Клуб Сыщиков

R
Заморожен
114
автор
Размер:
148 страниц, 46 347 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 89 Отзывы 74 В сборник

Глава 9

Настройки
Вылетев на полном ходу из дверей библиотеки, Поттер, не успев пробежать и двадцати футов, чтобы свернуть в коридор к лестницам, снова влетел в идущего навстречу ему человека. К несчастью, он не смог избежать столкновения, так как всё время оглядывался — не идет ли за ним профессор Снейп. Зажмурившись во время столкновения и последующего падения, гриффиндорец услышал лишь тихое ругательство и глухой стук вслед за ним. Открыв глаза, Поттер первым делом наткнулся на слегка расфокусированный взгляд серых глаз. Впрочем, это продолжалось лишь пару мгновений. — Мерлин, Поттер, ты в своем уме? Какого соплохвоста ты носишься по коридорам? И вообще, слезь с меня! — возмущенно ворчал Малфой. — Черт, — одновременно с блондином прошептал Поттер, — второй слизеринец за 15 минут. Что ж за день-то сегодня такой? — и поспешно сполз с тела, послужившего ему подушкой. — Поттер, — продолжал Малфой, успев сесть и потирая затылок, — Теперь у меня будет шишка! — Сходи в больничное крыло, — вставая, ответил брюнет. — Интересно, — внимательнее рассмотрев гриффиндорца, задумчиво протянул Малфой, — если бы я не знал из газет о твоей личной жизни больше тебя самого, то подумал бы, что ты был застукан целующимся в каком-нибудь темном углу... Поттер, остолбенев от такого заявления, только еще сильнее покраснел. — Постой, — вспомнил блондин, — ты сказал — второй слизеринец. Ты что, целовался со слизеринцем? – удивленно ликующе спросил он. — Я? Совсем сдурел? — Тогда чего ты такой красный и растрепанный? — недоверчиво прищурившись, продолжил допрос Драко. — Не твоё дело! — Что здесь происходит? — раздался за спиной Поттера знакомый голос. В то же мгновение гриффиндорец стал еще краснее (хотя казалось, что дальше уже некуда) и застыл, словно под петрификусом, разве что стоя. — Ничего особенного, профессор Снейп, — ответил Драко. — Так, разговариваем с Поттером. — И о чём же? — Да... похоже, Поттер только что с кем-то целовался. — Вот как. — Сами посмотрите — красный, как вареный рак, да и встрепанный весь. — Мистер Малфой, не могу не отметить, что вы тоже выглядите несколько... потрепанно. — Я? Да он просто сбил меня с ног! Когда улепётывал на полном ходу! — Хм. Понятно. Мистер Поттер, а что вы можете сказать по этому поводу? Всё это время безуспешно пытаясь слиться со стенами, питая робкую надежду, что о нём забудут, Поттер медленно повернулся и, глядя в пол, ответил: — Я... я просто... торопился... мы... с друзьями... встретиться... — запинаясь на каждом слове, выдавил он из себя, — опаздываю... Извините, профессор, — и, схватив многострадальную книгу, во время второго падения отлетевшую к стене, кинулся по заранее намеченному маршруту не прощаясь. — Хм, — нахмурился Малфой, — как будто тот, с кем его застукали, это вы, крестный. — Кхм, — подавился Снейп, — Драко! — Извините, это было глупое предположение. — Очень, — закончил зельевар и также последовал к лестницам. * * * Прошла неделя с "инцидента в Библиотеке", как называл его Поттер, или "случая с Поттером", как называл Снейп. Была пятница. Завтрак. Для стороннего наблюдателя эта неделя ничем особо не отличалась от предыдущей. Но не для нескольких "избранных". За это время Поттер стал каким-то молчаливым, задумчивым и большую часть свободного времени сидел, уткнувшись в книжку детективов. Это, по идее, можно было списать на подготовку к соревнованию. Но! На неделе у седьмого курса было два сдвоенных занятия по зельям. И на них обоих гриффиндорец сварил практически идеальные зелья. Первый раз Снейп решил, что это случайность, но второй... Плюс еще реакция Поттера на профессора... Зельевар ожидал отведенных глаз, стыдливого румянца, заикания даже на простые вопросы... Но ничего этого не было, что повергало Снейпа в недоумение. Поэтому, вопреки обыкновению, на этой неделе он был на каждом завтраке, включая и этот. И наблюдал. Поттер, как обычно, оказался абсолютно непредсказуемым. А Гарри... Он за эту неделю много чего передумал, и, придя к определенным выводам, решил сменить стиль своего поведения. В качестве эксперимента. И пронаблюдать, кто это заметит. Чем, собственно, сейчас и занимался, спрятавшись за отросшую челку и слегка выглядывая над раскрытой книгой, вроде как увлеченно её читая. Он насчитал пятерых, наиболее часто бросающих на него взгляды: обеспокоенный — Гермионы, что было вполне понятно, изучающий — Драко ("Что ему опять надо?"), непонятный — Снейпа ("С вами мы позже разберемся, профессор!"), хитрый — Дамблдора ("Старый интриган, блин...") и, к его удивлению, осторожный — Алекса Доуэлла ("А этот что на меня уставился?"). Уйдя в свои мысли, ни Гарри, ни Снейп не заметили, как Дамблдор поднялся с места. — Хочу сообщить вам, — начал директор, как только в зале установилась относительная тишина, — что завтра утром команды получат свое первое задание. Так что к 10 утра всем участникам следует быть в Большом зале. Остальные — по желанию, — улыбнулся директор. — Ставки и пари можно будет заключать после выдачи заданий. Этим будет заниматься профессор Вектор и её команда помощников. Это всё. Можете вернуться к своему завтраку. — Здорово! — воскликнул Рон. — Уже завтра. Интересно, что это будет... — Рон, — одернула его Гермиона, — утром узнаем. Хватит суетиться. Бери пример с Гарри. Вот он абсолютно спокоен. Правда, Гарри? — А? Да, абсолютно, — вяло отозвался он. — Зачем зря гадать. Бесполезная трата времени и сил. Внезапно Поттер вскочил со стула и, подхватив сумку, затолкнул туда книгу. — Ты чего? — окликнул его Рон. — А, забыл сочинение по трансфигурации. Надо сбегать в башню. — Поторопись, — подала голос Гермиона, — через 20 минут начало урока. — Ага, — уже на ходу ответил Гарри, летя между рядов. И только Дамблдор заметил, что за преподавательским столом стало на одного человека меньше. * * * — И, главное, запомни, Гарри, сушеные крылья должны быть собраны не позднее первой декады июля, а толченая правая берцовая кость должна быть от убитого не позднее первого полнолуния после летнего солнцестояния зеброзубра. Не перепутай! Это очень важно! — читала наставления Гермиона. — Повтори. — Эээ... сушеные крылья — первая декада июля, и толченая берцовая кость... — Правая! — И правая берцовая... Какая вообще разница — правая, левая? — Такая, Гарри, что для левшей — левая, а для правшей — правая. А я, как ты знаешь, правша. — Знаю, знаю... — нахмурился Поттер. — Почему ты сама не сходишь? — Я не могу. У меня дела — я уже пообещала, — немного покраснев, ответила девушка. — А свой запас у меня закончился. — Для чего оно вообще? — Эээ... Это не важно. От тебя требуется просто принести эти компоненты. — Просто, — продолжил ворчать юноша. — Когда кладовка принадлежит Снейпу, это перестает быть простым. — Ну, Гарри... — Да ладно, ладно. Я же уже согласился, — и на секунду задумавшись, повторил, — и толченая правая берцовая кость зеброзубра — первое полнолуние после летнего солнцестояния. — Молодец, Гарри, — улыбнувшись, чмокнула друга в щеку Гермиона. — Твоя мантия. И постарайся не попасться, — протягивая ему сверток, продолжила она. Через минуту он был уже за дверью в гостиную гриффиндора. А в данный момент крался под мантией-невидимкой по темным холодным подземельям, рискуя наткнуться на кого-нибудь из дежурных. Свернув в нужный коридор, он чуть нос к носу не столкнулся с Филчем. Тот был в какой-то жутко старой парадной мантии непонятного цвета. А волосы были собраны в конский хвост, от чего он выглядел еще страшнее. Картину довершали полубезумные сверкающие глаза и улыбка от уха до уха. Гарри в ужасе отпрянул к ближайшей стенке, желая полностью с нею слиться. К счастью, завхоз был без своей кошки и прошел мимо, ничего не заметив. Только когда стих стук его шагов, Гарри смог немного расслабиться и вздохнуть. — Мерлин, куда это он в таком виде? На Хэллоуин? Так вроде сегодня уже отмечали... Еще раз глубоко вздохнув, он пошел дальше. Но, буквально за следующим поворотом, наткнулся на парочку самозабвенно целующихся... парней... Поттер аж глаза протер, вдруг у него на почве собственной неудовлетворенности, глюки начались. Но парочка никуда не делась. Они только на минуту оторвались друг от друга, старший что-то шепнул и у него за спиной открылся проход. В свете открывшейся двери Поттер узнал лицо одного из них. Это был Доуэлл. — Джеймс, — страстно прошептал он, — не стой в дверях. Уже отбой. Не хочу, чтобы тебе попало, — и, обвив рукой талию юноши, втянул его в комнату и захлопнул дверь. Пару секунд Поттер стоял с открытым ртом. Потом встряхнул головой и тихо сам себе сказал: — Осваивает новые территории... Хм. Ну-ну... Выждав несколько минут гриффиндорец двинулся дальше. Дойдя-таки до личного хранилища Снейпа и, потратив всего лишь 20 минут, без приключений двинулся в обратный путь. Ему оставалось пройти еще немного, когда, выйдя на площадку, где сходились несколько коридоров, увидел, что к нему приближается Филч. Только уже с коробкой в одной руке и букетом каких-то жутких (явно с хагридовского огорода) цветов. Резко втянув носом воздух, Поттер попятился назад по проходу, до тех пор, пока не уперся в стену. Только это была не стена. Молниеносно развернувшись и осознав, что это, точнее — кто это, моментально зажал ему рот рукой и, плотно прижавшись, накрыл обоих мантией-невидимкой. Стараясь дышать как можно тише, оба мальчика неотрывно следили, как завхоз приблизился к ним и... напевая себе что-то под нос... прошел мимо. Следившие за ним всё это время две пары глаз сошлись друг на друге. Казалось, Поттер задумался, смотря в серые, казавшиеся в темноте почти черными, глаза. Потом его взгляд пошел вверх, вниз и, наконец, осознав, что всем телом прижимается к блондину, гриффиндорец моментально отскочил, в один прыжок практически достигнув противоположной стены. — Ты... — выдохнул он. — Тише, Поттер, — поморщился Малфой, — ну не тот и что? Филч, между прочим, еще близко. — Не тот? — опешил Гарри. — Да ладно тебе. Это твоё личное дело. Мне вот больше интересно, куда это Филч такой "красивый" намылился... — заглядывая за угол, ответил Драко, — ты не в курсе, кстати, что там? — Там? Гостевые комнаты гриффиндора. Кабинет МакГонагалл. И личные комнаты, — Поттер округлил глаза от собственного предположения, — декана гриффиндора... Не может быть! — подойдя к Малфою, он заглянул тому через плечо. — Забавно. Предлагаю узнать точно. — Я не хочу этого видеть! — Да ладно тебе, Поттер. Каждый имеет право на личную жизнь. — Но Филч! — Ну... Может он половой гигант какой-нибудь... Кошек ведь любит... — На мгновение задумавшись, Драко скривился, — нет, этого лучше не представлять. — Фу, Малфой! — Не будь ханжой. Бери свою чудо-мантию и пошли, посмотрим, пока он совсем не ушел. — А что ты вообще здесь делал? — вдруг вспомнил Гарри, поднимая мантию и накрывая их обоих. — За ним и следил. Скучно мне, Поттер... А тут такое... — Видимо, очень скучно, — тихо сказал гриффиндорец, в то время как они шли вслед за Филчем, быстро сокращая дистанцию. — Аргус? — донеслось до них в тишине коридора. — Вы уже здесь? — Да, я немного раньше. Просто я хотел... — Понятно. Подождите, я надену мантию. В светлом проеме было видно, как тень МакГонагалл накидывает что-то большое себе на плечи, а следом уже сама профессор выходит и запирает дверь. И уже вдвоем взрослые идут прочь из гриффиндорского крыла. — Погоди радоваться, — видя улыбку на лице Поттера, отозвался Драко, — они могут идти на улицу или астрономическую башню, чтобы устроить романтический вечер под звездами. Улыбки как не бывало. Вместо этого Гарри уже чуть ли не тащил Малфоя за собой вслед удаляющейся паре. — Слава Мерлину, — тихо произнес гриффиндорец, когда дойдя до башни предсказаний его декан пожелала Филчу удачи и направилась в обратный путь. — Неинтересно, — покачав головой, прокомментировал Драко. — Они-то как раз друг другу подходят. Ладно, пойду я к себе... — Не удалась охота, Малфой? — Неинтересно, — повторил блондин и повернулся к выходу. — Да ладно. Может, они созданы друг для друга... — Может, — хмыкнул слизеринец. — Спокойной ночи, Поттер. — Эй, Малфой, — окликнул его Гарри, — а мы всё ещё враги? — Враги? — не оборачиваясь, спросил он. — У меня был один враг. К счастью, он уже мертв. Ночи, — уже завернув за угол, бросил блондин. — Уже неплохо, — медленно произнес Поттер и направился в сторону гриффиндорской гостиной. "Поздно уже. А завтра еще соревнования эти..." И никто из участников столь оживленной ночи не заметил еще одного участника событий. Маленький зверёк, сверкнув в темноте зелёными бликами глаз, шмыгнул вниз по лестнице — домой.
114 Нравится 89 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (14)