ID работы: 5137050

Третья жизнь

Джен
R
В процессе
1109
автор
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1109 Нравится 218 Отзывы 516 В сборник Скачать

Глава 2 Знания — жизнь.

Настройки текста
      Сразу возвращаться в жилье на Тисовой улице (назвать домом чулан под лестницей у Гарри язык не поворачивался) мальчик не стал. Не видел в этом особого смысла, да и желания разбираться сейчас еще и с зловредными родственниками не имел. Вместо этого он бездумно слонялся по улицам, рассматривая город и просто наслаждаясь жизнью. А почему бы и нет? В его прошлом было не слишком много приятных моментов, что научило его ценить каждый из них. Сейчас Гарри был молод, здоров и невредим, боль не сопровождала его при каждом шаге, легкие не разрывались от кашля, глаза не видели угасание жизни. Ему даже было, где жить и что есть. - Все-таки хорошо помнить свои ошибки, - в который раз за вечер спокойно вздохнул мальчик. Как-то незаметно он добрёл до парка и присел на старые качели, чутко прислушиваясь к обыденному шуму города. Он бы назвал этот мир странным, ведь в нем не было ни космических кораблей, ни трех лун, ни ситхов с джедаями, ни великих жрецов. Гарри даже сомневался, была ли в этом мире магия. За всю свою пока еще недолгую жизнь он не видел ни одного чародея или кого-то на него похожего. - Наличие силы у меня еще ничего не доказывает, - рассуждал он вслух, покачиваясь на деревянной досочке, - она досталась мне от моих предыдущих воплощений. Но может ли статься, что подобными способностями обладаю я один? Вопрос был риторическим. Сейчас у Гарри было слишком мало информации, чтобы даже попытаться на него ответить. - А кто у нас нынче лучший носитель сведений, если книги и голосеть уже не помощники? Правильно, люди, - мальчик соскочил с качелей и целенаправленно зашагал в сторону дома номер четыре по Тисовой улице, - а из знающих людей на первом месте стоят любящие родственники.

***

На Тисовой улице было шумно. Возле знакомого коттеджа светили синими мигалками две полицейских машины и одна скорая. Мистер Дурсль что-то громогласно рассказывал людям в форме. Миссис Дурсль причитала над мрачным Дадли, возле которого суетилась медсестра. Из окон других домов выглядывали любопытные рожи соседей, а некоторые особо наглые даже вышли во двор и открыто пялились на разворачивающееся действо. Гарри перекосило. Эти люди неожиданно напомнили ему кендеров, также готовых сунуть свой нос в дела, их не касающиеся. Но если назойливые коротышки делали это из природного любопытства и желания перещегольнуть друг друга своей невероятной историей, то люди упивались бедами других, многократно пересказывая увиденное и услышанное, по-черному радуясь, что это произошло не с ними. Отвратительное зрелище. - Вот он! – Гарри наконец заметили. Миссис Дурсль с визгом вскочила и загородила своим тощим телом страдальца-сынка. Мистер Дурсль, гневно дрожа усами, указывал на замершего племянника пухлым пальцем. Полицейские переглянулись и направились к Гарри. Мальчик еще раз оглядел служебные машины, на этот раз с уважением. «Это что все для меня одного? Какая богатая фантазия! Даже интересно, что именно понарассказывал Дадли. Или это уже Петунья постаралась?» - лениво размышлял он. - Мистер Поттер? – полицейские остановились. - Это я. - Мы вынуждены попросить вас пройти с нами. - А в чем дело? - Вас обвиняют в массовых нападениях и избиении учеников младшей школы, – неуверенно ответил полицейский. Внешность малолетнего «преступника» у него абсолютно не состыковывалась с теми противозаконными действиями, в которых тот сейчас обвинялся. Избил шестерых здоровых мальчишек? Этот заморыш? Скорее они его. Впрочем, если поступил вызов… - Мистер Поттер, пройдемте для дачи показаний, - выручил напарник. - Вам не нужны мои показания, - Гарри добавил немного силы, - вызов был ложным, возвращайтесь назад. – Он увеличил диапазон действия убеждения так, чтобы охватить и людей возле машин. - Вы ничего не видели, - обратился мальчик уже к соседям, - не видели и не слышали, весь вечер занимались своими обычными делами, а теперь ляжете спать и не проснетесь до самого утра. Любопытные лица исчезли. Машины погасили мигалки и в полной тишине уехали. - Кажется, я предупреждал, - Гарри неторопливо зашагал к ошарашенным Дурслям. Дадли тихонько завыл, почувствовав своей толстой задницей исходящую от кузена угрозу. - Поттер, какого...! – начал было Вернон. - Помолчи, - махнул рукой Гарри, - и пойдемте все в дом. Не хочу разговаривать на улице. Семейство дружно кивнуло и засеменило к открытой двери. «Всегда бы так», - расплылся в довольной улыбке мальчишка.

***

- Итак, - Гарри с удобством оседлал стул, опустив Дурслей на стоящий напротив диван, - я задаю вопросы, вы отвечаете. Все понятно? Дружный кивок. - Начнем. Как звали моих родителей? - Лили и Джеймс Поттер. - Кем они были? - Волшебниками. «Ага! Есть-таки магия в этом мире!» - мысленно потер руки Гарри. - Что с ними случилось? - Их убил другой волшебник. - Откуда вы об этом узнали? - В корзине, в которой тебя оставили у двери, лежала записка. - От кого она была? - От Альбуса Дамблдора. - Кто это? - Директор школы для волшебников. Гарри задумался. Понятно, что все непонятно. С чего вдруг директору волшебной школы оставлять под дверями осиротевших младенцев, да еще и магически-одаренных? И где теперь этот директор? - Что еще было в записке? - Там сообщалось, что ты зачислен в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. - Что, прямо с младенчества? – не удержался Гарри. - Да. - Забавно, - развеселился мальчик, - меня даже в Орден с трудом взяли, а тут такой подарок судьбы! Что еще обо мне и волшебниках вам известно? - У волшебников есть какой-то свой мир. Они ездят в школу на поезде, шлют письма совами, - монотонно начала перечислять Петунья, - варят мерзкие зелья, летают на метлах, заводят лягушек и крыс как домашних животных, используют волшебные палочки, чтобы колдовать… - Палочки? Зачем это? – удивился Гарри. - Они не могут колдовать без палочек, - неожиданно последовал ответ. - И что еще они не могут? - Ученикам запрещено использовать магию вне Хогвартса. - Откуда ты все это знаешь? – не удержался от любопытства мальчик. - Лили училась в Хогвартсе, - равнодушно отозвалась Петунья, - она много рассказывала. - Так значит… Сколько лет ей было, когда она начала учиться? - В одиннадцать впервые уехала в школу. - Отлично, мне еще три года ждать. А как она поступила? - Пришло письмо из Хогвартса, в нем сообщалось, что ее зачислили. - Отомрите, - махнул рукой Гарри, выяснив все волнующее. - Что это значит, Поттер?! – тут же взревел Дурсль. - Повежливее, - хмыкнул мальчик, - это значит, что я больше не позволю над собой измываться. - Да я тебя!.. – Вернон вскочил, мясистой громадиной нависая над племянником. Гарри вскинул руку, чуть сжав пальцы. Дядя захрипел и рухнул на ковер, царапая горло короткими ногтями. Петунья и Дадли с воплями бросились к нему. - Ничему не учитесь, - вздохнул юный волшебник, разжал руку и четким ударом силы переломал попытавшемуся вскочить родственнику ноги. - Давайте так, - Гарри склонился над поверженным Дурслем, не обращая внимания на остальных членов семейства, - мы живем в мире и согласии, не создавая друг другу проблем, или же в мире и согласии живу я, а вы гниете на дне Темзы. Как вам такая постановка вопроса? - Не хочу в Темзу, - заревел Дадли. - Я тоже не хочу тащить через полгорода твой жирный труп, - ядовито отозвался Поттер. - Мир и согласие, - прохрипел Вернон, - ноги… Гарри прошептал заклинание и коснулся поврежденных конечностей. Кости с тихим треском срослись. - Наверху была свободная комната. Я займу ее, - мальчик отвернулся от хрипящего родственника. Уже у самых дверей он проникновенно добавил: - И не пытайтесь меня извести. Это довольно бесполезное занятие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.