ID работы: 5147349

В плену у страха

Джен
PG-13
Завершён
219
автор
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 26 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
– Лучше будет, если ты останешься здесь, – предложил Дин, на ходу закатывая рукава рубашки и продолжая при этом с осторожностью оглядываться по сторонам. Братья как раз подошли к дому номер тринадцать на Эбенин-Стрит, где вместе с матерью жил Майк Бурен, тот самый парнишка, тело которого полиция обнаружила этим утром. – И что мне тут делать? – не скрывая своего недовольства, поинтересовался Сэм. – Это называется «стоять в дозоре», Сэмми, – пояснил Дин, встретившись взглядом с младшим братом, – я бы хотел узнать о возвращении хозяйки этого ванильного царства до того, как она вызовет полицию. Я слишком красив для тюрьмы. Дин улыбнулся брату во все тридцать два зуба, отчего Сэм небрежно фыркнул и подтолкнул брата к черному ходу дома. – Иди уже. – Другое дело, – отозвался Дин и уже через пару минут, вскрыв отмычкой замок на двери, проскользнул в дом Буренов. Сэм вернулся на пешеходную часть, внимательно оглядываясь по сторонам, чтобы его никто случайно не увидел, после чего скрылся в тени раскидистого дерева, практически слившись с ним, благо его худоба позволяла сделать это. Сэм внимательно следил за улицей и за соседними домами, чтобы ненароком не пропустить, если вдруг кто-то излишне заинтересуется домом номер тринадцать на Эбенин-Стрит. Периодически Сэм бросал немного нервный взгляд в сторону этого самого дома, искренне желая, чтобы Дин поскорее выбрался оттуда, потому что слишком долго испытывать судьбу он не хотел. Залезть в чужой дом средь бела дня – та еще выходка! Пока Сэм наблюдал за улицей, Дин внимательно изучал внутренней убранство дома. Окинув беглым взглядом гостиную и кухню и не увидев там ничего стоящего, кроме вазы с пирожными на столе, Дин поднялся на второй этаж, чтобы осмотреть комнату Майка, перед этим захватив пару сладостей с собой. Ну, не мог Дин Винчестер спокойно пройти мимо еды! Дверь в комнату Майка оказалась самой последней в конце коридора. Дин небрежно толкнул ее, попутно запихнув последнее пирожное себе в рот, и достал из кармана отцовский датчик ЭМП. – Надо будет сделать и себе такой, – пробормотал Дин, посматривая на прибор в своей руке. Вот только датчик ЭМП оказался совершенно бесполезен, и уже через пять минут Дин выключил его и вновь убрал в карман. Дин окинул взглядом комнату Майка, стараясь ничего не упустить из виду: широкая кровать, на которой покоилась школьная форма местной футбольной команды с буквой «С» на груди; письменный стол, заваленный книжками и листами вокруг компьютера; широкий стенд на стене, к которому были прикреплены фотографии вперемешку с расписанием тренировок и смен в магазине. Ничего особенного на первый взгляд. Дин подошел к столу и, отодвинув в сторону листы с так и не сданным эссе по литературе, заметил пару вскрытых конвертов, что были погребены под общей грудой бумаг. На белой бумаге красовались штампы престижных колледжей. Дин даже сам не понял зачем, но он открыл один из них и прочитал содержательный елейный ответ, который, по сути, был обыкновенным отказом. Майку отказали в спортивной стипендии, а без нее он поступить в этот колледж не мог. – Походу мозгами ты не блистал, – усмехнулся Дин, небрежно отбросив конверты обратно на стол. Тихий свист донесся до ушей старшего Винчестера, когда он уже собирался продолжить осмотр комнаты. Мимолетный взгляд в окно заставил Дина тут же напрячься. Он увидел своего младшего брата, который в этот момент разговаривал с какой-то дамочкой, и по тому, как мелкий нервно закусывал нижнюю губу, Дин понял, что светская беседа не клеится. – Пора сваливать. Стараясь не шуметь, Дин быстро спустился на первый этаж и направился к запасному выходу. Убедившись, что никто не наблюдает в эту минуту за домом, Дин выскользнул на улицу и направился к брату. – …мало общались, – донесся до Дина обрывок фразы Сэма. – У Майка было не так много друзей, – всхлипнув, ответила дамочка. – И что вам шпане неймется?! – демонстративно грозно прикрикнул Дин, подходя ближе. – Оставьте Вы человека в покое! Сэм вздрогнул от резкого голоса брата, но встретившись с ним взглядом, заметил веселый блеск в его глазах. Сообразив, что лучше будет сейчас скрыться из виду, Сэм скомкано извинился и припустил вперед по улице, после чего свернул на первом же повороте. Вот только не рассчитав скорость, Сэм тут же на полном ходу врезался в почтальона. Круглолицый мужчина лет пятидесяти с трудом удержал равновесие, но сумку с письмами все же выронил. – Да куда ж ты так спешишь, малец? – воскликнул почтальон, поправляя свою кепку. – Простите, – запыхавшимся голосом пробормотал Сэм, тут же бросившись исправлять свою оплошность. Он поднял сумку с асфальта, а заодно и выпавшие из нее конверты, после чего протянул их почтальону. – Какой шустрый! – мужчина усмехнулся и забрал из рук Сэма свою ношу. – Не то слово! – раздался за спиной почтальона голос Дина. – Не слабо ты припустил, братишка! – Еще раз, извините, – выдохнул Сэм, когда Дин, приобняв его за плечи, потащил прочь от все еще растерянного почтальона. – А из нас хорошая команда получается, Сэмми, – расплывшись в улыбке, заметил Дин. – Слушай, а что ты там наплел мамаше того паренька? – Так это была не его мать. – Что? – удивился Дин. – А кто ж тогда? – Тетка, кажется, – Сэм небрежно пожал плечами, – она приехала сестру поддержать. Там чемодан еще ее стоял на обочине, ты не видел? – Не-а. – Когда я понял, что она собирается войти в дом, решил свистнуть. Наплел ей, что мы с этим Майком в одной школе учились. Она решила, что я из его класса. – С таким-то ростом, – Дин потрепал брата по голове, – не удивительно! Что там кладут в твою кроличью еду? – Придурок, – буркнул Сэм, скидывая руку брата с плеча. – Сучка, – не остался в долгу Дин. Перебранку братьев прервал телефонный звонок, что донесся из кармана джинс Дина. Выудив оттуда свой мобильный телефон, Дин поспешил ответить на звонок. – Да. – Дин, мне придется задержаться в участке, – послышался в трубке раздраженный голос Джона, – эти бюрократические крысы не хотят предоставить мне копии дел, пока не получать подтверждения от моего начальства. – Бобби сможет помочь? – Должен, – сухо ответил Джон. – Ты уже осмотрел дом Буренов? – Только что оттуда, – отрапортовал Дин, – никаких следов там нет, ЭМП тоже молчит. – Ладно, – в телефоне повисла пауза, и Дин готов был поклясться, что в этот момент отец почесывает рукой подбородок, соображая, что делать дальше. – Я пока застрял здесь, так что вам придется самим съездить на место, где нашли тело того паренька. Осмотритесь там хорошенько, но не лезьте на рожон, понял? – Да, сэр. – Можешь забрать Импалу. Она припаркована на стоянке рядом с участком. Дин тут же расплылся в улыбке, стоило отцу сказать, что машина теперь в его распоряжении. – Ну что? – поинтересовался Сэм, когда Дин закончил разговор с Джоном – У нас новое задание, Сэмми. – Я – Сэм. – Тогда я – Бэтмен, – отшутился Дин. – Ладно, идем. Надо забрать Импалу от участка. – У отца неприятности? – тут же напрягся Сэм. – Ха! Неужели ты отца так плохо знаешь? – усмехнулся Дин, но почти сразу же заметил, как от этих слов изменился в лице Сэм. Дину так и не удалось вытащить Сэма на разговор, потому что тот надежно спрятался в своей скорлупе, никого туда не пуская, и это весьма настораживало Дина. Уж его-то Сэм всегда подпускал ближе, чем кого-либо, даже ближе, чем отца. – Эй, приятель, – Дин плечом слегка толкнул плечо брата, – расскажешь, что у вас с отцом стряслось, что вы даже не смотрите друг на друга? – Не-а, – протянул Сэм и специально ускорил шаг, чтобы уйти от Дина чуть вперед и таким образом избежать неприятного разговора. Сэм знал, что может рассказать брату обо всем, знал, что Дин обязательно его выслушает, вот только Сэм не был уверен, что на этот раз старший брат поддержит его и останется рядом. Не после того, как узнает, что именно из-за Сэма погибла их мать. Почему-то подросток был уверен, что Дин не знает правду о случившемся в их доме четырнадцать лет назад. Иначе он давно уже отказался бы от Сэма, ведь Дин очень сильно любил свою мать. Тема смерти Мэри была запретной для них, но Дину даже не нужно было ничего говорить о ней, ведь Сэм и так все видел. Не только Дин хорошо знал своего младшего брата, но и Сэм тоже легко читал старшего брата, который с детства заботился о нем и защищал. Дин сразу понял, что Сэм не настроен на разговор и не стал давить на него. Это все равно было бесполезно. Поравнявшись с братом, Дин легко переключился на другую тему разговора, чтобы сгладить возникшее напряжение. К тому моменту, когда братья подошли к полицейскому участку, Сэм вовсю смеялся над рассказом брата о его встрече с разъяренным папашей одной из своих пассий, когда Дину пришлось прыгать со второго этажа ее дома с одеждой в зубах. – Видел бы ты лицо одной из сердобольных соседок, когда я продефилировал мимо нее в чем мать родила! – П-представляю, – заикаясь от смеха, пробормотал Сэм. – Не-а, Сэмми, не представляешь, – не согласился Дин. – Я думал, она набросится на меня прямо там и изнасилует тут же на лужайке среди садовых гномов! Я тогда еле ноги унес! – Ой, Дин, – хохотал Сэм, – на тебя даже старушки ведутся! – Посмотрю я на тебя, – Дин притянул брат к себе и взъерошил его шевелюру, – через пару лет ни одна девица не устоит перед твоим щенячьим взглядом. – Отстань, – попытался отмахнуться Сэм, хотя сделал он это без особого энтузиазма. – Ладно, пошли быстрее. Дин заметил Импалу еще на подходе к полицейскому участку. Он поспешил к ней и, любовно погладив блестящий на солнце бок машины, быстро вытащил комплект запасных ключей, что был спрятан над задним колесом. Стоило братьям залезть в салон машины, как они тут же ощутили обжигающий жар кожаных сидений, которые накалились под палящим солнцем. – Черт! – выругался Дин. – Ненавижу такую погоду. Сэм не стал спорить с братом. Он быстро опустил стекло, впуская в салон Импалы уличный воздух, который хоть и не намного, но все же был посвежее. Дин завел двигатель, который утробно рыкнул ему в ответ, после чего ловко миновал парковку и вывел машину на дорогу. Добравшись до нужного места, Дин заметил полицейскую желтую ленту, которая чуть заметно колыхалась на ветру. – Его нашли здесь? – поинтересовался Сэм, выходя из машины вслед за братом. – Да, сегодня ночью. Дин осмотрелся по сторонам, пытаясь найти то, что пропустила полиция или посчитала не существенным, пока Сэм беглым взглядом изучал здания и сооружения поблизости. Пруд располагался на северной стороне города в жилой его части, и здесь не было ни магазинов, ни банков, в которых могли быть установлены камеры видеонаблюдения. Сэм посмотрел на противоположную сторону пруда и заметил несколько строящихся жилых домов, которые были огорожены высоким забором. – Зачем эта тварь оставила тело Майка здесь? – Сэм подошел к брату, который в этот момент напряженно всматривался в очертания деревьев на небольшой аллее у пруда. Отдыхающих там почти не было, если не считать грузного мужика с прищуренным взглядом, который сидел на лавочке, лениво развалившись на ней. Кажется, Дин видел его этой ночью вместе с отцом и еще какой-то дамочкой в халате. – Получается, что она даже не пыталась спрятать его. – Зачем ей это делать? – удивился Дин, наконец, взглянув на брата. – У нечисти нет особых мотивов, Сэм, кроме банального голода и жажды крови. – Я знаю, но ведь этот парень пропал неделю назад, – попытался объяснить Сэм, – та тварь держала его где-то все это время, а только потом убила. Вот только избавиться от тела она решила именно здесь. Почему? – А это хороший вопрос, – согласился Дин, но отчего-то вдруг напрягся и оглянулся по сторонам. – Что с тобой? – Точно не знаю, – Дин еще раз взглянул на аллею, – но я чувствую себя лягушкой перед препарированием. За нами определенно кто-то наблюдает. Теперь и Сэм напрягся, после чего также как и брат стал озираться по сторонам. – Нам лучше убраться отсюда, Сэмми, – Дин положил руку на плечо брата и подтолкнул его в том направлении, где на обочине их ждала Импала. Сэм спорить не стал. Следующие несколько часов от Джона не было никаких новостей, и Дин определенно начал нервничать. После того, как они осмотрели место обнаружения тела Майка, Дин и Сэм заехали в кафе, чтобы немного подкрепиться, а уже потом направились в мотель. Джон не звонил, и Дин готов был на стенку полезть от неизвестности. – Ты уже в сотый раз собираешь и разбираешь свой пистолет, – заметил Сэм, чуть отодвинувшись от изголовья своей кровати, – может, успокоишься? – Кто бы говорил, – Дин посмотрел на брата с ехидной усмешкой на лице. – Ты сам-то долго будешь пялиться на одну и ту же страницу? Что-то я не слышу шелеста страниц. Сэм хотел было возразить на замечание брата, но тут же поймал себя на мысли, что Дин прав. Он уже час таращился на мелкий шрифт в книжке, но о чем именно там было написано, он сказать не мог. В этот момент дверь номера неожиданно распахнулась, заставив обоих Винчестеров подпрыгнуть от неожиданности. Инстинктивно Дин подался вперед, вскидывая свой пистолет (благо к этому моменту он оказался собран), и закрыл собой Сэма, который теперь стоял позади него. – Спокойно, Дин, – увидев направленный на него пистолет, скомандовал Джон, – свои. Джон прошел в комнату и бросил на стол папку с документами, после чего устало потер переносицу. – Более напыщенных и заносчивых людей я в жизни не встречал, – Джон явно был раздражен и вымотан. Дин убрал пистолет за пояс джинс. – Что ты выяснил? – Три жертвы, абсолютно не связанные между собой, – Джон открыл папку с делом, – помощник адвоката, хозяйка магазина и ученик выпускного класса, которого нашли этим утром. – И у всех отпечатки рук на теле, – Дин поравнялся с отцом и стал изучать фотографии с места обнаружения тел убитых. – И не только, – Джон порылся в бумагах и выудил оттуда отчет о вскрытии, – у всех троих внутренности стали похожи на желе. – Как такое возможно? – удивился Дин. – Пока не знаю, – Джон опустился на стул, – но эту тварь надо уничтожить, пока еще кто-нибудь не пропал. – С чего начнем? Сэм наблюдал за отцом и братом, которые полностью погрузились в изучение дела, и почему-то почувствовал себя лишним. Он никогда не разделял их страсти к охоте, хотя и понимал ее суть. В этот момент Сэм вновь подумал о матери и поэтому тут же посмотрел на отца. Его обвинение в смерти Мэри по-прежнему лежало тяжелым грузом на плечах младшего Винчестера. Джон не замечал, что за ним наблюдают, полностью сосредоточившись лишь на бумагах перед ним. Вот только в какой-то момент он все же почувствовал на себе взгляд Сэма и поднял голову. Столкнувшись с отцом взглядом, Сэм быстро опустил глаза, словно его уличили в чем-то постыдном. Подскочив с кровати, Сэм схватил свой рюкзак и направился к выходу. Ему нужно было побыть одному. – Ты куда? – голос Джона остановил его у самой двери. – Я… – Сэм не сразу нашелся, что сказать, но кинув беглый взгляд на бумаги, разбросанные на столе, быстро среагировал, – схожу в библиотеку. Поищу что-нибудь там об этом монстре. – Давай я отвезу тебя, – предложил Дин, поднимаясь на ноги. – Не надо, – мгновенно выпалил Сэм, тут же пожалев о своей поспешности, поэтому добавил чуть спокойнее, – я пешком дойду, здесь совсем рядом. Дин с некоторым сомнением смотрел на младшего брата, который чересчур уж быстро решил улизнуть из номера, стоило только отцу переступить порог. – Позвони, если что-то найдешь, – наконец, последовал ответ Джона. – Хорошо, – на одном дыхании выпалил Сэм и выскочил из номера. Дин еще какое-то время таращился на закрытую дверь, но Джон прервал его размышления. – Надо осмотреть дома остальных жертв и поговорить с родственниками. Дин не стал спорить, но что-то ему подсказывало, что его отец не просто так спешил с расследованием этого дела. И дело было даже не в том, что под угрозой были жизни невинных людей. Это, конечно, играло свою роль и не маловажную, но истинная причина была в другом. Джон пытался полностью погрузиться в работу, чтобы даже не думать ни о чем другом. Дин по-прежнему видел тень сожаления в глазах отца, которая становилась ярче и отчетливее в те моменты, когда Джон смотрел на младшего сына. – Что между вами произошло? – не выдержал Дин, и его слова заставили Джона на мгновение замереть возле открытой двери номера. – На вас обоих просто смотреть страшно. Что ты сказал ему, пап? Джон вздрогнул от последних слов старшего сына, потому что они совершенно точно попали в цель. Он наговорил Сэму много из того, о чем даже думать не следовало. – То, что забрать обратно не смогу, – надломленным голосом произнес Джон, но, так и не взглянув на Дина, вышел из номера. Помешкав пару мгновений, Дин глубоко вдохнул и направился вслед за отцом, решив для себя, что он рано или поздно все равно докопается до истины. Следующие три или даже четыре часа Джон и Дин ездили по городу, пытаясь выяснить у родственников убитых хоть какие-то подробности, которые помогли бы им в расследовании. Пока Джон отвлекал на себя внимание опечаленных членов семьи погибших, Дин незаметно изучал их дома, но, как и в случае с Майком Буреном, никаких следов сверхъестественного присутствия в жизни жертв найти не удалось. При этом Дин никак не мог выкинуть из головы последние слова отца, сказанные им перед выходом из номера. Каждый раз вспоминая об этом, Дин доставал свой телефон из кармана, намереваясь позвонить Сэму. Вот только после первых двух таких звонков Сэм весьма красноречиво выразился, что звонить не стоит. – Если ты еще раз позвонишь, то меня точно выставят из библиотеки, – заявил тогда Сэм. – Как только я что-нибудь найду, сразу же позвоню. Дину ничего не оставалось, как послушаться младшего брата. – Сэм не звонил? – словно прочитав мысли старшего сына, поинтересовался Джон. – Нет, – Дин опустился на сидение рядом с отцом. – Хватит на сегодня, – Джон устало провел по лицу, и только в этот момент осознал, что за последние сутки спал всего часа три. – Заберем Сэма и вернемся в мотель. Дин кивнул в знак согласия, и вскоре Импала вновь пришла в движение, освещая фарами погружающийся в вечерний сумрак Сент-Джонс. Спустя пятнадцать минут Винчестеры подъехали к зданию городской библиотеки с высокими колоннами. – Я сейчас. Дин выскочил из машины и, перепрыгивая сразу через две ступеньки, поднялся по лестнице к центральному входу. Вот только стоило Винчестеру потянуть за ручку, как дверь вдруг неожиданно резко распахнулась. – Что вы тут делаете, молодой человек? – протянула седовласая женщина в больших круглых очках. – Закрыто уже. Приходите завтра. – Как закрыто? – удивился Дин. – Мой брат здесь. – Последний посетитель ушел почти час назад, – настаивала женщина, – здесь никого нет. Нехорошее предчувствие кольнуло Дина в самое сердце. – Вы уверены? – Дин даже не заметил, как нервно стал сжимать кулаки. – Высокий такой парнишка, худощавый. Лохматый немного… никак не могу заставить его подстричься, – Дин даже сам не понял, зачем произнес последнюю фразу. – С такими добрыми ореховыми глазами? – уточнила женщина. – Да-да, – закивал головой Дин, – это Сэмми, мой брат. – Так это он и сидел до последнего. Ушел где-то с час назад. Дин почувствовал, как у него земля уходит из-под ног. Ушел… Час назад.… Но почему он тогда не позвонил ему? Почему не предупредил? Дрожащей рукой Дин вытащил из кармана свой телефон и набрал номер брата. – Ну же, Сэмми, – взволнованно пробормотал Дин, нервно вышагивая от колонны к колонне, – ответь, наконец. Но ответом ему были лишь монотонные гудки. Дин вновь набрал номер брата и бегом спустился по лестнице вниз. Он хотел верить, что Сэм просто не слышит телефон, потому что уже вернулся в мотель и забросил рюкзак в неизвестном направлении. Но уже поравнявшись с Импалой, Дин вдруг услышал мелодию звонка, что доносилась откуда-то со стороны. – Что случилось, Дин? – Джон вышел из машины и посмотрел на взволнованное лицо старшего сына. – Где Сэм? Но ответить отцу Дин был не в состоянии. Он бегом бросился в подворотню, откуда по-прежнему была слышна мелодия звонка, но там никого не оказалось. Ни души… А потом Дин увидел его. Серебристый телефон-раскладушку, который он сам купил Сэму пару месяцев назад. Он валялся между мусорными баками, которые из-за своего металлического корпуса только усиливали мелодию звонка, которая неожиданно оборвалась, стоило Дину отключить собственный телефон. – Какого черта, Дин?! Джон поравнялся с сыном и уже собирался отчитать его за эту непонятную выходку, как вдруг заметил, что Дин потянулся за чем-то на земле. – Дин? – вновь позвал Джон. – Папа, – дрогнувшим голосом ответил Дин и, обернувшись к отцу, протянул ему телефон своего младшего брата, – кажется, Сэмми пропал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.