ID работы: 5145628

Другая версия

Слэш
NC-17
Заморожен
657
автор
sad.smile_ бета
Размер:
165 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 853 Отзывы 184 В сборник Скачать

Схема злости

Настройки текста
Исак был так счастлив. Когда они шли, взявшись за руки, по городу; когда целовались каждые сто метров; когда улыбались друг другу, переглядываясь; когда смеялись и обнимались на пороге дома, желая продлить свое уединение. — Кажется, будто мы одни во вселенной, — прошептал Исак, утыкаясь носом в плечо парня и вдыхая его аромат. — Но сейчас мы переступим порог дома, и все изменится. — Все спят, и если не будем шуметь, — Вальтерсен нехотя отпустил парня, и тот открыл входную дверь, прислушиваясь к звуком. — То сможем побыть еще в нашей вселенной до утра. Они тихо зашли в гостиную, но не успели пройти к лестнице и подняться на второй этаж, как щелкнул переключатель, в комнате загорелся свет, и улыбающийся Шистад произнес: — Добро пожаловать на шоу «Кто мне даст?» Он кинул чем-то в Эскильда, который вовсю дрых на диване. В отличие от Криса, который караулил их весь день, он быстро уснул, так как терпения ему хватило только на первые десять минут. Тригвассон поднялся с дивана, протирая глаза, и сонно посмотрел на двух озадаченных парней. — Тебе никто не даст, и почему тебя не было сегодня в школе? — Эвен быстро справился с удивлением. — Шоу не обо мне, и кто-то испортил мою машину. Она не заводилась, потому что какой-то умник засунул банан в выхлопную трубу, — с этими словами он осуждающе посмотрел на Исака. У того немного покраснели уши. — Ты мог бы по другому добраться до школы. — Как? — Пешком или на автобусе. — Ты же не серьезно. Я не могу пользоваться общественным транспортом. — Почему? — Могу что-нибудь подцепить. — Ты немного опоздал с этим. — Старый добрый юмор о моей половой жизни. Но сегодня мы пошутим о твоей. — Не понимаю, о чем тут шутить. — С одной стороны ты прав. Шутить не о чем, — он посмотрел на Исака, который весь побледнел, а потом вернул свой взгляд на Эвена. — Ведь у тебя ее нет. — О чем ты? Он ухмыльнулся и развел руками. — Ты не трахаешся, бро, — проговорил он с притворным сочувствием. — Я тут подготовил список вещей, которыми ты можешь заняться вместо секса. — Тут на весь лист написано «Дрочка», — сказал Эскильд, смотря на Криса слегка недовольно. Он не любил, когда его будили. — Ты все испортил, — Крис состроил оскорбленное лицо. — Я тут хотел рассказать о том, чем с нами поделился твой кучерявый парень. Найшейм посмотрел на Исака, который опустил голову и не мог ничего сказать. — Это так забавно. У тебя там ничего не болит? — Шистад посмеивался. — Нет. Просто все покрылось пылью, — ответил тот совершенно спокойно. Крис перестал смеяться и серьезно посмотрел на друга. — Если на этом все, то я пойду спать — выпуская руку Исака, он отправился наверх. В комнате воцарилось молчание. — Он очень зол, — через несколько минут сказал Крис. — Я же просил ничего такого не делать, — Исак раздраженно посмотрел на ребят. Он чувствовал облегчение, ведь думал, что реакция Эвена будет намного хуже. — Я же написал тебе: если не хотите приколов о своей половой жизни, то сегодня домой не приходите, — Тригвассон озадачено посмотрел на него. — У меня телефон сломался. — Как ты мог не предупредить, что не получал сообщения? — Шистад был недоволен. — Может, потому что мой телефон умер смертью храбрых. — И все равно ты всех подставил. — Ты вообще слышишь хоть иногда сам себя? Как я мог знать, что ты такое удумаешь? К тому же здесь только я могу быть недовольным. Повезло еще, что Эвен не сильно разозлился. — Ты уже стал говорить как твой парень, но совершенно не научился его понимать, — он перевернул лист со словом «дрочка» на другую сторону и стал выводить круги. — Что ты делаешь? — спросил Эскльд, на пару секунд опережая вопрос Вальтерсена. — Рисую Исаку схему злости его парня, — сказал он, задумчиво потирая подбородок. — Он не зол, — не согласился с ним младший. — То, что он не кричит, еще хуже. Видишь слово «Крик»? — он указал на кружочек. — Это стадия более слабая, чем «Жестокое молчание». — «Жестокое молчание»? — растерялся Исак. — Это когда он практически молчит и одаривает тебя одним или несколькими словами в день. Это чертовски жутко. Но не так страшно, как стадия «Ты будешь трупом через пару минут». — А что происходит в этой стадии? — Вальтерсен все еще был скептически настроен к словам Шистада. — Ты труп через пару минут. — Идиотизм, — Исак закатил глаза и направился наверх, совершенно не поверив Крису. Но его ждал неприятный сюрприз. Дверь была закрыта, а на его стук никто не отвечал. Он обеспокоенно спустился вниз обратно к Эскильду и Крису. — Эвен не открывает дверь. Может что-то случилось? Шистад со вздохом показал на листок бумаги, на котором виднелось слово. — Ты думаешь, он дрочит? — не понял младший. — Черт, — выругался парень. — Не той стороной. Он перевернул листок, где жирно было выделены слова «Жестокое молчание». — Я дам тебе постельное белье. Благо, комнат в этом доме полно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.