***
Услышав шаги брата, Эшли приняла веселый вид. — Ну как, бро? Тебе отсыпали веселых таблеток или пожалели? — О, Эшли, увы, я должен найти себе радость сам, — в тон ей ответил Дан. — С этим я могу помочь, пошли, — и Эшли потянула Джоша за собой. — Куда мы идем, Эш? Я же ничего не знаю здесь. — События развивались слишком быстро, и это заставляло Дана нервничать. — Просто иди и не задавай вопросов, все будет хорошо, —Эшли торопилась проверить еще одну версию. Когда за пару шагов до ресторанчика глаза Джоша радостно вспыхнули, и он закричал «О, Тако Бэлс! Эш, ты лучшая из сестер, я так давно не был здесь», сестра скрестила пальцы и взмолилась: «пусть все получится, пожалуйста, пусть все случится сейчас». Она подмигнула Джошу, и тот галантно открыл перед ней дверь. Получив свой заказ, они устроились за столиком у окна и Джош, утолив первый голод, попросил Эшли: — Расскажи, как вы узнали о том, что случилось со мной? — Твою искореженную машину показали в новостях… — нехотя ответила та. — Стали звонить знакомые, маме позвонили из полиции, потом из больницы. — Не стоит верить всему, что показывают по тв, — пробормотал Джош. Сестра внимательно посмотрела на него. — Откуда это? Дан пожал плечами. — Не знаю. Наверное, открылась еще одна запертая коробка в чулане моей памяти. Я слышал эту строчку раньше… Может, хм… может, от Тайлера? Эшли, ну хоть ты скажи мне, кто такой Тайлер?! Сестра побарабанила пальцами по столу. — Это твой… лучший друг. Больше, чем друг. — Что значит «больше, чем друг»? — Дан напрягся. — То и значит, — вздохнула Эшли. — Вы были близки. — Насколько? — Джош продолжал методичный допрос. Сестра вспыхнула. — Боже, Джош, откуда я знаю? Меня там не было. Ты мог спросить у него самого. — Ты издеваешься? — рассердился Дан. — Как я могу что-то у него спросить, если я, черт возьми, не знаю, где его искать? И почему он сам, раз он такой друг, как ты говоришь, не пришел ко мне? Раздосадованная, Эшли чуть ли не кричала: — Ты идиот? Сегодня он сидел напротив тебя в поезде, он, черт возьми, поставил на уши медсестер, он жил в этом городе, забив на все, пока ты был в больнице. Мать не пускает его на порог, потому что она против того, чтобы вы… не знаю, как это назвать. Дан почувствовал, как молния расколола его череп надвое, и боялся шелохнуться. Он испытывал мучительную боль, вцепившись пальцами в стол, заново переживая ожоги горящей машины, страх удушья, злость на себя, на то, что он сделал что-то не так, но что. Что? ЧТО?! Эшли взяла его за руку и заговорила мягко, желая успокоить. — Поверь, Джош, мы все — я, Мэдисон, Тайлер, Патрик, все наши близкие друзья — мы хотим помочь. Не пытайся взломать свою память. Она вернется, я верю, что она вернется, но надо ждать. И надеяться. Вместо ответа Джош вытащил из кармана телефон и показал Эшли заставку экрана — фото неловко улыбающегося парня в клетчатой рубашке. — Это Тайлер? — глухо спросил он. Сестра кинула мимолетный взгляд на экран и кивнула. — Да. Вообще, на этой фотке два человека, но у тебя на заставке только он. — А кто рядом? — полюбопытствовал Дан. — Рядом ты. Я сама сделала эту фотографию. Ты стоишь рядом, нацепив бабочку. — Боже, Эш… — Джош закрыл лицо руками и засмеялся. — Это действительно было со мной? А у тебя есть эта фотография? — Да, смотри, — улыбнулась Эш и протянула ему свой телефон. Джош взял его в руки и начал жадно вглядываться в снимок, удивляясь счастью на собственном лице. За все время, прошедшее с момента выписки из больницы, он не чувствовал себя таким счастливым, как на этом фото. Повисло молчание. Эшли пила кофе, глядя в окно, не желая смущать брата, смотревшего на себя в прошлом и искавшего себя в будущем. Дан кашлянул и смущенно спросил: — Эшли, а ты… ты не знаешь пароль от моего телефона? Та помотала головой. — После того, как в твоем телефоне появились секреты, пароль знал только ты. Может, еще Тайлер - вы часто менялись, уж не знаю, зачем. Но пару раз я видела его телефон у тебя, а твой - у него. — Глядя на брата, она добавила: — Нет, Джош, прости, я не хочу рассказывать тебе. Я хочу, чтобы ты вспомнил. Это будет лучше для тебя, и для Тайлера. Теперь, когда ты представляешь себе, как он выглядит, может, ты сам… ну, сам спросишь? Дан прикусил губу, почувствовал соленый вкус, и понял, что прокусил кожу до крови. — Как ты себе это представляешь? Хэй, чувак, я не помню, кто ты такой, но моя сестра говорит, что ты мой бро, так может, ты расскажешь мне обо мне, а заодно дашь заглянуть в свой телефон? Эшли неопределенно пожала плечами — разговор начал ее тяготить. Дан заметил это и сменил тему. — Эшли, а где твой парень? — Какой парень? — недоуменно спросила она. — Тот, с которым ты трепалась по телефону. Что-то вроде «завтра, мы постараемся…», — напомнил старавшийся казаться беззаботным брат. — Дурачок, это не парень! — Эшли закатила глаза и дернула его за прядь. — Я разговаривала с Мэдди. — А Мэдди - это… — не договорил Дан. — Это сестра Тайлера, из-за которой, между прочим, все и началось, — Эшли с трудом сдерживала улыбку, вспомнив забавную и чуточку нелепую историю знакомства Джоша и Тайлера. — И ты, конечно, ничего мне об этом не расскажешь, — скорее констатировал, чем спросил, брат. — Всему свое время, — пропела Эшли, — поехали домой, братец. Нас ждут великие дела.Часть 6
7 февраля 2017 г., 21:28
Эшли устроилась в холле, закрыв глаза и нервно теребя ручки сумочки. Очевидно, их с Мэдисон надежды на то, что Тайлер пробудит хоть какие-то воспоминания в Джоше, не оправдались. И теперь Эшли Дан решительно не знала, что делать. Она обрадовалась, когда запах краски для волос осветил темный провал в памяти брата и он вспомнил Тая, но час назад, когда его лучший друг сидел напротив и чуть не плакал от бессилия, Дан смотрел на него чуть внимательнее, чем на пустое место.
— Что же делать, — бормотала она, — что?
В кабинете доктор Форман осматривал пациента.
— Вытяните руки перед собой.
— Теперь закройте глаза и коснитесь носа сначала одной рукой, затем другой.
— Хорошо, теперь лягте на кушетку.
— Можете вставать.
Невролог вымыл руки и вернулся за свой стол.
— Док, со мной все в порядке, — нервно сказал Джош. — То есть голова порой болит, и я не могу долго читать. Но это несущественно, понимаете? Моя память…
— Она не вернулась? — осторожно уточнил доктор.
Джош несколько раз взмахнул руками, будто пытаясь нарисовать то, что никак не шло на язык.
— Я вспомнил многое или приобрел новые воспоминания в том, что касается бытовых вещей. Но я забыл себя, я не помню друзей. Мне кажется, что встреть я на улице тех, с кем был близок ранее — я пройду мимо.
— Насколько я знаю, вы проходили терапию у доктора Фишера, — заметил невролог, полистав карту Дана.
— Да, этот парень… то есть доктор знает, что делает. Благодаря ему я стал более адекватен для общества, — грустно рассмеялся Дан.
— Что ж, Джошуа. Думаю, стоит быть благодарным за то, что кто-то там, — и доктор Форман показал ручкой в потолок, — решил сохранить тебе жизнь.
Над кабинетом невролога находилось отделение реанимации, и Джош не упустил случая это заметить.
— Да, и реаниматологи тоже постарались, — улыбнулся в ответ врач. — К тебе возвращается чувство юмора, это хороший знак. Я приглашу тебя на прием через месяц. Удачи.
Дан, стараясь не показать, как он расстроен, вышел из кабинета и пошел к ожидавшей его сестре.
Примечания:
Случайности неслучайны.