"Я бреюсь для Джона Ватсона!"

R
Завершён
201
2
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 12 276 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
201 Нравится 74 Отзывы 55 В сборник

"Если понадоблюсь - ищи меня в спальне."

Настройки
В самый первый раз Джон целует Шерлока не настойчиво, мягко. Холмс заметно робеет, поэтому когда Ватсон аккуратно прекращает поцелуй, то он выглядит слегка растерянно и немного озадаченно. Детектив явно не знает, что делать дальше, но по его виду хорошо заметно, что он совсем не против, а скорее наоборот. *Да чёрт бы с ним, о чем это я.* Мысленно усмехнувшись, Джон решает всё же поддаться соблазну: он снова наклоняется, но уже более уверенно и притянув к себе Холмса, целует вновь, но уже «по-взрослому». Детектив кажется распаляется, поддавшись инициативе Ватсона и теперь уже не просто отвечает, а даже почти одновременно с ним углубляет поцелуй, приобняв Джона за спину. *Ого.* Видимо, они просто очень долго ждали этого и, конечно, как бы Шерлок не скрывал, он сам только рад такому рвению. Поцелуй набирает темп и Холмс притягивает Ватсона всё ближе и сильнее: неосознанный порыв, но выходит чертовски чувственно и…страстно. Да, когда у Джона начинает заканчиваться воздух в лёгких, в груди становится тесно, а в паху начинает отдавать жаром, он нехотя отрывается от Шерлока. Пару мгновений они просто молчат: Ватсон нервно облизывает губы и сразу замечает взгляд детектива. — Ты бы себя сейчас видел, — он улыбается. — Со мной что-то не так? — недоумевает Холмс. — Да нет, — Джон словно кивает не Шерлоку, а самому себе и встает с дивана. *Надо держать себя под контролем.* *Или не надо? * Детектив внимательно следит за его движениями. — К чему это всё? — он задумчиво скрещивает пальцы у подбородка. — А разве не ясно? — Ватсон, приостановившись, пародирует обычный тон детектива. *Я его точно когда-нибудь убью. Но сначала…* — Поцелуй, — размышляет вслух Холмс, — ты поцеловал меня снова, Джон. Джон, который наматывает круги вокруг кресел, пытаясь успокоить свои нервы и на что-то переключиться, снова останавливается на одном месте. — Серьёзно? Ты опять за своё? Трудно не заметить того, что я только что-то сделал, — не скрывая сарказма говорит он, смотря на Шерлока. — И мне, пожалуй, вновь понравилось то, что ты сделал, — заключает Холмс, откинувшись на спинку кресла. — Ну, ещё бы тебе не понравилось! — не выдерживает Ватсон. *Прозвучало слишком самолюбиво. Впрочем, с Шерлоком, видимо, другие методы не прокатывают.* Детектив поднимает взгляд на Джона, пожалуй, эта реплика и правда вводит его в легкое заблуждение. *Наверное, придется объясниться.* — Понимаешь, во-первых, у меня всё же был какой-то опыт поцелуев, хоть и с женщинами… *Нет, это скорее во-вторых.* Но Шерлок его нетерпеливо перебивает: его любопытство моментально берёт верх. — Ты никогда раньше не целовался с мужчиной? — в упор спрашивает он. *Разве это сейчас играет роль? Возможно, он просто тянет время, потому что растерян.* *Да, точно. Это же Шерлок, мать его.* — Да, никогда, — отвечает Ватсон, — Стоп, почему тебе это стало вдруг интересно? — он действительно не понимает сразу, осознав лишь только одно: ответ он вряд ли получит, поэтому избирает тактику, свойственную детективу. — Значит я у тебя первый, — слегка самолюбиво заключает Шерлок, — в принципе, я догадывался. Теперь уже Джон в замешательстве. — Стоп, то есть ты целовался до меня с кем-то, может… — Ватсон думает, прежде сказать, — имел какие-то связи с мужчинами или женщинами? — Нет, но у меня была такая возможность с Ирен Адлер, — отвечает детектив, — Если это так сильно важно, — добавляет он, будто зная, что Джона это заденет. *То есть ты меня можешь спросить, а сам идёшь в отступление. Хотя, о чем это я.* — Ах, ну да, конечно, — он позволяет себе нервную усмешку, опустив голову, — Эта Женщина. Холмс с интересом смотрит на Ватсона. — Это кажется похоже на ревность, — предполагает он. — Отчасти, — признает Джон. *Ты как будто специально назвал её по имени.* *Естественно, специально.* — Пожалуй, ты прав. Эти вопросы сейчас не столь важны, — детектив снова принимает задумчивую позу. *Издеваешься? * — А знаешь, что сейчас действительно важно, Шерлок? То, что я тебя люблю, ты любишь меня, а мы только что поцеловались… — начинает Джон, но ему не дают закончить мысль до конца. Холмс поднимает на него глаза. — И чем мы теперь должны заняться? — спрашивает он так, будто это не вопрос, а утверждение. *Так, секунду, серьёзно. Шерлок, ты намекаешь мне…* И Джон Ватсон решает не оставляя свои мысли при себе, повторно выбрать методы детектива. — А у тебя есть какие-то особые предложения? — он разводит руками так, будто вовсе не понимает о чем речь. Шерлок снова переводит задумчивый взгляд на соседнее кресло. — Насколько мне известно, обычно это у людей работает именно так, — оповещает он. — Ты правда думаешь, что люди всегда после поцелуев занимаются сексом? — слишком уж прямо, но действительно раздраженно спрашивает Джон. — У Ирен Адлер это почти всегда работало примерно так, чуть ли не на следующей стадии, — выдает он, — но нет, я так не думаю, просто поинтересовался. — Послушай, я не Ирен Адлер, — Ватсон нервно трёт переносицу, — и если тебя это не устраивает, то ты всегда можешь отыскать её телефон, только лично я всё для себя окончательно решил: мне хорошо с тобой, у нас есть квартира, дочь, любимое дело, — он устало разводит руками. — Ладно, знаешь, мне завтра на работу и если понадоблюсь, то ищи меня в постели, — мужчина уже поворачивается, намереваясь уходить. Но очередной раз за вечер вопрос Шерлока вбивает его в ступор. — В спальню в смысле, чтобы лечь спать? — вопрос кажется невинным, но здесь уже подтекст вполне очевиден. — А ты хотел бы большего? — напрямик осведомляется Джон. — Возможно, — загадочно бросает Холмс, не смотря на него, — возможно, я был бы не против. *Так, это мне надоело. Если ты, Шерлок Холмс, хочешь в спальню в этом смысле, то перестань уже ломаться как девчонка, говорить загадками и научись правильно сообщать, чего ты реально хочешь.* *Впрочем, учитель у него есть, да и времени теперь предостаточно.* *Чёрт, я же хотел сегодня сдержаться как раз под предлогом того, что у нас теперь времени — вагон и маленькая тележка.* *Но не воспользоваться случаем, когда Шерлок решает поиграть в гребаного инициатора даже для меня слишком грешно.* — Хорошо, идём в спальню, — буднично соглашается он и вновь направляется в сторону выхода. — Я сейчас правильно тебя понял? — моментально уточняет тот, вновь подняв взгляд на Джона. — Да, ты меня абсолютно точно понял, — он снова разворачивается в сторону детектива, — И да, ещё кое-что. Если ты чего-то захочешь, то говори прямо, я пойму. Ты, чёрт возьми, теперь имеешь на это право и загадочность больше ни к чему, потому как бы мне не было дорого время, проведенное с тобой — завтра с утра надо вставать на работу, — Ватсон выдает это практически на одном дыхании. Холмс естественно игнорирует все слова, сказанные выше, и концентрирует свое внимание именно на последнем. — То, что мы будем делать, не займет много времени? — буднично уточняет он. Джона этот вопрос весьма смешит. *Ей-богу, Шерлок, временами ты как взрослый ребёнок.* — А это уже зависит не только от меня, — усмехается Ватсон, выходя из комнаты. — Расскажешь поподробнее, что же мы будем делать? — с открытым вызовом интересуется Холмс, посмотрев внимательно на Джона. — Придешь в спальню — расскажу, — лишь загадочно бросает он и наконец покидает комнату. Приглашать Шерлока несколько раз совсем не требуется. А работу Джон всё-таки просыпает.
201 Нравится 74 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (16)