ID работы: 5138953

Наше фирменное заклинание

Гет
R
Завершён
599
автор
Daylis Dervent бета
Размер:
206 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 424 Отзывы 332 В сборник Скачать

Глава 17 (15 сентября 2002, воскресенье)

Настройки текста
      — Так, напомни-ка мне, почему мы больше не ходим в магазин мадам Малкин? — стоя перед большим зеркалом, Рон разглядывал себя с ног до головы. Он был облачен в черную парадную мантию и белый галстук-бабочку.       — Разве тебе не хочется иногда что-то поменять? — произнесла Гермиона, оценивая длину рукавов. — А есть размер побольше? — обратилась она к продавщице магазина одежды «Глэдраг», как раз появившейся из подсобного помещения с очередными двумя мантиями в руках.       — Сейчас посмотрю, — сахарно улыбнувшись, ответила она. — А пока рекомендую примерить вот эти, — она передала мантии Гермионе, которая повесила их на крючок за ширмой, и снова удалилась.       — Неожиданно слышать от тебя подобное. Я думал, ты больше любишь стабильность, — возразил Рон. На ходу расстегивая пуговицы, он скрылся в примерочной.       Гермиона осталась в пустом зале одна. Она перевела взгляд на свое отражение, и оно ей не понравилось. Она показалась себе потерянной, сбитой с толку. Да, пожалуй, Рон был прав. Она всегда любила стабильность, как в мелочах, так и в более глобальных вещах, затрагивающих ее жизнь. Вот уже несколько лет она поддерживала дружбу в определенном кругу общения, встречалась с одним и тем же человеком, работала в одном отделе, помогая волшебным существам. А потом почему-то взяла и решила попробовать что-то новое и перешла в отдел обеспечения магического правопорядка. Именно с той самой точки в ее жизни начались пугающие перемены, постепенно нарастающие, словно снежный ком. И как только она раньше этого не заметила? Все ведь было так очевидно. Нет, она вовсе не хотела ничего другого, она собиралась продолжать соблюдать свои традиции — семейные ужины в доме Уизли и маленькие праздники их неизменной троицы, к которой теперь часто присоединялась Джинни — все это было по-прежнему дорого ей. Она по-родственному любила каждого из братьев Рона, со школы была близка с его сестрой. Она считала Рональда Уизли человеком, предназначенным ей судьбой, а его родных — своей семьей. И она не могла потерять ничего из этого.       — Кажется, у Малкин в витрине висела точно такая же, но на галлеон дешевле, — Рональд, переодевшийся в коричневую мантию с пышным пионом в петлице, вновь вышел в зал.       — Не глупи, — раздраженно перебила его Гермиона, подходя ближе и начиная разглаживать складки возле воротника. — Посмотри, какое качество. Здесь шьют все вручную.       — Да мне без разницы, как и что шьют. Я готов надеть все, лишь бы это было не бордовое платье из магазина подержанных мантий, — хохотнул Рон. — И вообще, давай уже купим что-нибудь и пойдем поужинаем в каком-нибудь милом местечке. Мы давно не проводили время наедине. К тому же, нам есть, что отпраздновать, — проворковал Рональд, обняв невесту и поцеловав ее в макушку. Гермиона насупилась, высвобождаясь из его объятий.       — Рон, это же наша свадьба! — с упреком отчеканила она. — Нельзя просто купить «что-нибудь»... Мы уже договорились о венчании, а значит, официально назначили дату свадьбы. А ты относишься к этому несерьезно!       — Я отношусь серьезно, — обиженно ответил Рон. — Мы вчера чуть не опоздали в церковь из-за того, что ты просидела все утро в библиотеке, — с разочарованием в голосе напомнил он ей. — Теперь ты и в выходные работаешь. Даже и не знаю, зачем ты перевелась в этот отдел… расследований.       — Отдел обеспечения магического правопорядка! — Гермионе казалось, что она вот-вот расплачется, но усилием воли девушка смогла сдержать слезы. — Ты говорил, что гордишься мной, потому что я иду к своей цели! — возмутилась она, ожидая от Рональда ответных упреков. Но их не последовало.       — Ты права, — тяжело вздохнув, наконец произнес он после некоторой паузы. — Прости меня. Я знаю, ты помогаешь людям, это куда важнее, чем мое глупое желание видеть тебя каждый вечер дома.       — Оно вовсе не глупое, — подойдя к Рону, Гермиона нежно обняла его, положив голову ему на грудь. Обвив его руками, она сцепила их у него за спиной. Ощущение, что все вокруг нее рушится, не покидало ее с вечера пятницы, и ей просто необходимо было знать, что у нее все еще есть кто-то, за кого она может держаться, чтобы не упасть в зияющую у нее под ногами бездонную пропасть.       Но может ли она по-прежнему опираться на Рона после того, что она сделала? После того, как поддалась минутной слабости, глядя в глаза Теодора, чувствуя его прикосновения на своих губах, на своей коже? И почему она это сделала? Это было любопытство, желание почувствовать что-то новое? Или же она действительно хотела, чтобы именно он поцеловал ее? И как теперь ей смотреть в глаза Рону? Теперь каждый ее взгляд и каждое слово будет ложью. Может, стоит признаться ему во всем до свадьбы, чтобы очистить совесть? Но он вряд ли простит ее, и уж точно не сможет понять. Потому что она сама себя не понимала.       — Ты просто устала, — предположил Рональд, гладя ее по волосам. — Эта работа так выматывает тебя. Может, возьмешь отпуск на неделю? И я тоже возьму, займемся подготовкой к свадьбе. Что скажешь? — он приподнял ее подбородок, заглядывая в ее глаза в ожидании ответа.       — Я… — замялась Гермиона, мягко отстраняя руки Рона от своего лица, от тех участков кожи, где еще горели отпечатки пальцев Теодора Нотта, — я подумаю об этом.       Но она уже знала ответ. Как она может оставить расследование сейчас, когда они только что нащупали след? Когда все стало настолько опасно, будто их с коллегой закручивает в смертельный водоворот? И как она может сейчас оставить Теодора Нотта, которому обещала помочь добиться встречи с умирающим отцом? Даже несмотря на ту вольность, что он позволил себе, она сдержит слово. И, если нужно, посвятит поиску информации для достижения этой цели не только одну субботу, а все субботы, и все будничные вечера — если это потребуется. Она не привыкла бросать слова на ветер. И как она может не видеть Теодора Нотта целую неделю, не будучи уверенной, что с ним больше ничего не случится? Ведь он был ее напарником, и она чувствовала ответственность за него.       — Отлично, — улыбнувшись, ответил Рон, — тогда давай я сейчас еще раз примерю вон ту, но только на размер больше, — он указал на первую мантию.       — Давай, — закивала девушка, отстраняясь от жениха и позволяя ему вновь скрыться в примерочной.       К тому времени, как Рон и Гермиона остановили свой выбор на одной из прекрасных парадных моделей и пришли в «Дырявый котел», они изрядно проголодались. Заказав плотный обед, они удобно устроились за одним из уютных отдаленных столиков. Заведение было забито до отказа, внутри витал запах соленой сдобы и крепкого пива, слышался гул голосов посетителей.       — Мой отец часто говорит, что всегда питал нежные чувства к этому пабу, — поделился Рон. — Для него он является местом, где сходятся пути волшебников и магглов. Пересечение двух разных миров, понимаешь? — он взял из узорчатой корзинки маленькую булочку, и закинул ее в рот.       — Это очень мило, — пожала плечами Гермиона, пододвигаясь ближе к столу, чтобы тучный маг, проходящий мимо них, смог протиснуться в узком проходе.       — И не только, — продолжал Рон, — это же еще и про нас с тобой. Смотри, ты выросла на той стороне, — он указал на дверь, за которой располагался выход в мир магглов, — а я — на этой. Наши миры соединились, переплелись.       — В этом что-то есть, — согласилась Гермиона. — Используешь эти слова в своей свадебной речи? — шутя поинтересовалась она.       — Может быть, — лукаво отводя глаза, заметил ее жених, — но вообще я не об этом хотел поговорить.       Гермиона замерла в ожидании продолжения.       — Что, если нам отпраздновать нашу свадьбу здесь? — с восторгом в глазах предложил Рон. — Твои родственники смогут войти через маггловский вход, а мои войдут через вход для магов. Никого не придется доставлять сюда магическим способом. Будет здорово!       — Эээ… — Гермиона обвела взглядом обшарпанные стены бара, — но мне ведь нельзя рассказывать моим родственникам, кроме родителей, о том, что я волшебница. А как же Статут о секретности? Так что я никого не могу пригласить.       — Ой, ну ничего страшного, — отмахнулся Рональд, — потом наложим на них «Обливейт»… ладно, шучу, — он взял ее за руку и нежно погладил по тыльной стороне ладони. — Твои родители будут здесь, а также вся моя многочисленная родня, которая уже любит тебя, как родную.       — Вообще-то я думала, может быть, мы возьмем напрокат какое-нибудь небольшое парусное судно и… обвенчаемся на закате, глядя на море, — робко предложила Гермиона.       — Ну… — скривился Рон, — идея, конечно, интересная, но я не уверен, что мы сможем это реализовать. Чтобы вместить всех моих родственников, нам понадобится целый пароход! — засмеялся он. — К тому же мою тетю Мюриэл укачивает. И поверь мне, это ужасно, и ты не захочешь этого видеть, — заверил он ее. — Так что присмотрись к этому бару. Это ведь классика! Ретро сейчас в моде.       — Ну, я не знаю, — развела руками Гермиона.       — Ах да, забыл сказать одну важную деталь, — он хитро улыбнулся, — нам это практически ничего не будет стоить! На свадьбе МакМиллана, когда ты отходила попудрить носик, я пообщался с Невиллом. Они с Ханной, ну, ты знаешь, у них все серьезно... И теперь, когда она стала владелицей этого бара… — протянул Рон, потирая ладони, — Невилл как раз и предложил мне это место для нашего торжества. Сказал, что если мы его не забьем, то это сделают они.       Гермиона не нашлась, что возразить. За соседним столом компания пьяных гоблинов, играющих во взрывающиеся карты, громко загоготала.       — Давай, Гермиона, будет здорово, — Рон взглянул на нее умоляющим взглядом.       — Да… конечно. Давай, — вымученно улыбнувшись, ответила девушка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.