Цветы для Джона Ватсона

NC-17
Завершён
2115
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 14 912 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2115 Нравится 327 Отзывы 486 В сборник

XI.

Настройки

*****

– Что ж, давай я все объясню по порядку. Мы с Майкрофтом продумали двенадцать вариантов развития событий, связанных с Джеймсом Мориарти, одним из опаснейших противников, с которыми я когда-либо сталкивался. Очаровательная смесь неординарного ума и полнейшего безумия… Это было довольно нелегко, учитывая общую нестабильность Мориарти относительно его настроения и принятия решений, но в связке с Майкрофтом нет ничего невозможного. Только не говори ему об этом, иначе он лопнет от гордости! Холмс-старший лишь выразительно фыркнул, но улыбнулся уголками губ, продолжая опираться плечом об дверной проем. – Так вот, – Шерлок вздохнул. – В каждом из этих вариантов я умираю. Разумеется, как я уже сказал ранее, лишь официально. Несколько статей в газетах о гениальном самоубийце, тело, которое позже Майкрофт опознает как Холмса-младшего, и могильная плита на кладбище с моим именем… В действительности я всего лишь временно отойду от дел. Так сказать, получу небольшой отпуск за счет правительства. Джон, – серо-голубые глаза со всей серьезностью посмотрели прямо на Джона, отчего тот невольно вздрогнул. – Когда я скажу тебе, что ты должен позволить мне умереть – не верь, ни на секунду не верь, что я так просто сдамся и проиграю. Я чертова Королева Драмы, поэтому… Прости меня. За все… Шерлок замолчал, глубоко и тяжело вздохнув, а затем заерзал на кресле. Картинка дрогнула, и Холмс уже стоял перед камерой, облаченный в темный костюм и с бесконечным недовольством на лице. – Я более чем уверен, что эту запись ты просмотришь намного позже, чем я планировал изначально, поэтому… С днем рождения, Джон. Скорее всего, он уже давно прошел, но все же у меня есть подарок для тебя. Для нас двоих, на самом деле. После инсценировки моей смерти мне придется покинуть Лондон, возможно, даже не на один год, и я подумал… – Шерлок закусил губу, а затем широко улыбнулся. – Я подумал, что хочу все это время быть рядом с тобой. Правда, скорее это будет ссылка с примесью расследований, погонь и убийств, нежели романтический отдых в Европе, но… Знаешь, я почти уверен, что тебя эта опасность заинтересует намного больше, чем банальные посиделки в кафе или кино. Впрочем, последнее я не исключаю… Изображение снова дрогнуло, и Шерлок уже сидел в кресле, сложив свои длинные ноги по-турецки и держа в руках темно-синюю кружку. – Не поверишь, но я только недавно открыл для себя эти супы в пакетиках… На чем я остановился? Хм-м… Ладно, не важно. Думаю, на записи все будет предельно емко и логично… Мне помогают три человека, Джон. Инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда, Молли Хупер – патологоанатом из Бартса, и мой брат, который теперь знает про тебя, хотя, клянусь, я ему ни слова не сказал. Надеюсь, он не похищал тебя с работы или из магазина, это очень в его духе… Майкрофт кашлянул, взглянув на Джона и покачав головой, мол, я бы в жизни ничего такого не сделал. Джон лишь усмехнулся, переводя взгляд обратно на экран. – Так или иначе, эти трое знают о тебе и будут готовы помочь, если… О, Джон… Пожалуйста, позволь мне решить эту проблему самому. Я уверен, что ты захочешь вмешаться, но лучше держись как можно дальше от меня и от Мориарти, – Шерлок отставил кружку, хватаясь длинными пальцами за кудри и сдавленно простонав. – Боже… Джон… – взгляд серых глаз снова был устремлен прямо на Джона. – Забудь. Найди Лестрейда. Найди, черт возьми, Майкрофта, потому что я не могу. Каждый день, проведенный без тебя – это гребанная пытка! Изображение дрогнуло в очередной раз, и Шерлок уже стоял спиной к камере, перебирая пальцами по струнам скрипки. – «В заботливых руках прекрасный дом не дрогнет перед натиском зимы. И никогда не воцарится в нем дыханье смерти, холода и тьмы…». Пусть это станет сигналом. Пусть это прозвучит в твоей голове моим голосом, когда все придет в движение… Я обо всем договорился с Майкрофтом – он заберет тебя к себе, потому что я ни за что не заявляюсь в его дом, – Шерлок шумно выдохнул, а затем плавно и медленно повернулся к камере, и от Джона не укрылись его покрасневшие глаза и заалевшие губы. – Тринадцатый сонет. Тринадцатый вариант. Джон… Убей его раньше, чем он успеет убить меня. Пожалуйста. Потому что… я боюсь умереть, боюсь оставить тебя, ведь моя жизнь больше не принадлежит мне, лишь тебе… Прошу тебя, Джон. Я не справлюсь с этим без тебя… Экран заполнился чернотой, и Джон позволил себе выдохнуть полной грудью, а затем вздрогнуть всем телом. Боже, ну почему он не додумался посмотреть этот проклятый диск раньше? Тогда все было бы намного проще, он бы не чувствовал всего того, что сводило его с ума на протяжении двух последних месяцев! – Возможно, истинное благо для вас обоих заключается в том, что вы – неразрывно связаны, и способны действовать максимально эффективно только вместе, а не порознь. Иных объяснений тому, почему это происходит, у меня просто-напросто нет, – сухо прокомментировал Майкрофт, подходя к дивану. – Доктор… Джон? – позвал он, садясь на самый краешек и не сводя внимательного взгляда с синих глаз. – Д-да? – Есть еще кое-что, что Шерлок просил передать. Мориарти закрепил за ним право выбора места встречи, финального акта. Шерлок передает его вам. Теперь от вас зависит, где все это произойдет. Но решать нужно прямо сейчас, Джон, чтобы мои люди успели подготовиться. – Я… Я могу выбрать любое место в Лондоне? – на выдохе спросил Ватсон, не сводя напряженного взгляда с экрана, на котором только что был самый важный человек в его жизни. – Да. Джон на мгновение прикрыл веки и глубоко вздохнул, позволяя обрывкам кошмаров заполнить его голову, зазвучать отвратительной какофонией, а затем убраться прочь вместе с одним коротким словом, раз и навсегда. – Бартс.

*****

Погода была удивительно подходящей для октября месяца в целом, и этого дня – в частности. Отвратительной, холодной, с тяжелым небом цвета расплавленного свинца и в довершение сопровождающейся осенним дождем. Джон невольно вздрогнул от холода пронизывающего ветра и крепче обхватил ручки увесистой сумки, которую ему всучил Майкрофт на выходе из квартиры. «Тут все, что нужно», – пояснил он, растеряно и неловко похлопав Джона по плечу, а затем пожелал удачи, им обоим. Впервые Джон думал, что удача нужна только одному человеку – Мориарти, который посмел покуситься на жизнь Шерлока Холмса. Его Шерлока... Помощница Холмса-старшего, Антея, приветливо улыбнулась, отрывая взгляд от телефона, а затем плавно двинулась ему навстречу, дабы укрыть зонтом и довести до машины. – У вас осталось два часа, – напомнила она, когда подошла достаточно близко. – На месте будем через двадцать минут. Остальное время можете подбирать подходящий обзорный пункт. Лично я посоветовала бы приглядеться к зданию напротив – оттуда будет прекрасный вид на крышу. – Это… Простите, откуда вы это знаете? – Это моя работа – знать все, – помощница ослепительно и довольно улыбнулась, а затем, укрыв Джона от назойливых капель дождя, кивнула в сторону автомобиля. – Готовы отправляться? – Да, готов.

*****

Джон поднимался по лестнице, чувствуя лишь холодное, убийственное спокойствие. От хромоты и боли в плече не осталось ни следа, словно вновь вернулся тот Джон Ватсон, в которого влюбился единственный в мире консультирующий детектив. Словно он вновь мог свернуть горы голыми руками, мог сделать абсолютно все, даже совершить убийство. Это было исключительное, совершенно поразительное чувство… Он коротко взглянул на экран телефона; оставалось еще около часа до того момента, как Шерлок начнет свой стремительный подъем на крышу, которую Джон видел, как на ладони. Нужно было отдать должное помощнице Майкрофта – место было действительно подходящим, и заметить его здесь не представлялось возможным, что было лишь на руку. Несколько минут Джон сидел в тишине, поглядывая на улицу, где кипела жизнь, а затем достал телефон Шерлока и вновь спутавшиеся наушники. Пара мгновений и нехитрых манипуляций, и чарующая мелодия скрипки мягко окутала его, унося к Шерлоку, который отсчитывал про себя минуты, делая очередной круг по гостиной на Бейкер-стрит…

*****

Джон, вы на месте? – раздалось через пятьдесят минут в прослушке, которой Джона заранее снабдил Холмс-старший. – Да. – Мориарти там? – Уже четыре минуты, как на месте. Где… Где Шерлок? – Сейчас его подключат. Секунду… Вот. Шерлок?Брат, – отозвался низкий голос с нотками волнения. – Он?..Подключен. У вас есть четыре минуты, после – никаких разговоров. Майкрофт отключился, оставляя Джона наедине с Шерлоком, и они оба молчали, возможно, впервые совершенно не зная, что сказать. – Кхм… Джон? – Да, Шерлок? – Прости меня. Я должен был все тебе рассказать, лично. Я… просто не смог. Я хотел уберечь тебя от всего этого, но, как любит говорить мой брат, я не самый умный из Холмсов и много торможу, еще и поддаваясь собственным чувствам, поэтому… Ты там, из-за меня, потому что я втянул тебя в это, как переменную, неизвестную Мориарти… И… – Шерлок, все… Все в порядке, – Джон вздохнул, разглядывая профиль Мориарти, сидящего на краю крыши и уткнувшегося в телефон. – Я бы в любом случае не сидел, сложа руки и зная, что происходит. Так что, думаю, все сложилось как нельзя лучше. Шерлок усмехнулся, а затем неловко кашлянул. – Хорошо. Кстати, Джон, Майкрофт рассказал мне, что у тебя все было довольно плохо, когда вы увиделись. Ну, нога и кошмары… Мне очень жаль. Это моя вина. – Это не имеет значения. – Имеет, – уперто и излишне раздраженно. – Извини. Я слишком взвинчен в последние дни. И я действительно виноват, что не рассказал тебе все и сразу, что устроил этот идиотский спектакль, что… – Что? – спросил Джон, когда Шерлок совсем замолчал, вероятно, не собираясь продолжать свою мысль. – Что заставил тебя пройти через все это. И заставлю смотреть, как я падаю с крыши, подобно падающей звезде, беззвучно кричащей и сгорающей в собственном пламени… – Кажется, ты не шутил, когда назвал себя Королевой Драмы, – тихо рассмеялся Джон, качая головой. – И, думаю, я смогу это пережить, особенно если Мориарти будет мертв. – И если я не буду мертв вместе с ним. Ну, по-настоящему… Мало ли… – О, Шерлок! Заткнись или, клянусь богом, я хорошенько врежу тебе при встрече. – Ну, думаю, я более чем заслужил пару ударов. – Пару? Хорошо, если я не изобью тебя до полусмерти, – Джон пытался заставить себя замолчать, но не смог, больно хотелось, наконец, высказать все то, что накипело. – Ты хоть представляешь, через что заставил меня пройти? Я… Я думал, что теряю тебя. Я даже допускал мысль, что ты передумал, что заинтересовался Мориарти… Или кем-то еще. Или что я тебе просто-напросто наскучил… Или… Или… Господи, я так боялся, что потерял тебя… – Джон… – Нет, не смей. Ни слова. Просто поднимись на эту чертову крышу. Он тебя ждет. – Видишь его? – Да, и держусь из последних сил, чтобы не выстрелить в него, разом решив все проблемы. – Простые варианты – не всегда подходящие. – Как всегда… – Джон? – Да, Шерлок? – Пожалуйста, не дай мне умереть взаправду. – Не дам. Не в мою смену, Шерлок. Уж как бы сильно я не был зол или обижен за эти ужасные два месяца, люблю я тебя все-таки гораздо сильнее… – Правда? – Да. Боже, да. А теперь иди и сделай то, что должен. – Да, мой капитан…

*****

2115 Нравится 327 Отзывы 486 В сборник
Отзывы (15)