе трёх километров, чтобы тебе их не продавали.       Шерлок отбросил гарпун, сложив руки на груди. — Глупость какая, кто до этого додумался?       Мы с Джоном усмехнулись. — Миссис Хадсон! — закричал Шерлок и бросился к письменному столу раскидывая папки и бумаги. — Так Шерлок слушай, — начал свои наставления Джон. — Ты отлично держишься, не сдавайся и возьми себя в руки.       Но Холмс уже не слушал. — Где они? Скажите, где вы их прячете! Пожалуйста, — Шерлок попытался изобразить страдальца.       Это могло продолжаться до бесконечности и дело обязательно закончилось бы боевыми действиями, если бы не спасительный и такой долгожданный абсолютно для всех звонок в дверь.       Мы втроём замерли. — Один звонок. — Давление максимальное, полсекунды. Клиент!       Я закрыла ноутбук. — Наши молитвы услышаны. *** — Привет, — я улыбнулась брату, входя в небольшой уютный ресторанчик недалеко от его дома.       Наши отношения улучшались с каждым днём: мы всё чаще созванивались, интересовались последними событиями жизни друг друга, делились воспоминаниями. При мысли о родителях я теперь реагировала не так болезненно, как раньше, решив оставить прошлое и двигаться дальше.       Но буквально несколько дней назад Марк позвонил и попросил о встрече. Это было странно, ведь мы договорились увидеться на дне рождении Лили, который должен был состояться через три недели. Брат был взволнован, но отказался по телефону говорить в чём дело.       Увидев меня, Марк подскочил со стула подлетел ко мне и помог снять пальто, вешая его на вешалку. Он выглядел обеспокоенным, однако, сперва вежливо узнал, как у меня дела, но, как мне показалось, прослушал ответ. — Так, — я достаточно громко положила вилку на стол, привлекая внимания Марка, уткнувшегося себе в тарелку. — В чем проблема? Ты пригласил меня на срочную встречу и сам ни с свой. Насколько я тебя знаю, так вести ты себя можешь, только если сильно влип или…о Боже! — воскликнула я, прикрывая рот рукой. — Что? — Марк тоже воскликнул, но более испуганно. — Лили беременна? — тише, но не менее возбуждённо спросила я.       Марк схватился за голову — Что мне теперь делать? — В смысле? Радоваться, разве не так положено в таких случаях? — Радостью сыт не будешь, — Марк поднял на меня глаза. — Ты видела, где мы живём? У меня нет средств снять квартиру побольше. — Я же отдала тебе твою половину от недвижимости, — заволновалась я. — Только не говори, что ты промотал их?! — Да нет, — Марк немного замялся. — Там кое-что ещё осталось, я положил их на накопительный счёт. — И сколько же там осталось, стесняюсь спросить? — я выжидательно уставилась на брата. — Тысяч сто, может чуть больше…       У меня аж челюсть отвисла. — Я ослышалась? Сто? — я прикрылась лицо руками, затем шепотом добавила. — Я дала тебе пятьсот тысяч фунтов! Ты хоть понимаешь, какие это деньги? И куда, позволь узнать, ты их дел? — Ну… купил кое-что Лили, потом взял машину новую, туда-сюда…вот как-то так… — Ты — идиот, — заключила я. — Не думал купить квартиру? — Ал, ну хватит! Ну подумаешь, заработаю…       Я была невероятно разочарована в нём. Снова. Я всегда знала, что Марк без интереса относился к делам отца и не очень любил считать деньги, которые тратил, но, как можно было потратить столько денег на ерунду, когда у тебя девушка, которая может рано или поздно забеременеть. Хоть мы и близнецы, я всегда отличалась дальновидностью, что и вынудило отца посвятить в свои дела меня, а не Марка. — Ладно, проехали, — я нервно заправила волосы за уши. — Давай поговорим о Лили. Как она себя чувствует и какой у неё срок? — Третий месяц, вроде. Самочувствие разное, бывает её тошнит и настроение скачет, как блоха по собаке. — Знаешь, ты лучше дай мне её номер телефона, думаю, будет лучше, если она скажет, когда что-то понадобится. ***       Шерлок с Ватсоном уехали на несколько дней за город для расследования такого долгожданного дела, которое в самом деле оказалось очень пугающим. Было странно пребывать на Бейкер-стрит одной, не слыша скрипку Шерлока, не разговаривая за ужином с Джоном.       Как оказалось, я привязалась к своим соседям сильнее, чем думала. Они стали частью моей жизни… приятной её частью, надо сказать, несмотря даже на то, что именно из -за Шерлока меня пытался подорвать Мориарти и мне периодически хочется придушить его, но это мелочи жизни.       Через несколько дней позвонил Джон и сообщил, что завтра утром они с Шерлоком вернутся, и судя по всему, Холмс в приподнятом настроении и остался в полном восторге от дела. Что ж, жду занимательный рассказ.       Приготовив ужин, решаю повольничать и устраиваюсь в кресле Холмса с ноутбуком, как вдруг приходит смс-сообщение. Долго тянусь за телефоном, лежащим на столе, пытаясь не опрокинуть тарелку и компьютер. — Что за…? — абсолютно непонимающе смотрю на экран телефона. На мой счёт была перечислена приличная сумма.       Это точно не Марк, ему сейчас надо деньги беречь, как зеницу ока. Ответ приходит сам собой. Яростно набираю номер. — Слушаю, — раздаётся мужской голос на том конце. — Я даже знать не хочу, откуда у вас номер моего счёта, но лучше вам забрать деньги!       Майкрофт устало вздыхает. -Мисс Хэддок, я хочу показать, что умею быть благодарным. Я оценил ваш порыв относительно моего брата. — Благодарность можно выражать не только деньгами, да будет вам известно, мистер Холмс. Я ценю Шерлока и обратилась к вам от всего сердца, желая ему помочь, и это нельзя купить за деньги. Жаль, что вам этого не понять… — и бросила трубку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.