ID работы: 5135595

Воспитанница

Гет
R
Завершён
467
автор
Размер:
110 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 78 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

***

      Огромная, с высокими потолками комната вмещала в себе тысячи манускриптов, книг и древних, исторически важных свитков. Запах пыли, старой бумаги, рассыпающегося дерева был повсюду. Сидя за длинным дубовым столом, Арья внимательно вчитывалась в каждое написанное кем-то слово. Книга о Севере, её родине, её земле. Было не только интересно, но и приятно читать то, что когда-то, рассказывали отец и брат Джон. История холодного края, заснеженных гор и ледяных пещер, огромных лютоволков и тех, кто держит их возле себя. Всё это есть и в ней, в юной волчице. Арья вспомнила Нимерию. «Где она? Жива ли?» Ничего этого девочка не знала. Её Нимерия — защитница и друг. Но всё-таки, где-то в глубине души, северянка надеялась, верила, что её лютоволчица жива и, что рано или поздно, она сможет потрепать её за уши.       — Интересно? — громкий женский голос заставил Арью вздрогнуть.       Обернувшись, девочка увидела приближающуюся к ней Серсею. Не спеша, женщина в длинном красном платье, с узорами из золотой нити подходила к Арье. Молча, смотря друг другу в глаза, каждая желала смерти той, на которую смотрела. Мучительной, унизительной.       — Очень.       — Глупое дитя, — сквозь насмешливую улыбку, прошептала женщина. — ты хоть понимаешь, что я могу сделать с тобой?       Арья продолжала сидеть за столом. Желание встать и прикончить стоявшую напротив неё особу было огромным, но разум не покидал северянку, девочка понимала, что последует за её поступком. Смерть. Её собственная смерть. Умирать так рано она не хотела.       — Понимаю, — ответила девочка, — убить. Разве ты ещё что-то можешь? — Арья вопросительно посмотрела на королеву-мать. От чего-то она не боялась её. Хотя, это была их первая встреча с того самого дня, как юная Старк появилась в Красном Замке. Ожидание было намного страшнее, чем сама встреча. Арья была удивлена.       Серсея усмехнулась. Сейчас она, как никогда, была похожа на своего отца. Такое же выражение лица, надменность и ярость во взгляде, всё это женщина позаимствовала от отца. Арья не могла этого не заметить, ведь она каждый день видела всевластного лорда Тайвина. Девочка понимала, что мужчина любит своих детей и заботится о них так, как умеет и считает нужным.       — Думаешь, находясь под опекой моего отца, сможешь дерзить мне?       — Да, — выпалила девочка. — именно этим я и намерена заниматься. Дерзить и мстить за своего отца, — встав из-за стола, продолжила Арья. — пока я жива, я не упущу такой возможности.       — Пока, — прошептала королева-мать. — именно, юная леди, пока жива, — с ухмылкой, заявила женщина. — тебе недолго осталось. Родного отца я знаю куда лучше чем ты, и поверь, я смогу внушить ему, что ты — помеха для всех нас.       — Попробуй.       — Такая же отважная, как и твой отец? Или брат?       — Говорят, я похожа на свою тётушку, Лианну, — внимательно всматриваясь в Серсею, ответила девочка. — отец, мать, все они утверждали, что мой характер такой же, какой был у неё.       — Твоя тётка плохо кончила, впрочем, как и отец. Это у вас семейное?       — Её любили, за неё боролись, её имя вечно жило в сердцах тех, кто любил её, — вопрос об отце Арья пропустила. Было тяжело, но она сделала это, чему было несказанно рада.       — Мужчинам нужна красота и молодость. После же, они остаются с теми, с кем им хорошо.       — Не думаю, что покойному Роберту было хорошо с вами.       — Я подарила ему троих детей и, надо сказать, он был каждому из них рад.       — В пьяном бреду король был рад даже свинаркам.       — Мужчинам свойственно пить вино.       — И не только мужчинам, верно?       Серсея пристально всматривалась в каждую чёрточку лица своей собеседницы. Они презирала её, желала ей смерти. Но так же, как и Арья, она опасалась причинить ей вред, королева-мать отдавала себе отчёт, что причинив вред воспитаннице своего отца, она оскорбит его, и вот тогда лорд Тайвин предпримет радикальные меры. Этого хотелось меньше всего… Оставалось лишь ждать подходящего момента.       — Хочу дать тебе совет, — взяв себя в руки, сказала Серсея.       — Какой же?       — Старайся как можно реже покидать свою комнату.       — Хорошо, я буду больше времени проводить с лордом Тайвином, — без каких-либо эмоций, ответила Арья. Её лицо не выказывало никаких чувств. Холодный взгляд, уверенный голос, а внутри всё кипело и леденело одновременно. Хотелось поскорее завершить этот неприятный диалог, но королева-мать всё никак не оставляла её одну.       Усмехнувшись, Серсея покинула библиотеку. Два высоких, огромных по размерам стража, послушно последовали за ней. Тишина. Присев за стол, Арья изо всех сил смахнула с него всё, что было. Книги, листы, чернила, всё мгновенно оказалось на полу. Сейчас девочка не могла думать о том, какого мнения о ней будут смотрители библиотеки. Ничего не волновало так сильно, как диалог с королевой-матерью. Желание отомстить, догнать и всадить нож в спину — вот такие мысли посетили голову юной Старк. Но Арья по-прежнему оставалось на своём месте. За столом. Ненависть поедала её изнутри.

***

      Молодой мужчина с тонким учебным мечом в руках то и дело касался наконечником закрытого плотной туникой тела своей ученицы. Выпад — удар, выпад — удар, и так на протяжении нескольких часов подряд. Арья с трудом могла отбиться от постоянных и довольно-таки сильных ударов мастера. Было больно, ссадины и синяки оставались после каждого удара, но сказать, а тем более пожаловаться мастеру или самому лорду Тайвину она не могла. Стыдно, да и гордость не позволяла. Девочка изо всех сил старалась отбиться, показать учителю то, что, как ей казалось, она неплохо делает — вести ближний бой. Когда-то, в этом же зале, Сирио учил её ему. Теперь же, новый мастер, нанятый Десницей, учил её новому, совершенно незнакомому ей бою и делал это довольно-таки строго, при этом усмехаясь с каждым своим ударом по плечу или другой части тела ученицы. Он дразнил её и Арья это прекрасно понимала.       — Ты ничего не умеешь, — спокойно произнёс мастер. — может, это не твоё и тебе нужно заняться чем-нибудь другим?       — Нет. Даже не подумаю, — Арья пристально, без смущения всматривалась в лицо учителя. — Я научусь, вот увидите. Мне приходилось убивать.       Мастер жалостливо рассмеялся.       — И что с того? Убивать и сражаться два разных занятия, — ответил мужчина. — ты можешь убить слабого, безоружного, и это не значит, что ты победила его в сражении.       — Я не убивала слабых.       — К счастью, я знаю тебя несколько недель, — встав в стойку для очередного нападения, прошептал мастер. Его глаза блестели. В них был азарт. Ему явно доставляло удовольствие унижать юную северянку.       — Вы не нравитесь мне, — уверенный, наполненный яростью голос девочки прозвучал во весь зал. Она ещё не успела отойти от утреннего диалога с Серсеей.       — Нападай, дитя! — рассмеявшись, ответил мужчина.       Изо всех сил Арья бросилась на своего учителя. Желание ударить, причинить ему боль, увидеть его кровь было непреодолимым. Подобно выпущенному на свободу зверю, северянка набросилась на мастера. Размахивая учебным мечом, девочка старалась попасть мужчине по рукам или животу. Она хорошо знала, что там находятся зоны, попав в которые, ты сразу же побеждаешь противника. Сейчас её мастер был её же противником и никем другим.       Звуки ударов деревянных мечей заполнял зал. Частое дыхание девочки и смешки мастера только раззадоривали её.       — Не помешал? — мужской голос заставил мастера обернуться.       — Нет, милорд, — поклонившись, проговорил мужчина.       Посмотрев на дверь, размахнувшись, Арья, что было сил ударила по правой, ведущей руке учителя.       — Что ты делаешь? — прокричал мужчина. — я обращался к лорду Тайвину и не мог ответить тебе.       — И что? — Арья вопросительно смотрела на мастер. — на поле битвы вы так же останавливаете бой, когда нужно поприветствовать важного человека? И ваш противник ожидает вас? Неужели они все вас так сильно уважают? — сквозь смешок и радость от того, что всё-таки её меч настиг учителя, проговорила северянка.       Тайвин одобрительно смотрел на воспитанницу. Её поступок пришёлся по душе лорду. Он признал её правоту и не собирался заступаться за мастера, который позволил себе отвлечься.       — Не смей говорить так со мной! — процедил мастер.       — Иначе что? Ударите меня?       Мужчина внимательно смотрел на ученицу. Наглость, неуважение, хамство — все эти качества он видел в одной маленькой девочке. И, как на зло, она оказалась его ученицей. Отказаться? Нет, он не мог этого сделать, ведь его нанял сам лорд Тайвин, да и показать свою слабость перед этой невоспитанной особой он не желал.       — Я ужесточу твои занятия.       — Мне всё равно, — бросив на пол меч, ответила Арья. — главное, чтобы ваша рука зажила.       — Думаю достаточно, — решив вмешаться в разговор учителя и ученицы, произнёс Тайвин. — идём со мной, — посмотрев на Арью, добавил мужчина.       Ничего не отвечая, девочка послушно последовала за Тайвином. Этот человек вызывал к себе куда больше уважения, чем юркий, но неприятный в общение мастер фехтования.       — И тебе не жаль его? — не без иронии, спросил Тайвин. — твой удар пришёлся ему прямо по пальцам.       — Так ему и надо, — злобно, ответила девочка. — всё моё тело в синяках и ссадинах. Его удары куда сильнее моих.       Тайвин удивлённо посмотрел на Арью. Они шли по узкому коридору, где через каждые несколько метров висели металлические подсвечники с плавящимися свечами внутри. Светло и тепло. Больше ничего не требовалось.       — Думаю, когда девочку обучают вышиванию, её пальцы так же болят от уколов.       — Вышивание — самое ужасное занятие.       Тайвин в голос усмехнулся.       — Разве? Многие леди став матерями, балуют своих детей именной вышивкой.       — Я никогда не стану матерью, — не раздумывая, ответила Арья.       — Хочешь сказать, что собираешься прожить всю жизнь в одиночестве?       — В моём нынешнем положение, милорд, я была бы рада дожить и до завтрашнего дня.       — Что так?       — Меня не учили жаловаться.       — Мне нет дела до того, чему тебя учили, а чему нет! Отвечай на вопрос!       — Ваша дочь, — пролепетала Арья. — она приходила сегодня утром в библиотеку.       — И что?       — Посоветовала мне как можно реже выходить из комнаты.       Тайвин молчал. Да и что он мог сказать? Оправдать дочь? Мог, но не хотел. Он прекрасно знал, что Серсея ненавидит Старков и не упустит возможности поговорить с Арьей. Так оно и вышло. Главное, что девочка жива и невредима. О жестокости и циничности дочери лорд Тайвин так же знал, в этом она была вся в него…       — Я собираюсь на охоту и хочу взять тебя с собой.       — Охоту? — глаза девочки заблестели.       — Да. Прежде тебе доводилось бывать на ней?       — Я охотилась на уток, — ответила Арья. Этим фактом из своей жизни она явно гордилась.       — Охота на кабана немного отличается от охоты на утку. Ты так не думаешь? — поведя уголком губ, произнёс Тайвин.       — Уверена в этом!       Смотря на свою воспитанницу, лорд Тайвин понял, что на этот раз он смог отвлечь девочку от негативных мыслей, которые, как он считал, постоянно присутствовали в её голове. Охота — это то, что нужно было Арье. Она жаждала крови и лорд Тайвин прекрасно это понимал, волчица жаждала настигнуть свою жертву, и лорд придумал, как облегчить её нынешнее состояние. Совместная охота поможет и ему больше и лучше узнать ту, которая каждый день рядом с ним.       — Тогда отправляйся во двор, там готовят лошадей и всё прочее. Я буду чуть позже.       — Милорд, — окликнув уже уходящего Тайвина, Арье не терпелось узнать, как можно больше о предстоящей охоте. Внутри всё трепетало.       — Что?       — Какой она будет?       — О чём ты? — не понимая, что девочка имеет ввиду, спросил лорд.       — Какую роль буду выполнять я?       — Ты будешь участвовать в гоне кабана. Устраивает?       — Да! — радостно поджав губки, ответила девочка. Её глаза блестели. Северянка была счастлива. Усмехнувшись детской радости, лорд Тайвин вместе с двумя стражами отправился к своему кабинету. Арья же, не раздумывая побежала на задний двор, который принадлежал Деснице. Именно там полным ходом шла подготовка к охоте. Ей не терпелось побывать среди всего того, что так хвалили её братья и отец. Иногда, чтобы как следует подразнить маленькую Арью, юные Робб и Джон во всех красках рассказывали девочке об охоте. Она злилась, а братья же громко хохотали.

***

      Без кожаного камзола, больше напоминающего чешую змеи, без знака Десницы, без тайных писем, сжатых тонкими ровными пальцами, без всего того, что напомнило бы собой о важных делах, лорд Тайвин с головой погрузился в охоту. Никто не мог сказать, что Тайвин Ланнистер был заядлым охотником, нет. Но как и любой мужчина, прекрасно владеющий мечом, арбалетом и прочим оружием, он любил провести время в погоне за диким зверем. Он всегда настигал тех, кого желал заполучить.       Два десятка солдат, приближённых к лорду, мастерски скрылись среди высоких деревьев и густых кустарников королевского леса. Арья, не без тщательно скрываемого восторга, наблюдала за тем, как лорд Тайвин с именным арбалетом в руках держался в седле. Прямая осанка, широкие плечи и сильные, жилистые руки мужчины на протяжении нескольких минут удерживали на себе всё внимание девочки. Грозный на вид, внимательно всматривающийся в каждый кустик огромного леса. Его ненавидели и уважали, хотели заполучить в качестве друга и мужчины, его боялись, проклинали и желали. Всё это юная Старк хорошо понимала.       Она была из тех, кто опасался лорда Тайвина, опасался и уважал одновременно. Её нынешнему положению завидовали многие леди и даже юноши, многие хотели оказаться рядом с Тайвином Ланнистером. А в его постели или же в кабинете — это было уже не столь важно…       Она хотела показать себя, хотела удивить своего наставника, что бы он знал, что она, та, которая годится ему во внучки, тоже умеет владеть оружием. Но Тайвин не просил её об этом. Он сосредоточенно ждал, когда из кустов на него выбежит дикий, пропитанный яростью зверь, и вот тогда, в этот самый момент он плавно выпустит арбалетный болт, который пробьёт толстую шкуру кабана. Арья Старк знала об этом и поэтому молча заняла своё место, ей на него указал Тайвин. Шум солдат был слышен, а значит они гнали на них животное. Сердце забилось во сто крат сильнее обычного. Шум, крики мужчин и рёв зверя слышались всё отчётливее. Стало страшно, но нет, сказать об этом она не могла. Обернувшись, Арья увидела нескольких солдат, они гнали кабана прямо на неё. Сидя на жеребце, девочка боялась одного — дать волю своим чувствам и не продолжить гон. Арья боялась показаться слабой. Хотя, она всего лишь девочка. Большой, мокрый, в грязи и сухих листьях, с несколькими порезами на морде, не зная слабости и страха кабан изо всех сил убегал от тех, кто уже спокойно наблюдал за тем, как же исполнит своё дело воспитанница лорда. Страх. Она взяла верх над ним, как обычно, юная Старк победила его, сейчас же ей оставалось победить дикое животное. Пришпорив коня, девочка, как ей и объясняли, погнала кабана в ту самую сторону, где ожидал свою очередную добычу лорд Ланнистер. Ему оставалось спустить болт и дело будет сделано.       Ржание жеребца, треск веток, хлопок, визг, тишина. И только спустя несколько минут, солдаты подошли к хрипевшему кабану. Тайвин внимательно смотрел на то, как обезумевшее от боли животное доживает свои последние минуты.       — В его глазах страх, — проговорил Тайвин.       Арья медленно подошла к огромному, по её мнению, животному, которое лежало в луже собственной крови.       — Его нужно убить, — прошептала девочка. — полагаю он не заслужил такой мучительной смерти, — подняв голову, она посмотрела на Тайвина.       Тайвин одобрительно кивнул и протянул девочке свой арбалет.       — Вот, возьми и облегчи его кончину.       Арья замерла. Удивлённая поступком лорда, она недоверчиво обернулась. Позади неё стояло два десятка солдат, которые так же, как и лорд, хотели посмотреть, как же эта девочка заберёт жизнь дикого зверя.       Кто-то усмехался, кто-то молча ждал того самого момента. Что нужно делать? Продолжать стоять, как глупой леди? Нет, что угодно, только ни это!       — Куда нажимать? — изо всех сил держа арбалет в своих худеньких ручках, спросила Арья. Этот арбалет был и вправду не для неё.       — Сюда, — пальцем, Тайвин указал на металлический крючок. — целься между глаз, — став за спиной девочки, мужчина придерживал её трясущиеся от веса оружие руки. — мгновенная смерть, — прошептал он.       Тепло его дыхания волной прошлось по телу северянки. «Так близко он ещё не подходил», — подумала девочка. Молча, прицелившись Арья сделала всё, как говорил ей Тайвин. Мгновение и кабан бездыханно продолжил лежать в алой, с болотным запахом, жиже.       — Утку убить намного легче, верно? — усаживаясь поудобнее возле костра, проговорил Тайвин.       — Верно, кабан хотя бы не улетит, — с важным видом, прошептала Арья.       Тайвин усмехнулся.       — Да, летающий кабан — это довольно-таки необычно, хотя, попасть в него проще, чем в крошечную птицу.       — Да и падал бы он куда громче! — чуть заметно рассмеялась Арья.       — И тут есть свой плюс.       — Какой?       — Проще найти.       Арья рассмеялась. Юмор и лорд Тайвин были далеки друг от друга, и всё же, временами, очень редко, глава дома Ланнистеров мог себе позволить пошутить. Конечно, без смеха и улыбок — этого казалось, увидеть было невозможно.       — Вы правы.       — Кто учил тебя охоте на птицу?       — Брат, иногда друзья, — спокойно ответила Арья. — я любила дружить с детьми крестьян. А Джон был моим любимым братом… был и есть, — немного помолчав, добавила северянка.       — Бастард твоего отца?       — Да.       — Твоя семья не любила его?       — Любили, но не все. Матушка презирала его, и понятно почему, — поведя уголком губ, продолжила девочка. — сестра же копировала матушку. Робб делал так, как говорил ему наш отец. С Джоном они были в хороших отношениях.       — Но тебя брат любил больше всех, так?       — Да! Почему он выбрал службу на Стене? — казалось бы, Арья задавала себе самой этот вопрос, она до сих пор не понимала и не принимала поступок брата.       — У таких, как он, небольшой выбор. Оставаться никем здесь или быть кем-то там, на Стене.       — Среди насильников и убийц?       — Именно, таков их удел. Они расплачиваются за грехи своих отцов.       — Хотите сказать, что мой отец грешник?       — Разве нет? — Тайвин удивлённо посмотрел на девочку. Её вопрос удивил его.       — Вы презираете его.       — Нет, — отрицательно покачав головой, ответил лорд. — я всего лишь говорю тебе всё, как есть. Твой отец родил ребёнка не от жены и привёз его в дом, где жила семья. Этим поступком он обрёк твоего брата на долгие мучения. Жену на унижения. Зачем?       — По-вашему он должен был оставить Джона умирать там, где жила его мать.       — Умирать? Почему? Разве ребёнок, оставаясь с матерью, умирает?       — Она явно была шлюхой, — выпалила девочка.       — Ты знаешь её лично?! — на лицо Тайвина появилась ухмылка.       — Нет, но… — Арья резко замолчала. Она не знала, что говорить дальше, как защищать честь отца. Да и стоит ли? Возможно, сейчас лорд Тайвин был прав?       — Считаешь, что твой отец никогда не разделил бы постель с такой женщиной? — лорд со значением смотрел на девочку. Слово «шлюха» он не хотел произносить. Только не в беседе с этой девочкой.       — Я никогда не думала об этом. Это низко, — высказала Арья. Она хотела поскорее завершить этот диалог. Обсуждать личную жизнь отца она не желала. — или вы считаете, что один вы презираете шлюх? — северянка вопросительно посмотрела на своего наставника.       Тайвин продолжал изучать её своим взглядом. Ему нравилось беседовать с девочкой, с каждой такой беседой он открывал для себя в этой юной особе что-то новое. Эмоции северянки, её улыбка и мимика, смех и необдуманные высказывания, желание что-то доказать и временами необъяснимая замкнутость заставляли жестокосердного лорда на время позабыть о повседневных делах и придворных интригах.       — У меня нет бастардов.       — Вы уверенны в этом? Может вы просто не знаете об их существование или скрываете их?       Тайвин усмехнулся. Его холодный взгляд сменился азартом.       — Все мои дети при мне, Арья Старк. Но твой отец заслуживает уважения только потому, что не постыдился своего незаконнорождённого сына. И вправду, кто знает, как сложилась бы его судьба за пределами Винтерфелла. По крайней мере у тебя был любящий брат, а у него кусок хлеба и сестра.       — Надеюсь, что когда-нибудь я увижу его, — смотря в танцующие языки пламени, произнесла Арья.       — Скучаешь по нему?       — Очень.       — Что будешь делать, когда снова увидишь его?       — Обниму, — поджав нижнюю губу, прошептала девочка. — крепко, чтобы снова не бросил меня.       Тайвин внимательно смотрел на напротив сидевшую девочку. Одинокая — именно такой он видел юную принцессу Севера. Одинокая девочка с множеством проблем. Она одна, хотя, где-то там, её брат и мать пытаются вернуть покойному главе семейства его честное имя. Получается ли у них это? Вряд ли. О справедливом Нэде Старке почти все позабыли. Он был, когда-то, но жизнь продолжается и без него. Беззащитная, нуждающаяся в заботе и опеке маленькая волчица. Сейчас она рядом с ним. Иногда он может слышать её смех и видеть её улыбку. Она добрая и жестокая одновременно, прямая и непредсказуемая. Всё это уживалось в одной девочке. Она нравилась ему, Тайвин не хотел причинять ей вреда.       — Думаю, мясо уже готово.       Сняв с огня ароматную дичь, Тайвин положил её на небольшой походный столик, что стоял рядом с ним. Неподалёку разместились солдаты, они так же жарили мясо и пили вино, некоторые из них продолжали нести службу, охраняя своего лорда и его воспитанницу.       — Позвольте, — взяв пару больших кусков, Арья аккуратно положила их на тарелку лорда.       Она хорошо выучила пристрастия лорда, и знала, что Тайвин любит хорошо прожаренные куски мяса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.