***
В то утро в Винтерфелле царил полный хаос. Слуги метались по замку, подготавливая все необходимое к прибытию Роберта Баратеона. Повара на кухне сновали, словно муравьи по муравейнику, приготавливая яства к пиру в честь Его Величества. Вся эта суматоха утомляла лорда Эддарда Старка. Голова раскалывалась от шума, витавшего по его родовому замку, а ведь ему еще нужно было подготовиться к встрече со «старым приятелем»! Оставив Винтерфелл в руках Робба и Кейтилин, Нед направился в богорощу в поиске уединения и спокойствия. — Арья, подними же щит выше, ну! — Услышал лорд Старк у сердцедрева, возле которого он обычно читал свою молитву. Прислушиваясь, он остановился у ствола дерева, которое скрывало его от двух фигур, отчаянно сражающихся на поляне. В девочке, защищающейся от юноши, Эддард узнал свою младшую дочь. Арья держала меч в левой руке, а щит в правой, стараясь отразить удары Джона. Для юной леди было проблематично поднять щит на должный уровень, поэтому, получая многочисленные удары Сноу, Старк уступала победу. — Он слишком тяжелый, — угрюмо пролепетала она, вновь скрестив меч с мечом брата. — Я знаю, знаю, что воин должен уметь защищаться с помощью щита, но мне это не нужно! Я справлюсь и без этой ерунды. — И как же ты планируешь блокировать удары, сестренка? — А зачем их блокировать? Это глупо. Уклоняться гораздо проще. Чтобы доказать свою точку зрения, девочка отбросила щит в сторону и бросилась атаковать обескураженного Джона. Она нанесла удары по плечу, голени и правому предплечью, легко ускользая от деревянного меча своего брата. Эддард был поражен этим зрелищем. Было видно, что Джон сражается, используя лишь часть своих способностей, оно и понятно: бить любимую сестренку, вкладывая огромную силу в каждый удар, как минимум, странно, но скорость, с которой Арья атаковала и уклонялась во время сражения, поражала. Создавалось ощущение, что деревяшка в девичьей ладошке — это продолжение ее руки. Его дочь была прекрасна. Похожая на волчицу, она танцевала с оружием в руке, то проскальзывая под Джоном, то отбегая в сторону. Несмотря на то, что Нед прекрасно знал о цели подобных походов его детей в лес, он даже не мог предположить, что его девочка так умело научилась обращаться с мечом всего за несколько недель. У нее явно есть талант. Если Арья все-таки выйдет замуж за Эдрика, парню придется серьезно задуматься о том, как бы не рассердить любимую. По словам лорда Берика Дондарриона, мальчик был хорошим оруженосцем, из которого может вырасти великий рыцарь, но, если Арья продолжит обучение, в будущем она сможет составить мужу серьезную конкуренцию. Свирепая волчица. Змейкам придется несладко. — Я же говорила! — удовлетворенно воскликнула Арья, вновь нанося удар по руке Джона. — А я все равно с тобой не согласен, Арья, — ответил Джон и потер больное запястье. — Ты должна… — Глаза бастарда округлились, он заметил его. — Джон, Арья, как вы думаете, что вы тут делаете? — Отец, мы… — Джон опустил взгляд в землю. — Прости, я не хотел… Похоже, Кет уже обо всем знает. Угрюмый, будто провинившийся щенок, бастард смотрел на лорда Старка, не зная, что сказать в свое оправдание. Скорее всего, мальчику уже серьезно досталось от леди Кейтилин. Нед любил свою жену всем сердцем, ему нравилось в женщине все, все, кроме ее несправедливого отношения к Джону. Эддард понимал, что Джон отчасти невиновен. Это Арья заставила Сноу обучать ее драться, а тот просто не смог отказать своей маленькой сестренке, несмотря на то, что ему могли сулить такие занятия. — Я не о ваших уроках, а о прибытии Его Величества. Вы оба должны привести себя в порядок и явиться поприветствовать короля. — Да, отец. — Джон удалился молча, Арья же осталась стоять на своем месте. — Арья, пожалуйста, дай ему время. Он, может, и молчит, но я уверен, что он уже здорово получил нагоняй от твоей матери за непослушание. — Хорошо, отец. — Эддард видел, что ей стыдно, она виновато опустила глаза в пол. — Я не хотела, чтобы мать ругала его… — Я знаю, Арья. А теперь ступай. Ненадолго девчонка задержалась, прошептав себе под нос: «Обязательно снова надевать это глупое платье?», в надежде, что Эддард ее не услышит. Но чуткий слух лорда вновь его не подвел. — Арья, — осуждающе произнес он. — Да, отец! Оно ужасно! Я не могу в нем свободно двигаться, бегать или даже нормально дышать. Тем более, я в нем выгляжу как полная дурочка! — Неправда, ты в нем прекрасна. — Он старался быть терпеливым. — Ты обещала быть послушной леди… — Хорошо, но и ты не забывай про подарок на день рождения, — не скрывая улыбки, ответила та, убегая в сторону Винтерфелла, напоследок попрощавшись с отцом. Вот ведь хитрая малышка. Как же ей постоянно удается так ловко пользоваться ситуацией даже тогда, когда я стараюсь ее отругать?***
Первыми в Винтерфелл прибыли Карстарки. Из-за того, что совсем скоро состоится свадьба Робба и Алис Карстарк, Рикард решил, что должен обратиться к Его Высочеству за благословлением брака представителей двух крупнейших северных домов. Последнее время Кейтилин рьяно боролась за то, что бы ее сын взял в жены южную девушку, но парень предпочел чарующий холод Севера ласкающему теплу Юга. — Эддард, сколько лет, сколько зим, — улыбнулся Карстарк, приветствуя приятеля. — Добро пожаловать, Рикард, — в ответ просиял Нед. Робб вышел вперед в то время, когда взрослые обсуждали последние новости, в поиске своей невесты. Его глаза встретились с сияющим взглядом Алис, она смущенно улыбнулась. Робб Старк — настоящий красавец. Приобретя характерные черты Талли, парень обладал смешными рыжими кудряшками, бездонными синими глазами, светлой кожей. Он был мускулист, притягателен. Девушки сходили с ума от наследника Севера, Алис не исключение. Взгляд, которым его сын одарил любимую, напомнил Эддарду самого себя в молодости. Когда Нед познакомился со своей будущей невестой Кейтилин, он так же влюбленно глядел на девушку Талли. Надеюсь, у них все будет хорошо. Общую идиллию прервал голос солдата, оповещавшего, что королевская процессия уже близко. Эддард приказал подданным подготовить Большой Зал к началу торжества, а сам со своей семьей вышел во двор замка. Джон выбежал из здания, сопровождая своих младших братьев, Брана и Рикона. Кейтилин покинула Большой Зал под руку с Сансой, нетерпеливо жаждущей встречу с Его Величеством и королевским двором. Последней на улице показалась Арья, ненавидящая все и вся. Она буквально метала молнии в каждого, кто встречался с ней взглядами. Глупое платье, Джон и Бран, король — все раздражало ее этим утром. Эддард вспомнил, как братья посмеялись над ее внешним видом, подлив масло в огонь, за что оба получили неприятные оплеухи. Он улыбнулся, но его хорошее настроение мгновенно улетучилось, когда Нед заметил короля, въезжавшего во двор Винтерфелла. Король сидел верхом на огромном скакуне, столь же большом, как и сам Баратеон. Что случилось? Где прекрасный рыцарь, каким знал его Нед? Хватит. Я больше не могу. С каждой минутой смотреть на своего старого друга становилось все тяжелее. Он увидит, поймет, нет. Каждый знает, не бывает неразрешимых проблем, они ошибаются. У него связаны руки. Пойти против короны — значит, обречь на печальную участь себя, семью, королевство. Лишиться близкого тебе человека или лишить целое государство родных? Выбора нет. Эддард Старк с детства обладал такими чертами характера, как искрометная честность и обостренное чувство справедливости. Как бы громко ни кричало его собственное «я», он продолжит слушать разум, а не сердце. Так было и так будет, так уж устроен он, Хранитель Севера, лорд Старк. — Ваша Светлость. — Он преклонил колено перед Робертом Баратеоном, неуклюже спешившимся со своей лошади. Каждый из присутствующих повторил действие за своим лордом, приветствуя Его Величество в Винтерфелле. — Встань, Старк, — взревел король. — Я ненавижу это лицемерное дерьмо. В пекло церемонии. Нед послушно поднялся и выпрямился перед королем. — Рад видеть тебя, Роберт, — выдавил нечто похожее на улыбку Эддард. — Теряешь хватку, Нед, улыбки у тебя не получилось, — чуть не лопнул от смеха мужчина. — Думаю, во всем виноват здешний климат. Погода заморозила остатки твоего и без того побитого чувства юмора. Надеюсь, у тебя еще все в порядке с женщинами, а то от такого мороза не только юмор может замерзнуть. А, Кет? Все хорошо? Отлично. — Женщина буквально опешила от слов короля. Это не тот благородный рыцарь, которого знала Кейтилин. Он изменился. Каждый житель Семи Королевств слышал о печальной истории Лианны, Роберта и Рейегара. Любая женщина мечтала о таком женихе как Роберт. Парень был готов развязать войну, поднять восстание ради любимой. Это тебе не пустые слова, которыми любят кормить мужчины: «Я люблю тебя», «Ради тебя я готов хоть звезду с неба достать». Роберт не болтал, а делал. — Не вижу над чем смеяться, особенно, когда зима близко, — ответил Эддард, обратив внимание Роберта на себя. Кейтелин облегченно вздохнула. — Да знаю я, знаю. Седьмое пекло, эти снегопады… — вновь рассмеялся Баратеон. — Ой ладно, дай-ка мне лучше взглянуть на твое семейство. Роберт крепко обнял Кет, прежде чем направился рассматривать детей Старк. Каждый шаг давался правителю с трудом. С последней их встречи Роберт, мягко говоря, прибавил в весе. От него ужасно пахло алкоголем и потом, а сам он вызывал лишь отвращение своим внешним видом. Что с тобой сталось, Роберт? — Так, а ты?.. — Остановился мужчина, бросив взгляд на черноволосого юношу, стоящего позади Робба. — Джон Сноу, Ваша Светлость. — Ха! Бастард! — Он повернулся к Неду. — Да вы же одно лицо, вылитый ты в молодости! А что? Бастард всего один? Интересно… — Эддард повернулся и бросил взгляд на свою жену. Казалось, будто Кейтилин только что получила хлесткую пощечину, король ранил ее до глубины души. Нед прекрасно знал, что эти слова — худшее, что кто-либо мог посметь сказать ей. С каждой минутой, Эддард все больше и больше презирал Баратеона. — Роберт, твои слова неприятны Кейтилин. — Ой, ну извините. Я не хотел вас обидеть, — беспечно ответил он, прежде чем продолжил знакомство. — Ох, а вы должно быть Северная роза, я прав? Наследнику Хайгардена безумно повезло. — Спасибо, Ваша Светлость. — Санса грациозно исполнила реверанс. — А в заключение… — Арья, Ваше Величество, — произнесла девочка в попытке показаться вежливой, послушной леди, но хмурый взгляд выдал младшую дочь Эддарда с головой: она была недовольна всем этим балаганом. — Пусть меня Иные заберут, ты выглядишь точно так же, как и она… — прошептал король. Казалось, только сейчас Нед ощутил всю суровость климата, в котором он живет. Холод проник в его душу, преодолев гору теплой одежды, и сковал сердце мужчины. Этот взгляд… Желание, с которым Роберт смотрел на его Арью, пугало. Нед молил Старых Богов, лишь бы ему показалось, лишь бы… Она не хотела надевать это платье. Зачем я заставил ее? Идиот. С другой стороны, в платье или в штанах, Арья напоминала Лианну независимо от того, во что она была одета. Черт. Надо что-то делать. — Роберт, Большой зал готов к началу пира в твою честь, — разбавил тишину Нед, пытаясь взять себя в руки, но ничего не получалось. — Я хочу сначала заглянуть в крипту. Нед кивнул, взял факел и направился в сторону семейного склепа, где Короли Зимы спали вечным сном. Роберт и Эддард шли молча, пока не достигли статуи Лианны. Роберт взглянул на лик девушки влюбленным взглядом, словно перед ним стояла не безжизненная статуя, а счастливая, радостная девчонка, которую Роберт обожал в свое время. — Столько лет… — прошептал он, легко прикоснувшись к ледяному камню. На мгновение король вновь стал напоминать его старого друга — влюбленного по уши юношу. — Она должна была стать моей. — Боги жестоки, — это было все, что Нед мог добавить. — Нет, они милостивы. Они дали мне второй шанс, вернули ее назад… — Роберт… — Вновь этот холод и щемящее чувство в груди. — Она уже обещана кому-либо? — Арья — не Лианна. — Ты не ответил на вопрос. — Безумный король вернулся, его голос преобразился и вновь стал зловещим и требовательным. Этот человек — убийца невинных детей, а не любящий юноша, жених его сестры. — Да, обещана. Эдрику Дейну из Звездопада, они уже получили письмо и ответили на него согласием, — солгал он. — Я позабочусь об этом. — Король повернулся к нему. — Ты знаешь, зачем я здесь? Я хочу забрать ее, она станет моей королевой, а ты, так уж и быть, десницей. Мы, наконец, вернем то, чего так долго ждали. Ты, я, Лианна… — Нет, Роберт. Арья — не Лианна. Я согласен быть твоим десницей хоть до конца своей жизни, но ты никогда не получишь Арью, — твердо ответил он. Кровь кипела в его груди, он не отдаст свою малышку. — Я — Король! — Его рев эхом раздался в коридоре склепа. — Ты даже представить не можешь, какую честь я оказываю тебе и твоей чертовой семье. Твоя дочь станет королевой или же… я уничтожу Север так же, как уничтожил когда-то Запад. — Роберт сузил глаза. — Я закрою глаза на твое неповиновение, Нед, ради нашей дружбы, но советую тебе быть более рассудительным в будущем. Король выхватил факел из его руки и яростно направился к выходу из крипты. Эддард остался стоять в кромешной тьме, обдумывая слова Роберта. Он чувствовал на себе тяжелый взгляд Королей Зимы. Становилось холоднее. И что мне делать теперь, Лия?