Гермиона Грейнджер и Кристалл Времени (Hermione Granger and the Crystal of Time)

Перевод
NC-17
Завершён
1831
17
переводчик
MariNika13 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
321 страница, 103 139 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1831 Нравится 1130 Отзывы 826 В сборник

Глава 3

Настройки
Гермиона толкнула плечом дверь дома на площади Гриммо. В эту пятницу пришла ее очередь готовить, поэтому руки были заняты пакетами с едой на вынос. Она повесила плащ на хлипкий крючок и наугад громко поздоровалась. Когда из гостиной послышался ответ Рона, стало ясно, куда идти. – Я уже голодный как волк, – сообщил он, расставляя тарелки на журнальном столике. – Я тоже, – Гермиона чмокнула его в макушку и достала коробочки из пакетов. Затем она приобняла Гарри: – Ну как, вы нашли что-нибудь? – Фигу нашли. С маслом. – Звонко бросив на стол ножи и вилки, он принялся за свою порцию. – Никаких зацепок. – Но ведь уже две недели прошло! – воскликнула Гермиона, разочарованно откинувшись на спинку дивана. – Не капай на мозги, – огрызнулся Рон. – Мы прекрасно знаем, сколько прошло времени, но от козла молока не добьешься. Пока что каждая ниточка завела нас в тупик. Да, похоже на то, что Филипс ушел на пенсию под воздействием Империуса, но мы так и не знаем, кто наложил на него проклятье. Теперь бывший глава отдела выращивает репу в Девоне и, могу доложить, не получает от этого никакого удовольствия. Алонсо Багари вместе с женой вот уже три года как планирует переезд, так что его отказ стать начальником не вызывает подозрений. Ваша Элси невиннее первокурсницы с Хаффлпафа, да и все остальные в отделе тоже. – Даже Калеб? – Да. Мы и его проверили. – А, ну ладно. Хорошо. – Гермиона взяла поданную Гарри тарелку. – Я немного беспокоилась на его счет. Уверена, что Снейп пытался меня предостеречь, когда они столкнулись в библиотеке. – Ну не знаю. Он показался нам обычным парнем. Гермиона истерично хохотнула. – Уверяю вас, в Калебе нет ничего «обычного». Рон пристально посмотрел на подругу, на секунду оторвавшись ради этого от тарелки. – Даже не думай, он же старый! – Я и не думаю, но только потому, что он мой подчиненный. Возраст тут совершенно ни при чем. Калеб просто отпадно выглядит. – А как же Квинт? – Откуда ты знаешь про Квинта? – прищурилась она. Рон покраснел до корней волос. Гарри пришел ему на помощь: – Ну, про Квинта трудно не знать. Он попросил нашего совета после того, как облил тебя в понедельник кофе. – Он ходячая катастрофа, этот ваш Квинт, – закатила глаза Гермиона. – Ты ему нравишься, вот он и нервничает. – Ну и что же вы ему посоветовали? – Чтобы какую-нибудь книжку прочитал, – ответил Рон. – Чтобы не перенапрягался, – добавил Гарри. Гермиона чуть не подавилась курицей. Запив кусок вином, она сказала: – Спасибо, конечно, но не думаю, что у бедняги есть хоть какие-то шансы: он слишком… серьезный. – Помешав вилкой еду, она продолжила: – Давайте вернемся к главному вопросу. На следующей неделе мы с Алонсо направляемся в Мьянму вместе с делегацией от Великобритании. Я поговорю с начальниками аналогичных зарубежных служб и попытаюсь узнать, не участились ли в их странах дыры вдоль линий. – Фу, – скривился Рон. – У вас нет для этого определения поприличней? – Ты, главное, рот закрывай, когда жуешь. Приличный ты наш, – улыбнулась Гермиона. – Не нравится мне эта затея, – сказал Гарри, не обращая внимания на последние реплики. – Но у нас, если честно, больше не осталось никаких наводок. Если твоих агентов убивают ради того, чтобы аномалии остались незамеченными… – Вот-вот, аномалии! – встрял Рон. – …то, может быть, эти люди запаникуют и допустят ошибку, если ты всем сообщишь о результатах ваших исследований. – Мне обязательно нужно поставить людей в известность, Гарри. Я уже так устала бояться. Устала постоянно смотреть на Проявитель врагов, когда подчиненные заходят в мой кабинет. Я спать не могу из-за страха, что еще кого-нибудь убьют, прежде чем мы положим заговору конец. Если для этого нужно обнародовать наши данные, то я именно так и поступлю. – Отпив еще вина, она продолжила: – Кроме того, это моя прямая обязанность. Мы наблюдаем за лей-линиями. При обнаружении аномалий мы должны делиться этой информацией со странами-участниками Соглашения. – Может, это и есть ответ на наш вопрос? – прервал Гермиону Рон. – Если бы в других странах обнаружили что-то подозрительное, тебе бы об этом сообщили. – Да, в рамках Международной конференции по магическому сотрудничеству. Их именно ради этого и проводят. Рон откинулся на диване с бокалом вина. – Убийцы, получается, должны были знать, что выигрывают лишь совсем немного времени. Зачем тогда вообще ввязываться? – Чтобы получить фору? – Логично. –Знать бы только еще, зачем им эта фора понадобилась, – раздосадованно проговорила Гермиона. – Именно это ты и выяснишь на конференции. Гарри отложил вилку. – Слушай, я бы чувствовал себя намного лучше, если б за тобой кто-нибудь присматривал. Мы не знаем, что тебя ожидает. Если с тобой поедет Рон или я, это, наверное, будет выглядеть подозрительно… Гермионе совсем не понравилось, куда он клонит: – Даже и не думай!.. * – Оставь, я сама донесу! – Да она же тяжеленная! Дай мне! Гермиона двинула по своей сумке левитационным заклинанием и с вызовом посмотрела на Квинта Ургарта. Подхватив свой багаж, она поспешила нагнать Алонсо, который уже исчез в толпе прибывших в янгонском терминале магических порталов. Глядя по сторонам, Гермиона всеми силами пыталась игнорировать своего неофициального телохранителя. Квинт нарисовался в зале отбытия, когда они с Алонсо встречались там с остальными делегатами. Она подумала, что придется на ходу соорудить ему легенду, но Квинт, широко улыбаясь в тридцать два идеальных зуба и небрежно смахивая с глаз светлые кудри, предъявил подписанный Бруствером документ, утверждающий его как «члена комиссии по сбору информации». С тех пор он не отходил от Гермионы ни на шаг. Она убьет Гарри, когда вернется домой. * – …А это делегация из Китая. Мадам Джоу всю жизнь занимается исследованием линий и пользуется огромным уважением. – Тут Алонсо кивнул в сторону другой группы, как раз входящей в зал: – Это болгары. С Чиликовым поаккуратней, он человек раздражительный. Странно, один из них направляется в нашу сторону… и улыбается… Гермиона повернулась навстречу спешащему к ней Виктору Краму. – Герм-ивона! – Виктор! Я не знала, что ты тоже приедешь! Он стремительно обнял ее, чуть не задушив. – Я вчера увидел тебя в списке и очень обрадовался. Уже глава отдела! Ты такая умная, я всегда говорил! Гермиона наморщила нос: ее самолюбие в последнее время сильно пострадало, ведь должность была предложена ей именно из-за отсутствия квалификации. Рон с Гарри так и не смогли ничего выяснить на этот счет. Никто не знал, кто выдвинул ее кандидатуру, но Кингсли тогда и бровью не повел, считая Гермиону все тем же вундеркиндом школьных лет. – А ты как здесь оказался? – нашлась она, не распространяясь на тему своего повышения. – Я младший советник Паизи в Отделе магических игр и спорта. Увязался за Чиликовым, потому что он твой коллега. Я знал, что так смогу тебя найти. – А я рада, что у тебя получилось, – улыбнулась Гермиона. – Я тоже, но мне пора. Дела не ждут. Но за ужином встретимся и поговорим, ладно? Может, даже разрешишь пригласить тебя на танец? – Хорошо, – опять улыбнулась она, обняла Виктора, и он вернулся к своей делегации. Тут Гермиона заметила, как внимательно Квинт рассматривает спину ее друга – будто пытается прочесть все его мысли и намерения. Он тоже улыбнулся, когда почувствовал на себе ее взгляд, но совсем не той теплой улыбкой, к которой она привыкла. * Через несколько часов Гермиона покинула открытие конференции с ужасной головной болью. Члены делегации каждой из сорока трех стран считали своим долгом наиболее красочно и пространно расписать, как счастливы присутствовать на этом мероприятии. Сочетание Соноруса и переводческого заклинания было удовольствием ниже среднего. Когда они пересекали лобби отеля в хвосте группы из Великобритании, Гермиона тихонько потянула Алонсо за рукав: – Можно с вами поговорить? – Можно, только негромко, – устало усмехнулся он. – Обещаю. Они зашли в примыкающий к лобби паб и устроились в тихом уголке. Гермиона попыталась избавиться от Квинта, красноречиво глянув на него, но дальше входных дверей он не ушел. – Что происходит? – поинтересовался Алонсо, переведя взгляд с аврора на Гермиону. Та дождалась официанта и после того, как они заказали напитки, наложила приглушающее заклинание. – Новости вам не понравятся… – Он только махнул рукой, чтобы она продолжала. – У меня есть основания полагать, что Фоклера, Ригли и Эмерсона убили, чтобы никто не заметил значительного увеличения дыр в течение последних двух лет. Принесли вино. Гермиона потянулась к Алонсо и сжала его руку. – Нет, не может быть, – шептал он. – Это неправда… – Я не знаю, что считать правдой, – ответила она, пододвигая коллеге его бокал. – Знаю только, что практически каждый отчет за последние два года подделали, а трое из моих полевых агентов умерли при подозрительных обстоятельствах. На Филипса наложили Империус, чтобы он ушел на пенсию. Ригли находился под Империусом настолько долго, что из-за этого серьезно пострадали все его внутренние органы. Если бы сердце не сдало, то отказали бы легкие. Мойра Спэрроу божится, что Фоклер не мог быть настолько пьяным, чтобы аппарировать с расщеплением, а Эмерсон Теккерей побеждал на всех гонках, так что его падение с метлы должно было показаться более чем странным. – Гермиона покачала головой. – Я знаю, что меня повысили только для того, чтобы главой отдела стал исключительно неквалифицированный человек. И еще я знаю, что не допущу больше ни одной смерти моих подчиненных. Алонсо залпом выпил полбокала и аккуратно промакнул салфеткой усы, борясь со своими чувствами. – Но какую цель преследуют убийцы? Это же совершенно бессмысленно. – Я надеюсь, вы поможете мне во всем разобраться. Мои догадки кончились. Взгляд Алонсо машинально скользил по пабу и остановился на фигуре Квинта. – Тогда кто на самом деле этот парень? Я думал, он от вас без ума, но теперь в этом не уверен. – Да уж, без ума, но приехал с нами не из-за этого. Он аврор, которого Гарри и Рон заслали, чтобы за мной присматривать. Алонсо кивнул и повернулся к собеседнице: – У вас есть подозреваемые? – Я даже представить себе не могу, кто захочет подделывать наши отчеты, – покачала головой Гермиона. – Но, должно быть, это кто-то из нашего отдела… Алонсо пристально посмотрел на нее: – Откуда вы знаете, что это не я? Нахмурившись, Гермиона уставилась в свой бокал. – Вас уже проверили и признали – в рамках разумного – достойным доверия. Но если это действительно вы, я очень разозлюсь. – Хорошо, что проверили. Уверяю, что это не я, но должен согласиться: это кто-то из наших. – Алонсо отпил вина. – Хуже всего то, что я даже предположить не могу, кто именно. Я же все отчеты подписывал. Они выглядели нормально. Я даже не помню, когда в последний раз нам удалось зафиксировать дыру. – Дыры были. Просто кто-то просеивал данные, прежде чем их замечали люди, понимающие в этом деле. Полевые агенты первыми обратили внимание, что зафиксированные ими аномалии далее не изучались. Наверное, все трое начали задавать неудобные вопросы и должны были быть убиты. – Гермиона сложила перед собой руки и подалась вперед. – Что означает увеличение количества дыр? Зачем скрывать эту информацию? – Не знаю, – задумчиво ответил Алонсо. – Даже предположить не могу, кому это может быть на руку. Дыры возникают по разным причинам, но ни одна из них не достаточно серьезная, чтобы послужить поводом для убийства. Спад магической энергии в определенной области обычно вызван банальными событиями, например, высиживающим яйца драконом или сейсмической активностью. И все же, феномен возникновения дыр практически не изучен. Несмотря на все наши исследования, мы до сих пор не знаем, почему дыра вдруг начинает передвигаться вдоль лей-линии. Никто не видел, как они возникают, но несколько из обнаруженных нам удалось проследить. Дыры могут обогнуть половину земного шара, прежде чем рассосаться. Кстати, Филипс… – Алонсо поднял взгляд со скатерти и посмотрел на Гермиону, – Филипс подумывал создать международную команду для отслеживания перемещения дыр. Надеялся увидеть в них какую-нибудь систему. – А почему же не создал? – Внезапно потерял интерес. – Когда это было? – Год назад, может, даже раньше, – Багари пожал плечами. – Тогда же он начал жаловаться на работу, но только в моем присутствии. Гермиона медленно выдохнула. – У вас есть какие-нибудь предположения насчет того, что означает увеличение количества дыр? Теории, байки? Народные сказания? Алонсо не смог сдержать истеричный смешок. – Народных сказаний хоть пруд пруди. Одни говорят, что дыры предвещают магический взрыв и возникновение грота концентрированной энергии. Другие уверены, что они означают скорое рождение нового магического вида или артефакта. Есть теории насчет того, что дыры являются разрывом во временном континууме, с помощью которого можно передвигаться во времени вперед или назад. Есть и другие теории, соотносящие более частое возникновение дыр с приближением конца света. Гермиона поняла, что наконец-то нащупала долгожданную ниточку… – Но почему же никто не знает наверняка? Магические феномены изучаются уже на протяжении многих веков. Как получилось, что о банальных дырах не известно практически ничего? – Может, именно потому, что они такие банальные? – пожал плечами Алонсо. – Никто не знает, почему люди зевают, но это настолько обыденная вещь, что на ее изучение не тратят ни времени, ни средств. – Допив вино, он подался вперед и взял Гермиону за руку: – Но одну ошибку убийцы все-таки допустили – причем такую, что им придется когда-нибудь дорого за нее расплачиваться: они недооценили вас. Гермиона залилась краской и покачала головой, однако Алонсо продолжил крайне серьезно: – Это был не комплимент, а предостережение. Люди, уже убившие троих ради сохранения тайны, и перед вами не остановятся, если вы начнете задавать слишком много вопросов. – Он кивнул в сторону Квинта: – Держите его поближе. Сегодня за ужином я постараюсь что-нибудь выяснить. Ваша задача – выглядеть растерянной и ошеломленной. – Это совсем не трудно… Но с кем, вам кажется, можно поговорить? Алонсо откинулся назад, отпустив руку Гермионы. – Начну с мадам Джоу. Она знает о линиях больше любого эксперта. Абраньо из Бразилии тоже можно спросить, а еще моего старого друга Авеля Остергуда. Мы знакомы вот уже сорок лет. Сейчас он работает с болгарами, но долгое время был у нас в Министерстве. Ходячая энциклопедия странностей. Я попытаюсь разговорить их всех, а потом расскажу вам. Вы же старайтесь не привлекать к себе внимания. – Я планирую обнародовать наши результаты на завтрашней встрече Комитета по измерениям: мы ведь обязаны ввести остальных в курс дела, иначе это будет считаться нарушением условий международного соглашения. Надеюсь, наши коллеги сообщат о похожих отклонениях. Чем скорее это перестанет быть тайной, тем безопаснее для людей. Алонсо кивнул. – Сегодня вечером никому ничего не говорите, лучше действительно завтра, когда никто не сможет нас остановить. – Они поднялись из-за стола и сняли приглушающее заклинание. – Но помните, – предупредил он, наклоняясь к уху Гермионы, – сегодня вы новенькая простушка; свои когти покажете завтра. Она кивнула, и они вышли из паба, чтобы успеть освежиться перед ужином. Квинт увязался за Гермионой, как соскучившийся по вниманию щенок. Щенок ротвейлера, если быть точным.
1831 Нравится 1130 Отзывы 826 В сборник
Отзывы (17)