ID работы: 5144510

Лучший способ помочь себе — помогать другим. На смену ветру, всегда приходит штиль.

Гет
R
В процессе
130
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 27 Отзывы 48 В сборник Скачать

Фейверк

Настройки текста
— Прием проходит в шикарном загородном поместье одного из самых богатых графов 19 века. Сейчас оно принадлежит потомкам этого графа, которые и по сей день сидят в верхушке правительства Великобритании. Собственно, они и устроили все это. Я права, Майкрофт? — девушка улыбнулась. — Разумеется, Ваше Высочество. — кивнул тот. — Ох, давненько я таких слов не слышала. — Шерлок, готов блистать на красной дорожке? Журналисты просто горят от нетерпения. Принцесса и детектив. Куда еще более идеальными могут быть заголовки газет завтрашним утром. — спросил старший Холмс у брата. Тот ничего ему не ответил, а лишь предложил руку Одарине. — Не скучай, братец. — произнес Холмс и повел девушку вперед, оставив «Серого кардинала» позади. Да, журналисты с удовольствием проглотили такую новость: появление выросшей принцессы, которую скрывали столько лет, и самый гениальный детектив-консультант вместе и под ручку идут по красной дорожке на прием. Быстро пройдя все эти «круги ада», они вошли в само поместье. — Мы здесь 3 часа. Наверняка ты уже сто раз пожалел, что согласился на все это. — тихо сказала Виндзор после того, как поприветствовала всех, кого только можно было. — Пока только 95. — ответил детектив. Казалось, что он даже улыбнулся. — Хорошо. Все это так скучно…- произнесла девушка, сделав глоток шампанского. — Судя по тому, что это уже четвертый бокал, тебе очень скучно. Не напьешься? — О, да ты шутить изволил? Раскрыл какое-то дело, пока я тут пью? — она засмеялась. — Ох, Шерлок. Ты же знаешь — я пьянею только после шестого бокала. Так что все под контролем. Кроме моего дикого желания уйти отсюда. — она сделала последний глоток и поставила бокал на столик рядом. — Это твоя жизнь. Теперь. — заключил Шерлок. — Ты должна ее любить и наслаждаться. — Я ничего не должна. Не я выбирала эту жизнь. В последний раз меня видели журналисты, когда мне лет 5 было. И если бы не Мориарти, я и дальше бы спокойно жила, занимаясь делами своей компании. Но нет, этому уродцу надо было все испортить. Бог знает, откуда он все узнал…- вздохнула она. — Просто в твоей компании крыса завелась. — Значит надо купить кота. Не хочешь сыграть роль кота? — она обернулась к Шерлоку, который спешно удалялся. — А, Шерлок, а? Ну, Шерлок! Тебе пойдут усики и хвостик! — девушка рассмеялась и догнала детектива, который уже дошел до начала зала. Заиграла музыка, которая приглашала всех гостей на танец. — Пойдем танцевать. — Я плохо танцую. — отнекивался Шерлок. — Ага, ври больше. Сам меня танцевать учил. Так что придержи такую ложь для своего братца. Или для той красотки в красном платье. Битый час на тебя пялится. — Шерлок и сам заметил ту женщину. Женщине было лет 35. Выглядела она очень хорошо. Шерлок не обратил на нее особого внимания. Но что-то в ней было… интересное. — У тебя все равно выхода нет. — Виндзор схватила его за руку и потащила в центр. Этой девушке он не мог оказать сопротивление. Сам не понимая почему. Или понимая, но не осознавая. Они танцевали так легко и не принужденно, словно вокруг никого не было. Каждый думал о своем, но при этом оба помнили, что вместе. Танцуют. Шерлок пытался построить в голове все возможные варианты событий, как решить ту или иную проблему. Он продумал все реплики и действия, которые может совершить Мориарти. Как выиграть эту игру, которая затягивает его с головой. Одарина в свою очередь просто наслаждалась этим танцем. С Шерлоком ей было так спокойно. Она переставала беспокоиться за будущее. То, что их ждет — это страшно. Эта неизвестность их пугала. Да, разумеется она продумала примерный план действий. Но это игра двух гениев. Борьба добра и зла. Тут не может быть четкого плана. В этой игре все всегда будет идти не по плану и нужно быть готовой ко всему. — Хорошо, что на переговорах мне сидеть не нужно. Это прерогатива Майкрофта. Так что осталось только дождаться салюта и можно ехать спать. — Салют? — вдруг вернулся из своих чертог, Шерлок. — Ну да, Шоу фейерверков. Начало в 10 часов. — Фейверк! Ну конечно! — Шерлок радовался своей догадке. — Тише ты. — люди, танцующие вокруг, обернулись на них. — Причем тут фейверк? — Эта скука совсем забила твою голову! Мориарти! Вот его ход! Ну конечно! Он же обожает все делать громко и феерично! — Ты думаешь он хочет все тут взорвать? Но зачем? Если бы он тебя или меня хотел бы убить, то можно это и по-другому сделать. А бабушки тут и так нет. Ну, Королевы, то есть… Так что не слишком ли много шума? — В том то и дело, что шума будет много. Он хочет, чтобы все про это говорили. Преступный мир будет ему рукоплескать. — Шерлок был в восторге от своей догадки. — Надо немедленно найти твоего брата. Одарина и Шерлок ввели в курс дела Майкрофта. Хотя, он и сам уже догадался. — У нас 15 минут. Мы успеем вывести всех отсюда? — Думаю да. — ответил Майк и моментально скомандовал об этом службе безопасности. — Что нам делать? — спросила девушка у младшего Холмса. — Тебе — эвакуироваться со всеми. А я попробую перенаправить ракеты. — ответил детектив и потащил девушку на выход. — Я помогу тебе! — Нет, ты уйдешь подальше отсюда и не будешь мне мешать. — он сказал это настолько в приказном тоне, что даже сам то себя такого не ожидал. Девушка кивнула ему в ответ и стала помогать выводить людей. Шерлок побежал к установкам с фейверком. Да уж, 6 залпов. Они разнесут все здание. Куча проводов и счетчик. Все. Ни один провод не отключает эту бомбу. Он все продумал. Как же все продумано! Этого Шерлок не учел. Очень нехорошо. Перенаправить заряды не получится. Время затормозить тоже. Кто придумал это, что даже сам Шерлок Холмс не может ее обезвредить? — Заряды прилетят прямо в здание. — Шерлок подошел к брату и Одари, которые уже стояли вместе с гостями за оцеплением. — Без пяти минут 10. — тихо сказала Виндзор, уставив взор на поместье. — Моя дочь! Там моя дочь! — вдруг все услышали истошный крик женщины. Ей оказалась сестра посла. — Где ваша дочь? — к ней подбежала Одарина. Шерлок остался на месте. Майкрофт начал что-то бубнить про «глобальный скандал». — В игровой! Я забыла, что она в игровой! — женщина кричала в истерике. — Простите, Мэм…- тихо произнес полицейский — 4 минуты. Успею. — шепнула себе под нос девушка и вдруг вырвалась за ограду. — Стой! Стой! — кричали люди за спиной. Но девушка не слушала. — Что происходит? — спросил Майкрофт и оглянулся на бегущего человека. И вдруг он увидел платье. — Одарина…- прошептал Шерлок. Какого черта она это делает? Что она вообще делает?! — Остановите ее немедленно! — кричал Майкрофт, но было поздно. Девушка влетела в опустевшее здание. Игровая на втором этаже — примерно полторы минуты, если бегом. Да, туфли на шпильках и огромное платье ей явно не передавали скорости. Чертово платье! Она уложилась в минуту. Так, игровая. Она забегает внутрь и видит маленькую девочку на полу. — Привет, малышка! Твоя мама тебя обыскалась! Пойдём. — она схватила девочку на руки. Одна минута до 10. Не успеют. Надо по максимуму отбежать. — Одна минута! Где же она? — Майкрофт терял самообладание. А Шерлок проводил расчеты. Она должна выбежать прямо сейчас. Она должна успеть выбежать. 40 секунд. Она появляется на пороге. С девочкой на руках. Бежит. 20 секунд. Какими же долгими они кажутся. Какое большое расстояние до ограждения. Пустое поле. — Давай, детка. 10, 9, 8…- Виндзор считала секунды. И когда счет дошёл до 5 она приняла решение — лечь на землю и переждать. Между залпами 7 секунд. Перебежками они успеют добежать. Она быстро легла на землю, прикрыв собой девочку. 2, 1, 0… Раздался визг и первый залп уже летел к цели. Ракета влетела в здание. В ушах звенело, но девушка нашла в себе силы и побежала дальше, с девочкой на руках. 4 секунды до залпа. Вновь на землю, залп и опять звон в ушах. — Умница, передержки по 7 секунд еще две перебежки, и они на безопасном расстоянии. — Шерлок определённо гордился ею. Но вдруг, после третьего залпа девочка бежала одна. А Одарина осталась лежать на земле. — Что-то не так. — тихо сказал Шерлок и рванул к блондинке. — Шерлок! — только и успел выкрикнуть Майкрофт. — Ну что за идиоты! — Одарина! — крикнул Шерлок и лег рядом. Следующая порция взрывов. — Я жива. Но в ногу что-то попало. Я не могу идти. — она еле говорила. — Два взрыва. Мы в безопасности. — Шерлок вел себя очень не…свойственно. — Я потерплю. — выдохнула девушка. Холмс закрыл ее собой. Последние взрывы были мощными, так что их забросало щепками. Как только все более — менее стихло и пыль осела, Шерлок схватил девушку на руки и понес к скорой. Врачи и полиция бежали к ним навстречу. Холмс аккуратно положил девушку на каталку, и врачи тут же увезли ее в машину. Шерлок последовал за ними. Майкрофт хотел возразить, но Шерлок только огрызнулся. — Позвольте принести вам наши извинения за этот ужасный инцидент! — старший брат подошел к послу — Она спасла мою племянницу. — ответил посол. — Жертвовала собой, ради совершенно незнакомого ребенка. Нам бы такую принцессу. — Еще раз приносим свои извинения. — Моя семья благодарна Вам. Именно с таким правительством наша страна готова сотрудничать. — он пожал руку Серому кардиналу. ********************************************************* — О, милый Хатико, проснись. — улыбнулась девушка, когда увидела детектива, который то ли дремал, то ли думал, сидя в кресле ее больничной палаты. — Я не сплю. — он резко открыл глаза. — И не сторожу. — Смотришь, чтобы врачи меня не угробили еще больше? — Они безмозглые дураки с бейджами вместо мозгов. — спокойно заключил детектив. — Бу, бу, бу. — она слегка улыбнулась — Вижу ты в порядке. — в палату зашел Майкрофт с большим букетом алых роз. — Ты любишь белые, но белого тебе тут и так хватает. — Спасибо. — улыбнулась Виндзор. — Как девочка? — Немного напугана, но в целом прекрасно. В отличии от тебя. Можно спросить, чем ты вообще думала?! — Майкрофт был зол — В тот момент — ничем. — ответил за нее Шерлок — Спасибо, Шерлок. Но вообще он прав. Просто… — Ну, в любом случае посол и вся его семья в восторге то твоей смелости и готовы сотрудничать с нами везде и всегда. Они готовы ноги тебе целовать. Ногу. — Ногу? — сердце заколотилось невозможно быстро. Она быстро села и скинула покрывало- одна нога свободна, вторая в гипсе. — Идиот, я думала мне ногу отрезали! — закричала девушка. — В следующий раз будешь думать, куда бежать. Что ж, мне пора. Поправляйся! Майкрофт буквально убежал из палаты, так как девушка уже искала, что кинуть в старшего Холмса. — А ты что-то будешь мне говорить? — девушка кинула на детектива косой взгляд. — Нет, нет. Я молчу. — детектив поднял руки вверх в знак «белого флага» Еще немного поболтав, детектив сослался на дела и покинул палату. Примерно через неделю девушку выписали и сказали, приехать через месяц и снять гипс. Детектив раз в неделю заезжал к девушке и рассказывал ей то про дела, то про Джона и его новых подружек, то про его брата, который надоел своими просьбами и умолял Одари « Попроси нашу любимую Королеву отослать его куда подальше» Пожалуй, только с ней он был не «это же Шерлок». Только с ней он был хоть немного человеком. Это всегда удивляло Виндзор. Однако в скором времени, она убедится, что он и вовсе — человек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.