ВСТРЕЧА
27 мая 2017 г. в 10:24
Баки было трудно уснуть... Вернее, он спал, но слишком часто ворочился. Диклониус что-то бормочил под нос и постанывал.
- Н... Нет... Не надо... Больно... Прекратите....- тихим шепотом отдавались слова.
Баки снилось, что он тонул. Он захлебывался и пытался за что-то ухватиться своими векторами. А потом Хенслеттер чувстует, как его тело просто разлагается, и остается ничего, кроме сознания. Казалось, Баки умирал. Потом он увидел себя ребенком. Вокруг мальчика лежали трупы, и он горько-горько плакал. Потом промелькнул окровавленный операционный стол. Затем Баки сам оказался прикован к столу, вокруг которого собрались люди в белых халатах.
- Не бойся малыш.- голоса раздались шипящим эхом.- Все будет хорошо...
Хенслеттер не мог ни кричать, ни двигаться. Но он чувствовал, как его бледные заледеневшие щеки обжигали горькие слезы. Потом диклониус почувствовал у себя в животе скальпель, разрезавший его тонкую плоть. В глазах опять начало темнеть. И в этой рябеющией темноте мелькали чьи-то знакомые лица или белые закорючки.
- Баки.... Баки! Баки, проснись! Проснись!- это был голос Терезы.
Глаза резко открылись, и сквозь темноту начал пробиваться дневной свет, режущий глаза. Баки был в оцепенении. А Тереза напротив, была веселой и бодрой, а ее глаза сверкали.
- Ты чего Баки? Что не так?
- Я.... Мне кошмар приснился.
- Ничего страшного!- подскочила Тереза.- Сейчас заправим постели, умоемся, поедим, и ты взбодришься! Подъем, подъем, у нас сегодня насыщенный день!!!
Тереза стала расталкивать и подгонять сонного Баки. Хенслеттер через свой недосып как-то заправил свою постель. Фоулер посмотрела на спину спросоньи. На спине были какие-то симметричные шрамы, горизонтально расположенные на лопатках.
- А... Шрамы... Что это за шрамы?
- Шрамы?- Баки с непониманием поглядел на застенчивую девушку.- А! Так это "дыры", через которые проходят щупальца.
Шрамы начали раскрываться, пока не стали теми самыми "дырами", из которых начали "выползать" щупальца, немного липкие. Девочка-диклониус открыла рот от удивления. Баки как бы хотел продемонстрировать этот "процесс".
Послышался стук в дверь, диклониусы обернулись, а щупальца с небрежным звуком втянулись в спину их обладателя.
- Да-да?- Баки подошел к двери.- Что нужно, Говард?
- Вы там скоро? В любом случае, переодевайтесь и быстро идите вниз.- строгим голосом приказал рыжеволосый.
- Хорошо, уже идем.- вежливо ответил диклониус.
Говард ушел вниз, а Баки поспешно оделся в новую одежду. Он уже пошел вниз.
- Не волнуйся, Баки, я сейчас переоденусь и догоню!
***********
- Ну, как спалось, Тереза?- Рэнди лицом оперелся на руку.
- Очень хорошо.
- А что тебе снилось, милая?- спросила Лиза.
Фоулер покраснела, ибо ей снился Рэнди...
-Мне снилось поле. Красивое поле, усеяное цветами.
Потом все продолжили молча есть. Но тишина опять прервалась.
- Баки, а у меня тоже дыры на спине есть?
- Ну... Да...- однако, Хенслеттер не был уверен.- Тетя Элизабет, у всех же диклониусов есть дыры на спине?
- В большинстве случаев - да. Но есть и те диклониусы, которые обладают только прозрачными векторами.
- Прозрачными векторами?- переспросила Фоулер.- А! Это векторы, похожие на руки, но их люди не видят, да? Так?
- Да, такие векторы имеет каждый диклониус.- потом голос женщины стал чуть строже.- Пожалуйста, Тереза, не разговаривай за столом, это неприлично.
Наивная улыбка спала с лица Терезы, ее личико стало более спокойным. Когда же все съели рис, Ричард, встав, сказал:
- Раз уж все поели... Баки, Рэнди и Говард, собирайтесь, мы идем на рыбалку.
- Ого, это здорово. Вот только я ни разу не рыбачил. Вы же научите меня?
- Да, Баки, научу.- Мужчина потрепал блондина по голове.
Все четверо вышли из дома, но только Говард захватил удочку с банкой червей и ведро.
- А почему только Говард взял удочку?- блондин шел рядом с Ричардом.
- Говард - человек. У людей принято ловить удочками. А мы, диклониусы - ловим рыбу векторами.
-Удивительно.
На кухне остались только Элизабет и Тереза. Лиза собрала всю посуду и поставила в раковину.
- Ты умеешь мыть посуду?- Элизабет обратилась у Терезе.
Тереза сделала жалобный взгляд и лукавую улыбку. Она отрицательно покачала головой.
- Не умеешь?- Элизабет чуточку удивилась, хотя чего ожидать от девочки с амнезией.
Девушка хотела что-то сказать, но Лиза сказала.
- Ну пойдем, будешь учиться.
Оба диклониуса подошли к раковине.
- Смотри, берем моющее средство и губку,- Элизабет показала белую бутылку и розовую губку.- выдавливаем средство на губку, смачиваем и начинаем тереть тарелки.
***********
- Так, здесь хорошое место.- все четверо остановились у реки.
Говард постелил подстилку на траву и начал разбирать удочку. Когда он разобрал, он набрал в ведро побольше воды и стал насаживать червя на крючок. Рэнди сел рядом. Ричард сел на бревно рядом с рекой, и Баки тоже сел.
- Ну смотри.- Ричард показал Баки свои прозрачные векторы.- Видишь рыбу в омуте? Сейчас подплывет поближе... Сейчас!- Вектора со скоростью света устремляется в омут и вытаскивает окуня.- Вот так это и делается, малой. Главное - прицелиться.
Баки решил импровизировать. Он опустил в воду сразу три векторы и достал четыре рыбы и положил их в ведро.
- Ну надо же, ты быстро учишься.- Каннингхем улыбнулся.
- Вау...- протянул Говард.- Вот эта показуха.
- Да перестань.- парень хлопнул рыжего по плечу.- Баки - вполне нормальный пацан.
- Да ты с ним даже не разговаривал. Откуда тебе знать?- фыркнул Винерман.
Рэндалл не ответил и схватил рыбу рядом с удочкой Говарда... А ведь эта рыба могла попаться на ключок.
- Рэнди!- обиженно воскликнул рыжий.- Это нечестно... Я должен был поймать...
- Ну подумаешь...- Каннингхем засмеялся.
Да, в рыбалке диклониусы были в выйгрыше. Они во многих вещах превосходили людей. И некоторых это по-настоящему пугало. Ведь не каждому было дано совладать со своими силами. Семье Каннингхем очень крупно повезло....
Диклониусы успели наловить так много рыбы, что ведро уже не вмещало.
- Мда...- вздохнул старший Каннингхем.- Надо было мережу купить.
Говард с обиженным и покрасневшим лицом отчаянно пытался поймать какую-нибудь большую, диковинную рыбу, чтобы опередить друга-диклониуса. Говард и Рэнди часто соперничали, но это не мешало им быть "лучшими друзьями навсегда".
Баки отвлекся на странные, скрипящие и чуточку забавные звуки, а именно кваканья.
- Что это за звуки?- спросил Баки.
- Это? Это лягушки квакают. Там, недалеко, находится болото.
- Лягушки... Это такие зеленые зверушки с длинными лапками и выпученными глазами?
- Да, они.- Ричард косо посмотрел на Баки, но потом вспомнил, что у Баки якобы амнезия.
Блондин заметил некий силуэт в болоте. Он прищурился. Фигура казалась очень знакомой.
- Я что-то поймал! Сом!!! Это огромный сом!- Винерман начал подсекать свою добычу.
Рэнди начал помогать другу, а потом начал помогать и папаша. Они сначала подумали, что сома можно просто вытянуть, но Говард закричал:
- Стойте, не тяните! Сейчас леска порвется!
Тогда Рэнди и Ричард обхватили сома векторами и вытащили из реки. А Баки все так же неподвижно стоял, пялясь на силуэт, игноируя окружающих.
- Что за фигня, Хенслеттер?!- Рэнди и Говард недоумевали.
Хенслеттер побежал к болоту.
- Твою ж... Черт!- Говард злился и не понимал, почему Баки так себя повел.
Но сом для Говарда был важнее. Он своим телом придавил рыбу, оглушил ее палкой и вырвал крючок из рыбей губы.
- Баки, ты чего?! Что ты там...?- все вопросы Рэндалла ушли прочь, когда он прибежал к болоту вместе с Баки увидел там высокое существо в смирительной рубашке.
Это же существо увидели и Ричард с Говардом. Все сначала подумали, что это девушка. "Она" была по пояс в воде, и длинные рукава растегнутой рубашки были в иле и ряске. Черные волосы развивались на ветру, закрывая лицо "девушки". Это создание казалось для четверых уставшим и угнетенным. Сама атмосфера вокруг худой фигуры была угнетенной.
- Может, она застряла в трясине?- прошептал Баки.
Существо стояло недолго. Оно упало.... И все тело ушло под воду.
- Она тонет!- Рэнди ринулся спасать незнакомку.
- Рэнди, стой! Рэнди!- отец хотел остановить сына, но поздно.
Рэнди уже на своих векторах подбежал к тонущей и с силой вытащил из воды. Вернувшись обратно, Рэнди положил тело на траву. Все начали разглядывать... Баки убрал волосы с мокрого лица, и его зрачки увеличились. "Неужели это он? Он самый?"- Баки стало не по себе. Это лицо для Баки было слишком знакомым. Заплывшие глаза, клыки и немножечко горбатый нос, который лишь сильнее подчеркивал знакомость этого существа. Баки стал щупать грудную клетку, и она была плоской. А значит это был парень. Опасения блондина подтвердились тогда, когда он на висках брюнета нащупал наросты, похожие на кошачьи уши. Это был диклониус. И Хенслеттер уж точно знал имя этого диклониуса. Рэнди, Ричард и Говард тоже прекрасно видели, что это был диклониус мужского пола. И каждому в душе было стыдно за то, что они перепутали пол незнакомца.
- Т-ты его видел раньше?- Говард посмотрел на Баки.
- Нет, в первый раз вижу его.- ответ блондина был спокойным.
- А почему он в смерительной рубашке? И как он здесь оказался?
- Я-то откуда знаю?
Четверо молчали... Ибо их такая ситуация озадачила. С одной стороны, этого незнакомца можно было бы отнести в госпиталь, но такой вариант сразу вычеркивается, ведь он диклониус, а в госпитале его сразу убьют. С другой стороны, Рэнди и его друга настораживала смерительная рубашка, Баки в душе почему-то до дрожи боялся паренька, а Ричард был обеспокоен другим... Он боялся, что этот диклониус может оказаться неуправляемым... Что он может навредить его семье.
- Так...- папаша вдохнул в себя побольше воздуха.- Я предлагаю... Снять с него мокрую одежду... Не всю, до трусов, если они есть...
- И кто же это будет делать?- Говарду стало слегка противно.
- Давайте я это сделаю что-ли...- растерянно сказал Баки.
- Эм, уверен?
- Да.
- Так, давайте мы это сделаем вместе.- решительно сказал Ричард.
Баки стал снимать с парня шорты, а Ричард и Рэнди рубашку.
- Говард, снимай свою куртку.- Ричард настойчиво посмотрел на Винермана.
- Но почему я?
- Снимай.
- Ладно, ладно...- пухляш снял с себя сухую куртку и окутал ею мокрое тело диклониуса.
- Попробуем привести его в чувства...- и Рэнди начал хлопать темноволосого диклониуса по щеке.
- Боже мой, да кто так делает? Подвинься.- Говард легонько оттолнул друга и начал трясти.- Так, давай, проснись! Подъем!
- Хватит! Говард, хватит. Не тряси его.- Ричард взял Говарда за плечо.- Давайте приведем этого диклониуса в чувства у нас дома.
Тут Баки вздрогнул.
- Его... Домой?- с опаской спросил он.
- Дядя Ричард...- вздохнул Винерман.- Я извиняюсь... Но это перебор... В смысле... У нас дом большой, но это не значит, что нужно тащить в него каждого первого встречного.... Мы же ничего не знаем об этом диклониусе.
Ричард немоного помолчал, думая, что ответить.
- Наш вид вымирает.- начал он.- Мы, диклониусы, вымираем. Мне, Лизе и Рэнди повезло, что мы живем далеко от цивилизаци, что нам редко приходится идти в город, а значит мы редко сталкиваемся с людьми. Но ты представь, каково сейчас диклониусам, живущим в городах, среди людей, не имеющих прав ни на что, которых отлавливают солдаты....
Пока папаша Рэнди рассказывал Говарду "лекцию", Баки стало слегка колотить от этих слов. Он вспомнил себя, сидящим в стальной камере, в крови и в цепях. По телу прошел сильный холодок, заставивший парня съежиться.
- Приятель, ты чего?- Рэнди погладил по спине дрожащего Баки.- Папа, пожалуйста, не надо пугать Баки этим. Давайте мы уже просто занесем того темноволосого диклониуса к нам, а дома разберемся. Он же без сознания, а значит он не может причинить нам вред.
Тереза была в гостинице и усердно терла пыль, передвигая предметы с места на место. В гостинице были розоватые обои с зигзагообразными узорами. На кафеле был бордовый мохнатый ковер, чьи ворсинки ласкали босые ножки девочки. Между двумя окнами стоял небольшой кирпичный камин, а напротив него два кресла и стеклянный журнальный столик. Над камином была полка с различными фотографиями семьи Каннингхем и антикварными японскими или китайскими вещами. Тереза глядела на фотографии и иногда тоскливо вздыхала:
- Какая счастливая семья.
Фоулер на секунду замерла и уставилась на свое левое предплечье. Вот так она и стояла... Все вокруг нее будто исчезло. Девочка-диклониус осталась наедине со своими мыслями. В голове всплыла картина из ее жизни, а именно диалог врачей с богатыми людьми:
- Мы хотим удочерить девочку.
- Вы точно в этом уверены?
- Да. Как ее зовут? Сколько ей лет?
- Тереза Фоулер. Ей приблизительно 15 лет, но интелект у нее, как у ребенка, а еще амнезия. Ее обнаружили прямо у двери госпиталя, без.......
- Тереза, как дела с уборкой?- в гостиницу вошла Элизабет.- Ой, ну какая ты умница, такая хорошенькая.- но увидев Терезу слегка печальной, Лиза сделала паузу.- Что случилось, милая?
- А?- Фоулер очнулась от своих мыслей.- Да нет, я просто задумалась.- ее взгляд устремился на полку с иконами, над которой висел свиток с иероглифами.
- Что это?- Тереза указала на свиток.
- Это молитва "Отче наш" и 10 заповедей на японском языке.
- А почему на японском?
- Ну как сказать... Я все свое детство провела рядом с Японией и очень сильно пристрастилась к японскому языку и японским традициям.
- А что за 10 заповедей?
- 10 правил, которые учат жить по совести: Не ленись, Не придавайся похоти, Не убей, Не укради...
От фразы "Не убей" Терезу передернуло.
- А что будет...- Тереза заикалась.- Если.. Если заповеди будут нарушены? Скажем... Заповедь "Не убей".... Дядя Ричард, наверное, не рассказал вам, но он знает...
Элизабет понимала, о чем говорила Тереза. Она понимала, что у девочки скорее всего просто не было выхода. Женщина с сочувствием посмотрела на Фоулер.
- Ну... Все зависит от твоих помыслов. Если человек осознает свой грех и раскаивается, то он может быть прощен.
Тереза не ответила а лишь с печалью смотрела на Лизу. Потом ее лицо скривилось, и девушка была готова заплакать. Фиолетововолосый диклониус быстро нагнулся к ней, взяв за плечи.
- Но не надо принимать все близко к сердцу. Бог все видит... И он все поймет. Ну... Не плачь.
В ответ Тереза лишь обняла хозяйку дома. В ее голове мелькнул момент, где она убила солдатов, отчего внутри все сжалось.
- Я спросить вас хочу, тетя Элизабет....- девушка слегка шмыгнула носом.- Помните ту девочку... В желтом свитере, которая была ранена? Она жива? С ней все хорошо?
- Она впорядке. Сейчас она спит.
- А я могу ее проведать?
- Да, можешь. Давай пойдем вместе.
Они обе поднялись наверх, и подошли к белой двери. Самое первое, что увидела Тереза - это руки и ноги, которые лежали на полках, а некоторые валялись в углу. Были и другие части тела. Тереза попятилась назад. У нее вдруг вскочили мысли (пускай нелепые и абсурдные), что семья Каннингхем - маньяки.
- Ты боишься?- Лиза спокойно посмотрела на испуганного диклониуса.
Потом же миссис Каннингхем поняла страх девушки.
- Это ненастоящие руки и ноги, Тереза. Это протезы.
- Протезы? Искусственные конечности? Их делают для инвалидов...- Тереза, успокоившись, вошла в помещение и подошла к полке, чтобы пощупать протезы.- Они такие мягкие... Как настоящие. А откуда они у вас? Вы их украли?
- Нет конечно! Когда-то я работала хирургом...
- Хирургом?- удивилась Тереза.- Но вы же диклониус.
- И что же?- возмутилась Лиза.- Не всегда, далеко не всегда мы были бесправными "зверушками" в мире людей. Когда я была юной, я училась в специальной школе, в специальном городе на острове, в котором жили только диклониусы. Этот остров находился между Японией и Россией.
Тереза лишь недоумевающе посмотрела на миссис Каннингхем.
- Я не совсем понимаю вас...
- Давай поступим так...- Лиза подошла к одному из выдвижных ящиков и достала две книги.- Вот: прочитай биологию и историю диклониусов. Тогда ты все поймешь.
Тереза послушно взяла книги. Одна была зеленой и весьма небольшой, но вторая, коричневая, была просто огромной и немного тяжелой.
- Надеюсь, ты умеешь читать...- Элизабет сама вздрогнула, ибо боялась обидеть Терезу такими словами.
- Да, умею, не волнуйтесь.- ответ был спокойным.- Так где же эта девочка в желтом свитере?
Элизабет указала на стенку, вдоль которой лежал матрас с периной, а на перине лежала та самая девочка с кудрявыми волосами, прикрытая одеялом. Гематом на ней уже не было, но было много пластырей и бинтов.
- Мы с Рэнди сделали все, чтобы девочка осталась жива. Сейчас она отдыхает. А свитер пришлось выкинуть. Но я предлагаю тебе посидеть с ней. Ты согласна? Параллельно ты можешь прочитать эти книги.
- Да, конечно. Почему бы и нет? Я с радостью посижу с ней.
- Ну вот и хорошо. Когда она проснется, скажи мне об этом.
- Непременно.- с доброй улыбкой ребенка Тереза присела рядом со спящей девочкой.
Элизабет ушла, прикрыв за собой дверь. Она вышла на улицу с корзиной и подошла к персиковому дереву. Сейчас июль - прекрасное время для персикового урожая. Женщине-диклониусу даже не нужно было двигаться - достаточнее было просто протянуть свои невидимые векторы и сорвать несколько плодов. Обстановка вокруг дома, рядом с лесом, была спокойной, безмятежной. Когда ничего вокруг неслышно, кроме пения птиц, шелеста травы и ветренного шума, Элизабет чувствовала себя, как в раю. Она хотела, чтобы так было всю жизнь, но осознавала, что все хорошое, рано или поздно, но когда-нибудь закончится...