Jurassic World: Tamer

R
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 5 210 слов, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 22 Отзывы 46 В сборник

Мы пытаемся забыть, но ничего не выйдет

Настройки
      Моторная яхта средних размеров как выглядела превосходно, так и по скорости не уступала катеру. Тсуна, стоявший на палубе, задумался. Но теперь не о том, что произошло, а что происходит. Почему они не полетели на самолёте до этого острова, а поплыли? Или там нет посадочной полосы? За те же деньги, на которые наверняка арендовали эту яхту, можно было и построить там её. Тем более, постоянно арендовать намного дороже, не так ли? На эти и последующие вопросы ответил дядя, так теперь называл его Тсуна. — Понимаешь ли, — тяжкий вздох, — Тсуна… Все мужчины в нашей семье так или иначе связаны с бизнесом. Будь то подпольный или же законный. Так и с этим… — он вновь поморщился, произнося имя зятя, — Иемицу. — Дядь, почему ты морщишься, когда произносишь его имя? — как-то наивно задал вопрос шатен, смотря на то, как берег довольно быстро исчезал из виду. — Мы с ним постоянно вздорили. Я знал кто он такой и что он хотел от вас, а он был недоволен этим. — Хмыкнул и, сжав кулаки, будто вспоминая что-то, Саймон посмотрел туда же, куда и его племянник. — Пару раз убить пытался, но отец был настороже. Жаль, давно нет его. Он был бы рад увидеть то место, куда мы сейчас плывём. — Так что ты там говорил про то, что все связаны с бизнесом? — подал голос отвергнутый наследник, когда суша совсем исчезла за горизонтом. — А, точно. Так вот, твой дед, мой отец, занимался Масрани Глобал Корпорэйшн, может слышал о таком? Миллионы делал. — Что-то такое припоминаю, — дал положительный ответ Тсуна, хмурясь. — Ну, звучит знакомо. — Уже что-то, хорошо. — Прокашлявшись, Масрани продолжил: — Так вот, я был наследником, теперь глава. Компания зарабатывает миллиарды. Я ещё создал парочку. Одна из них — Масрани Энерджи. — А вторая? — Нетерпеливо размяв руки и спину, Тсуна глянул на своего дядю, надеясь на нормальный ответ. — А ко второй мы сейчас едем. — Не желая портить сюрприз, дядя всё-таки подал маленькую подсказку: — Джурассик Ворлд, слыхал где-нибудь такое? — Знакомо… — вздохнул племянник, а после встревоженно добавил, закинув левую руку за голову, нервно хихикнув: — Я-я про первое слово… Джурастикс, да? — Вы это могли на хистори проходить, — невольно подсказал Масрани. — Ты ведь понимаешь английский хоть немного? — Только пэнсил, — честно ответил Тсуна, глупо улыбнувшись. Как бы Реборн не старался — он не смог выучить английский. Поэтому большинство слов, сказанные индийцем, ему были не понятны. Наверное, именно поэтому он и прыснул, а после и засмеялся. — Ничего страшного, со временем ты научишься, мне тоже в подростковом возрасте плохо давались иностранные языки! — Он лгал, Тсуна чувствовал, но ничего не ответил, лишь улыбнулся. — Но ничего, появилась мечта и сразу начало учиться! «Стоит лучше подыграть, он ведь ради меня старается», — думал шатен, а после тихо ойкнул. Саймон, глянув за свою спину, куда смотрел племянник, самодовольно улыбнулся. — А вот этот остров и есть Джурассик Ворлд, приятель! — сказал он, обнимая за плечи удивлённого и восхищённого подростка. Неужели за миллиарды можно купить целый остров?! Нет, он конечно понимал, что «деньги правят миром», но то, что его дядя — миллиардер с личным островом — было неожиданностью! — Готов? — Нет, — вновь улыбнувшись, ответил Тсуна, а после взглянул родственнику в глаза и продолжил: — Но даже если я не готов, хочу посмотреть, что это. «Весь в Нану», — растроганно подумал Масрани, понимая, что от тирана-то ничего и не досталось, кроме некоторых черт лица.

***

— Мистер Масрани! Мистер Масрани, плиз вэйт! — К компании, сошедшей с борта яхты на сушу, спустя несколько минут подбежала, кажется, американка, говоря на родном английском, который Тсуна, разумеется, не понимал. — О, хай! — поздоровался с молодой блондинкой индиец. — Ребята, знакомьтесь, это Клэр! Она управляющая парком на острове, я доверяю ей это дело! — представил непонимающую ничего девушку гостям, после он представил ей всех по-английски. Единственное, что понимал Савада-младший — это имена, и то только частично. — Итс Тсунайэши, энд хи дазнт андестенд энисын ин инглиш. — Представив Тсуну последним, тем самым заостряя на нем внимание блондинки, Саймон отобрал у Клэр какие-то бумаги и начал листать их, что-то говоря внимательно слушающей девушке, изредка поглядывающей на шатена и постоянно хмурясь. После у них начался диалог, очень даже оживлённый, и Тсуна за это время не знал, куда себя деть. Казалось, прошла вечность, но нет: буквально за пятнадцать минут разговора, а может и за двадцать, все вопросы и несостыковки были решены, что позволило Саймону показывать остров весь день, не откликаясь на посторонние дела. — Пойдём быстрее к машинам, нас быстро довезут до этого чудесного парка! — радостно крикнул брюнет, бегом направляясь к машинам, словно маленький ребёнок. Дети, к слову, тоже ринулись вперёд, будто наперегонки. — Ламбо-сан быстрее всех! — задорно кликнул телёнок, а русому мальчику пришлось сбавить немного темп, чтобы Бовино не обиделся и не начал плакать. За прошедшую неделю они наплакали на семь лет вперёд. — Ламбо, подожди, я отстаю! — продолжал подыгрывать Фуута, звонко смеясь. Бьянки на это баловство лишь покачала головой, её терзали сомнения в правильности выбора и страх о том, что мафия найдёт их. Вонгола найдёт их. Реборн найдёт их. Она, конечно, понимала, что они им не нужны, что они — жалкие пешки, уже отыгравшие своё, но беспокойство всё равно не отпускало. Конечно, Мукуро позаботился о том, что их и след простыл, но шанс, что им сделают что-нибудь плохое, как сделали до этого, был, призрачно существовал. Синяки, находившиеся по всему телу шатена, назойливо напоминали о случившемся — навряд ли они скоро пройдут… И не дай Бог, — Бьянки на мгновение остановилась и глянула в небо, горько усмехаясь, — чтобы это повторилось.
Примечания:
87 Нравится 22 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)