ID работы: 5150965

Посредник

Слэш
NC-17
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 57 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть пятая. Босс.

Настройки текста
Гиперинтуиция иногда тяготила жизнь Савады, но порой (очень часто) она играла решающую роль в важных сражениях, принятых решениях. И обычная просьба к Ямамото приглядеть за домом Хибари в абсолютно случайный день, желание самолично убедиться в безопасности местности в очередной раз оказались не напрасными. — Прости, перенесем нашу дискуссию на более позднее время. У меня тут дела возникли, — небрежно бросил в трубку Савада, услышав череду взрывов из лесной чащи. — И не забывай, что мне уже не пятнадцать, чтобы пытаться руководить моими действиями. Он без лишних слов отключился от связи с отцом и поднялся, отложив ноутбук в сторону. Немного размял плечи, потянулся и выстрелил Х-банером. — Направляемся куда-то? — спросил он, улыбнувшись, когда из-за деревьев к нему на опушку выпрыгнули его новые знакомые с бесчувственным Мукуро на руках. — Я бы предложил вам вернуть мальчика по-хорошему, но по-хорошему не получится в любом случае. — Лучше свали в сторону, Савада, — рявкнул один из них — в капюшоне, вытаскивая из-за пазухи какую-то металлическую палку. — Он попал сюда по ошибке — он наш. Второй человек (в устрашающей маске Хання) осторожно спрятался за спиной товарища, прижимая к себе маленькое тело. — Вау, вы всерьез думаете, что сможете сбежать вместе с ним? — присвистнул Савада. Пламя медленно охватывало тело, приятно обжигая кожу жаром; кончики пальцев покалывало от предвкушения, несмотря на злость, медленно побирающуюся к горлу. — А ты всерьез думаешь, что потянешь в одиночку обоих? — фыркнул «капюшон», поигрывая палкой. — Ну… вообще да. Но кто сказал, что я один? Сейчас кое-кто очень и очень свирепый прилетит сюда на всех парах. Боюсь, даже мне достанется. — Разберемся, значит, быстрее!.. — «капюшон» в одно мгновение оказался перед Савадой и со свистом рассек воздух на том месте, где он только что стоял. — Единственное, на что вы можете уповать — скорость, но я тоже могу быстро двигаться. Тсуна ударил — не со всей силы, чтобы не убить потенциального информатора, но с достаточной, чтобы вырубить. Металлический скрежет резанул по ушам, от отдачи немного оттолкнуло назад и настало время удивляться. «Капюшон» возвел перед собой полупрозрачный серо-голубой щит, который с мерным жужжанием переливался в ярких лучах солнца, пробивающегося сквозь листву. От щита не веяло пламенем — никаким, но от удара Савады на нем ни царапины не появилось. «Капюшон» тут же отскочил назад, прикрывая своего товарища. Интересно… без пламени, но с такими странными способностями. Кто они все-таки такие? Тсуна прищурил глаза и криво улыбнулся, склонив к плечу голову: — Ты бы обернулся, что ли. «Капюшон», вздрогнув, резко развернулся, выставляя щит перед собой; его товарищ испуганно вскрикнул, отпустил Мукуро, чтобы помочь, но Хибари не дал возможности среагировать. Тонфа обрушилась прямо в лицо противнику, отправляя его в полет: слышно было, как хрустнула носовая кость, вверх брызнула кровь. — Ой-ей, как жестоко, — резюмировал Ямамото, спокойно спрыгивая с ветки дерева. В его голосе, однако, не слышалось сочувствие. Хибари двинулся к тяжело пытавшемуся подняться противнику, но парень в маске загородил его собой. Мукуро болтался у него на руках, и его шея была зажата локтем. — Сдавайтесь, — ледяным тоном произнес Савада, опускаясь на землю. Яркое пламя все еще обволакивало его руки, готовое вот-вот сорваться снова в бой. Хибари недовольно хрустнул шеей, намереваясь убить хотя бы одного из противников: для получения информации необязательно оставлять в живых их обоих. — Даже идиоту будет ясно, что вы от нас не сбежите. — Может быть, — настороженно ответил один из похитителей, и его голос снова неуютно ударил по ушам — знакомый, и в то же время — чужой. — Но вам ведь мальчишка живым нужен? Если не дадите нам уйти, то мы его прикончим, и все. В доказательство своих слов он сжал сильнее руку на шее мальчика. На лице Хибари не дрогнул и мускул, Тсуна и Ямамото так вообще рассмеялись. — Да вам он нужен не меньше, чем нам. Давай, убей мальчика — тогда ты дашь нам повод не сдерживаться вовсе. — Ну ты и идиот, — прокряхтел «капюшон», обращаясь к товарищу. — Заткнись, я хоть что-то делаю! Тебя вообще с одного удара вынесли! Хибари, не желая слушать бессмысленную перепалку, ринулся на них. Один удар пришелся по цели, и «маска» болезненно зашипел, схватившись за раненную руку, повисшую плетью. «Капюшон» быстро закрыл его собой и с трудом отбил следующий удар, едва удержавшись на ногах. — Сильный… — с досадой шикнул он, и Хибари на мгновение увидел его искривленный в гневе рот, мелькнувший под капюшоном. — Что ж, неудивительно. Уходи! — крикнул он своему товарищу, но Ямамото ударом обратной стороны катаны отправил того на землю. — Черт! В следующий миг катана разрезала воздух — передвигались противники все еще очень быстро, несмотря на раны. — Я тебя тут не оставлю! — отчаянно закричал «маска». — Какая драма, просто умиляюсь, — процедил Тсуна, обрушая на него удар. Похититель чуть было не ускользнул, но его снова задело: он упал на землю, не выпуская из рук Мукуро, и замер на земле, прикрывая ребенка телом. — Убирайся, живо! Я сам… — Хибари не дал ему договорить — второму пришлось отступать. В его голосе явно слышалась паника. Похоже, они были не просто напарниками. Кея начинал приспосабливаться к их скорости, он уже мог видеть их перемещения — как неясную тень, но все же. Пламя по-прежнему не чувствовалось, да и понятно было уже, что на него похитители даже не полагались. Все их преимущество было в скорости, держали удар они слабо и били точно так же. «Капюшон» был уже совсем без сил, едва стоял на ногах. Все удары приходились прямо по нему, закрывал он своего товарища как только мог: против ударов Савады использовал щит, от клинка Ямамото уклонялся, понимая, что это их первая стычка и к скорости он еще не привык, а вот с Хибари ему приходилось попотеть, почему-то против него он щит использовать не желал. Впрочем, щит в скором времени с громким треском разлетелся на прозрачные осколки, переливающиеся в ярком свете рыжего пламени Тсуны. — Я с ним закончу, второй все равно уже наш, — Савада приготовился стрелять в ставшего против него беззащитного человека. — Нет! — закричал «маска» и неожиданно для всех швырнул Мукуро прямо туда, куда целился Тсуна. — Что ты делаешь?! — в ужасе воскликнул его товарищ, бросаясь к ребенку, чтобы подхватить его. — Он же нужен нам! Поймать мальчика он не успел: кинувшийся к нему напарник схватил его в охапку, и они оба просто испарились в воздухе, как бывало уже раньше. Савада сжал кулак, чтобы сдержать пламя, но он явно не успевал; тогда Ямамото в несколько прыжков настиг его и ударил рукоятью катаны по руке, меняя направление выстрела, и Хибари успел подхватить Мукуро, спасая его от потока пламени, которое все же успело лизнуть мальчика по щеке. — Это было близко! — с облегчением выдохнул Ямамото, выпрямляясь. На его лице вновь заиграла улыбка. Савада же выглядел жутко разозленным и раздосадованным из-за своей ошибки: едва не спалил Мукуро и Хибари, растерявшись на одно мгновение. Он не ожидал, что похитители будут мальчиком разбрасываться вот так вот — он, казалось, был им очень нужен живым. Видимо, тот рисковый парень был уверен в том, что мальчика спасут, или же его напарник был в приоритете для него. Чего не сказать о втором парне. Кея швырнул Мукуро Тсуне, и тот поймал его в самый последний момент. — Эй, нельзя быть осторожнее?! — рявкнул он, прижимая к себе ребенка. — Это тебе мешок с мукой, что ли?! — Мне плевать, не умер бы. — Ах ты… — Стоит поскорее показать мальчика врачам Вонголы, — мягко положил ладонь на плечо Тсуны Ямамото. — Он не пришел в себя в такой заварушке, значит, его либо приложили чем-то сильно, либо чем-то накачали. Савада мгновенно успокоился, взглянул на бледное личико Мукуро и кивнул. Не говоря больше ни слова, он с ним на руках взмыл в воздух и улетел. — Ты же волновался за Мукуро, — повернулся к задумчиво разглядывающему что-то на земле Хибари Ямамото. — Так чего же так пренебрежительно бросаешься им? — Тебе показалось, — пожал плечами он, не уточнив, к какой именно части относился его ответ. Немного помолчав, Кея недовольно посмотрел на него. — Не люблю, когда меня не ставят в известность. — Ну… ты же знаешь Тсуну. Хоть у него и гиперинтуиция, он все равно иногда сомневается. Решил не беспокоить тебя по пустякам, вдруг ничего не случилось бы. Хибари фыркнул и поднялся. В руке он держал прозрачный осколок щита «капюшона», который Савада разбил своим пламенем. Сейчас он казался необычайно хрупким: тоньше стекла, почти не весящий ничего, гибкий и острый — он не походил ни на что известное в этом мире. — Пламени не чувствуется… — осторожно оглядел осколок Ямамото и потрогал его кончиками пальцев. — Следов не остается. И ты видел, как тот парень его выпускал? Как голограмму какую. — Надо отдать Ирие Шоичи, пусть разбирается. Они собрали несколько образцов и на этом их пути разошлись. *** Хибари припарковал свой автомобиль и раздраженно постучал по приборной панели. Савада снова попросил прийти их вместе. Это означало на девяносто процентов, что он хочет подкинуть совместную работу, и в этот раз Хибари был уверен, что откажется. Но послушать, что за дело ему пытаются подсунуть, было интересно. Он вышел из машины, и в тот же момент зазвенел телефон. Послушав немного гимн средней школы Намимори, он принял вызов с неизвестного номера и с досадой щелкнул языком, услышав знакомый голос. — Я потерял пропуск, так что, будь добр, подожди меня, раз уж нам в одно место. — Не намереваюсь ждать тебя — я уже на месте. — И не предполагал, что ты настолько благороден, чтобы смиренно ждать меня у порога. — Заткнись. Где ты? — У входа. Ты меня сразу заметишь — я тут самый красивый. Хибари сбросил вызов и направился к базе, на ходу вытаскивая из нагрудного кармана пропуск. Пропускная система в Вонголе вообще представляла собой сканирование отпечатка ладони и сетчатки глаз, но после крайней бойни система вышла из строя, поэтому приходилось обходиться электронными пропусками. И Мукуро стабильно его терял, как какой-то младшеклассник. — По твоему виду сразу заметно, как сильно я тебе не нравлюсь, — без тени сожаления улыбнулся Мукуро, когда Хибари подошел и молча провел картой по панели. — Не обольщайся. Ты не нравишься очень многим. — Звучит жутко нелепо, но продолжай, я тебя слушаю. — И мне не нравится твоя компания. — О, поверь, я тоже не в восторге находиться с тобой рядом, — пренебрежительно фыркнул Мукуро. — Все претензии к Тсунаеши, который очень любит видеть нас вместе. Препираясь почти всю дорогу, они, уже порядком раздраженные, вошли в кабинет переговоров и сели напротив Савады. — Объясни, почему требуется работа с этим… иллюзионистом? — с нескрываемым презрением спросил Хибари, пронизывая острым взглядом невозмутимое лицо Савады, делающего вид, будто он перебирает бумажки на столе. — Тебе так трудно произнести мое имя? — насмешливо фыркнул Мукуро, постукивая пальцами по гладкой столешнице. — Обезличивание меня убивает, я ведь не просто какой-то там третьесортный иллюзионист. Но я не против, если ты будешь просто добавлять «Великий» вначале. Так всем станет понятно, что речь идет обо мне. Хибари усмехнулся, но тут же скрыл это пренебрежительным хмыканьем. Перспектива работать вместе не радовала, как ни крути, и шуточки Мукуро вовсе не спасали положение. Ну, может только слегка. — Я в курсе, что вы не испытываете друг к другу теплых чувств, но мне нравится ваша совместная работа, — Тсуна лучезарно улыбнулся и поднял вверх большие пальцы рук, всем своим видом пытаясь показать свой оптимизм. Каменные лица собеседников дали понять, что всем, кроме него, было на это плевать. — «Нравится наша работа» — это когда мы убиваем все живое в радиусе трех километров? — уточнил Мукуро. — Но вы не только это делаете! Прошлая ваша работа под прикрытием была идеальной. — Это когда мы добывали договора Сциллы? И убили трех мафиозных боссов? — уточнил Хибари. Тсуна оторопел. Потом задумался, покраснел. И впрямь, ни одно дело не обходилось без чьей-либо смерти. Он потер затылок, напустил безмятежный вид и принялся снова перебирать бумажки на столе. — Но договора же добыли. — Логично, — согласился Мукуро и фальшиво вздохнул. — Что ж, ты знаешь, я всегда рад уничтожить мафиозную семью. Поэтому согласен на работу. Цени мою доброту. Кея забрал у Савады папку с нужными документами и пролистал ее. В отличие от Мукуро, согласившегося на работу не глядя, он предпочел ознакомиться с платой и условиями. Обычно Тсуна хорошо благодарил за услугу, и этот раз не был исключением. В Южной Америке местная преступная группировка проспонсировала беспорядки в стране, захватила власть и на черном рынке взбаламутила всех, скупив кучу колец С-ранга. С ними интересно будет смахнуться. — Я должен буду сесть в тюрьму, чтобы получить данные? — вскинул брови Мукуро, быстро взглянув в документы, которые листал Хибари. — Надеюсь, вы продумали мою историю, ведь я не преступник. Тсуна странно на него посмотрел. — Ты с детства убивал людей. Как тогда называется убийство, если это не преступление? — Приятный досуг? — предположил Мукуро, пожав плечами. Хибари с усмешкой согласился с ним. Савада тяжко вздохнул, но решил никак не реагировать. Себе дороже. Они просто идеально работали вместе не только в устранении проблем, но и когда ставили себе цель поиздеваться над ним. — Хибари-сан, — осторожно произнес Тсуна и заискивающе улыбнулся, когда Кея поднял на него бесстрастный взгляд, — нужно будет иметь дело с кем-то, кто вам очень не нравится, — подумав, он добавил: — Помимо Мукуро. — Это может быть кто угодно, — закатил глаза последний. — Можно поточнее, выбирать из миллиардов людей сложно. — Иллюзионист? — безразлично спросил Кея, и Тсуна кивнул. — Без проблем. Одним больше, одним меньше — разницы нет. Савада с облегчением выдохнул, но нервно дернул бровью, наткнувшись на ледяной взгляд Мукуро. Он конкуренции очень не любил, считая остальных иллюзионистов ниже себя, и не привечал работу с ними. А если Хибари придется работать с другим иллюзионистом, то и Мукуро тоже — дело ведь одно. — Это Фран? — поинтересовался он. Мелкий засранец раздражал не меньше остальных, но, по крайней мере, они хотя бы работали вместе, и Франа нельзя назвать совсем уж бездарностью. Как того же Маммона, например. — Н-нет. Он из семьи Белладжио. Перебежчик. Кстати, — улыбнулся Савада, сплетая пальцы в замок, — его нужно будет сразу после дела отправить на покой. Предатели никому не нужны. Мукуро тут же повеселел. Откинулся на спинку кресла и с надменной усмешкой уставился на Хибари, который только-только отложил папку с документами. — Хорошо, я согласен, — резюмировал он, и Савада, не удержавшись, захлопал в ладони. После взглядов, которыми Мукуро и Хибари его смерили, он тут же кашлянул и собрался, обращаясь к Кее: — Я думаю, что вы будете не так уж недовольны, если Мукуро получит больше возможностей подраться. Все же он сядет в тюрьму… — Ты ведь несерьезно? Он недоволен всем, что связано со мной. Даже тем, чего я не делал. — Не придумывай, — покосился в его сторону Хибари. Очень медленно его тело стало покрываться фиолетовой дымкой. — Мне плевать на твое существование чуть меньше, чем полностью. — О, брось, это уж означает, что тебе не плевать. Они одновременно поднялись со своих мест и с яростью уставились друг на друга. Тсуна воздел руки к небесам и вскочил следом. — Все! Я решил, что в следующем месяце выделю из бюджета сумму на экзорциста. Не может быть такого, что я должен терпеть все это дерьмо каждый день. Меня кто-то проклял, определенно. — Тсунаеши, экзорцист не избавит тебя от того, что ты неудачник, смирись с этим, — усмехнулся Мукуро и, развернувшись на каблуках, вышел из кабинета первым. Хибари забрал папку со стола и тоже ушел, не проронив и слова. Тсуна упал в кресло и откинул голову на спинку, переводя дыхание. Каждый раз разговор с этими двумя просто выматывал… Хотя по одиночке с ними вполне можно было нормально общаться. — Какой сумасшедший день… Но он наконец-то закончился. Он умиротворенно закрыл глаза, намереваясь немного отдохнуть, и в этот момент раздался вой сирены и оглушительный грохот, сотрясший стены. — Ну, я ошибся, — печально улыбнулся Тсуна и поднялся, сразу же зажигая пламя. — Пора бы и привыкнуть. *** Мукуро пришел в себя только через два дня. Его не били: Шамал, проведя обследование (и бесконечно ворча при этом), сказал, что было использовано сильнодействующее снотворное, которое ему было неизвестно. А уж если ему что-то было неизвестно из фармацевтики, то вряд ли оно существовало в открытом доступе или даже на черном рынке. Савада беспокоился, какие последствия мог оставить такой сильнодействующий препарат, но результаты тестов показали лишь незначительное нарушение работы почек. Почти все время, что мальчик пролежал в больничном крыле базы, рядом с ним находился Кусакабе, освобожденный от другой работы. Хибари ни разу не навестил Мукуро, но Тсуна не возмущался, понимая: одно то, что он оторвал своего первого помощника от других дел и бросил ему на попечение ребенка, показывало, что не так уж он и равнодушен. Киоко протянула почищенное яблоко Мукуро, и он с благодарной улыбкой его принял. Выглядел он уже более свежо: глаза блестели, темные круги под глазами посветлели, появился аппетит. — А нет малины? — робко спросил он, большими глазами глядя на Киоко, суетившуюся вокруг него. — Если хочешь — будет, — пообещала она, потрепав его по темным волосам и тут же послала своего телохранителя в магазин. Тот, немного помявшись, послушался: все же на базе Савады ей ничего не грозило. — Только не переусердствуй, — предупредил Кусакабе, убирая грязную посуду с прикроватной тумбочки. — Тебе нельзя по-прежнему много сладкого. — Она немного кислая, — с детской непосредственностью ответил Мукуро, и Киоко с Кусакабе рассмеялись. Они были взрослыми, но очень доверчивыми и добрыми. Мукуро притворялся перед ними, но изредка ловил себя на мысли, что хотелось бы и впрямь быть таким ребенком в их глазах. Только он понимал и то, что это невозможно. К счастью. Когда он оставался в палате один, то трясся от страха, ожидая очередного нападения. Он точно знал, что его пытались похитить люди из Эстранео, больше некому за ним так охотиться. И одна мысль о том, что его вернут обратно… что он увидит снова эти змеиные желтые глаза Лемонна… Он не мог спать нормально, просыпаясь от каждого шороха, а когда удавалось днем уснуть, то ему снились кошмары. Они и раньше его мучали, но не так часто, как сейчас. Его точно хотели вернуть обратно. И сейчас он был растерян. На базу Вонголы уже прорывались, чтобы поймать его, теперь и в доме Хибари оказалось не безопасно, хотя он был уверен, что уж там он точно защищен. Куда ему теперь податься, за кем прятаться и кого использовать, чтобы защитить себя, если его везде находят? Сам он хотел остаться с Хибари. Пусть он пугал, пусть не верил ему и относился с пренебрежением, все же с ним рядом было как-то спокойно. Наверное, потому что он был первым, кто встретился ему в этом чужом мире будущего. И еще: Хибари он верил, и перед ним не приходилось врать и притворяться. — Как мой любимый хранитель поживает? — Распахнулась дверь палаты и вошел Савада. Мокрый от дождя на улице, улыбающийся, со сбившимся галстуком и пальто в руках. — Я тебе принес кое-что, — весело сказал он, быстро чмокнул Киоко в щеку, кивнул Кусакабе и, наконец, протянул Мукуро маленький розовый пакетик. — Хибари сказал, что тебе понравилась эта кондитерская… Мукуро с восторгом разорвал упаковку и разочарованно прочел на коробочке, что десерт шоколадный. Тсуна, увидев его реакцию, заволновался: — Что-то не так? Может, я ошибся с кондитерской? — Нет, все в порядке, — широко улыбнулся Мукуро, — спасибо большое! — Он просто любит малину, — вдруг раздался ровный, строгий голос. Обернувшись, они увидели в дверях Хибари. Он стоял, привалившись к дверному косяку и скрестив на груди руки. Мукуро невольно обрадовался, что аж сам удивился. — Савада, ты просто неудачник. — Но… наш Мукуро обожает шоколад! — воскликнул Тсуна. — Это все знают! — Ваш Мукуро, может быть, и да. А этот — нет. — Ничего, Тсу-кун, — обняла расстроенного мужа Киоко, — я уже отправила Могачи-сана за малиной. — Я ведь приставил его телохранителем! Какого черта он поперся за покупками? Мукуро выкарабкался из постели, пока семейная чета ворковала рядом с ним, и подошел к Хибари. Тот, не пошевелив и пальцем, неотрывно следил за ним; на лице не отражались никакие эмоции. — Ты пришел, чтобы забрать меня? — спросил он, не скрывая надежду в голосе. Перед Хибари притворяться было бессмысленно. Тот вскинул брови. — Нет, — просто ответил он и, глядя на погрустневшее лицо мальчика, добавил: — Тебе там небезопасно, а дежурить возле тебя у меня нет времени. И желания. — Здесь мне тоже небезопасно, — насупился Мукуро. Он с напряжением понял, что голоса замолкли, и спиной чувствовал, что на него устремлены все взгляды присутствующих. И это подстегнуло его идти до последнего: — Я хочу с тобой остаться. — Твои хотелки меня мало интересуют. — Тогда я буду сбегать снова. — Значит, помрешь в юном возрасте. — Хибари-сан! — не выдержал Савада и подошел ближе. — Я понимаю, что ты недолюбливаешь нашего Мукуро, но этот ребенок-то в чем виноват? Не ему же ты проиграл… Хибари прищурил глаза, и Тсуна прикусил язык. Но сказанное не воротишь, и Мукуро с широко распахнутыми глазами уставился на Хибари, переваривая услышанное. Значит… значит, он победил его? Победил Хибари? И поэтому он ненавидит его здешнего? — Н-ну…я имел в виду… — Все прекрасно поняли, что ты имел в виду, Савада, — показывая невероятное мастерство владения собой, безразлично оборвал его Кея. — Я не ненавижу Мукуро, мне просто он неинтересен. И, если ты не забыл, в Кокуе Лэнд я его одолел, когда вернулся второй раз, причем не в самом лучшем состоянии. Савада решил промолчать, что в тот раз он вырубил Мукуро ненадолго, и ему пришлось разбираться с ним в одиночку. Киоко, почувствовав напряжение, быстро встала между ними. — Необязательно Мукуро находиться в каком-то одном месте, разве нет? — примирительно улыбнулась она. — Если он будет постоянно у разных людей, то напасть на него будет намного сложнее. — Точно! — восхищенно щелкнул пальцами Тсуна и порывисто пожал плечо жены. — Нужно просто, чтобы он был везде. Кроме Бьякурана — ему не отдавать ребенка, жуть, — сразу открестился он. — У меня он был уже долгое время, так что забирайте хоть навсегда. Мукуро, судьбу которого снова решали вместо него и снова мафиози, неосознанно потянулся к Хибари, уже выходившего из палаты. Когда он почти схватился за полы его пиджака, тут же одернул себя и опустил руку. Унижаться перед ним еще больше смысла не было: Хибари дал понять, что настойчивость ему не поможет. Повернувшись к счастливой парочке, Мукуро наткнулся на полный понимания взгляд теплых карих глаз и внезапно смутился. Ему было неуютно, он привык к тому, что на него смотрят только как на занимательный эксперимент. Или как на пустое место. Притворяться стало неожиданно труднее, хотелось заплакать. — У меня очень много работы, но я выбил себе выходные, — ласково произнес Савада, присаживаясь на корточки. Плотная брючная ткань натянулась, оголяя щиколотки, и Мукуро увидел на его ногах смешные синие носки с кривляющимися рожицами. — Поэтому пару дней тебе нужно побыть здесь, а потом мы заберем тебя в свой дом. — Он очень большой, и у нас есть три кошки, — поддакнула Киоко. — Ой, и мы можем сводить тебя развлечься, зачем взаперти сидеть все время? — Ну конечно! Я как раз скачал список лучших мест для детей. — И нужно обязательно сходить в цирк. Мукуро смотрел на их полные ажиотажа и веселья лица и старался улыбаться как можно шире, чтобы не выбиваться из светлой картинки. Не то, чтобы ему не нравился их энтузиазм или их отношение к нему, просто… Это временное пристанище. Когда-нибудь вернется Мукуро — их Мукуро — и тогда ему не станет места здесь. А значит и привязываться не имело смысла. Да и не стоило забывать о том, что это мафия, которую он так сильно ненавидит. А глядя на Саваду, начинаешь забывать об этом. *** Ирие и Спаннер с интересом разглядывали прозрачные осколки, собранные с поля боя. Разглядывали уже час, молча, обмениваясь лишь красноречивыми взглядами. — Я так понимаю, ничего? — устав ждать ответа, спросил Хибари, подойдя к столу, заваленному разными приборами, исписанными листами бумаги и смятыми обертками от леденцов. — Не совсем, — повернулся к нему Спаннер и почесал затылок, — мы знаем, что это точно не из нашего мира. — Какое открытие. — М-мы все еще работаем! — поспешно добавил Шоичи, уловив в голосе Хибари неприкрытый сарказм. Он оттолкнулся от пола и проехался в кресле до другого стола на котором стояла аппаратура с кучей мониторов. — На месте прошлого нападения мы пытались понять, какие способности у наших пришельцев, если они не используют пламя. И вот, — он набрал на клавиатуре несколько символов, и на одном из мониторов возникли схемы и графики. Хибари приблизился и всмотрелся в экран. Ирие, закусив кончик большого пальца, напряженно смотрел на него, ожидая реакции. — Так значит… способностей у них вообще нет никаких. — Именно! — воскликнул Ирие с ажиотажем и быстро добавил: — Ну, или они не используют их. Все, что они пускали в ход — это приборы, использующие электричество. Но импульсы очень слабые, то есть, не так много требуется заряда для их вооружения. — Они очень быстры. Этот эффект тоже достигнут с помощью какого-то приспособления? — Может быть. Мы ведь не знаем, есть ли у них какие-либо способности. Вдруг в их мире есть аналог пламени, о котором мы не в курсе. Раздался глухой стук и звон стекла. Хибари и Ирие повернулись на звук и увидели Спаннера с молотком в руках, возвышающегося над осколками щита. Ирие подбежал к нему. — Ты разбил их еще сильнее?! — Ага. Кажется, у них есть срок действия. Осколки щита, когда их только собрали, несмотря на внешнюю хрупкость, были настолько крепкими, что никакое пламя не брало. А сейчас от простого молотка чуть ли не в труху рассыпались. Хибари прикинул время, когда пришельцы напали на его дом и когда щит раскололся вдребезги. Примерно полтора часа. Это их предел. — Вряд ли вы что-то еще узнаете про их вооружение, — произнес он, подняв со спинки стула свой пиджак и перекинув его через руку. — Но узнайте, сможем ли мы воссоздать нечто подобное. Весьма полезные приспособления, которые могут облегчить работу Вонголе. — Да, мы как раз собирались этим заняться после анализа. Мы уже совещались с Джаннини, — согласился Спаннер и, взяв из-за уха ручку, что-то чиркнул на грязном листочке. Ирие взглянул на него и кивнул, закатывая рукава рубашки. — Нужно будет сначала закупить стабилизаторы напряжения… Хибари оставил их наедине с грандиозными планами и вышел из мастерской. Значит, пришельцы полагались чисто на технологии, никаких способностей у них нет, иначе они бы точно воспользовались ими в последней стычке. Они паниковали, выложились на полную, чтобы и самим выжить, и мелкого Мукуро с собой захватить. Если бы у них было пламя или что-то подобное, они бы непременно пустили это в ход. Он выудил из кармана сотовый и набрал номер Савады. Тот ответил мгновенно. — Подтвердилось. Они не из нашего мира. — Вот как! Что ж, это было очевидно! — громкий голос Тсуны, чуть задыхающийся, тонущий в каком-то неясном гомоне и смехе, был едва слышен. — Надеюсь, они мне встретятся, пока Мукуро со мной, и я от них избавлюсь! — Ты где? — В парке аттракционов! Мукуро тут прям… — договорить он не успел — связь прервалась. Хибари вздохнул и собрался ехать на базу, чтобы глянуть, как там дела идут без Савады, но, когда уже хотел убрать мобильный, то получил SMS от матери: «Я у тебя дома. Когда вернешься?». Несколько раз перечитав сообщение, Хибари изрядно удивился. Его родители уже давно жили в Нарите, в Намимори наведывались очень редко и с предупреждением, а тут как снег на голову в середине июля. Или она опять из-за… Пришлось отзвониться Кусакабе, отдать ему указания и отправиться в свой официальный особняк в черте города. Еще на въезде он заметил напряженные лица охраны, и понял, что дражайшая матушка не в духе. Она нашлась в гостиной: сидела на диване с планшетом в руках, закинув ногу на ногу, и попивала коктейль. Рядом с ней, застав в стойке смирно, возвышался работник дома, видимо, выполнявший на сегодня роль ее личного слуги. — Здравствуй, мама, — вежливо поклонился Кея. Женщина отложила в сторону планшет и поднялась, аккуратно поправила подол узкого платья и благосклонно кивнула, приветствуя сына. — Извини, что без предупреждения. Я проездом здесь по делам компании, решила заскочить ненадолго. — Я всегда тебе рад. — Не надо кривить душой, — поморщилась она и скрестила на груди руки. Кея вздохнул. Сейчас начнется. — И чем тебе не понравилась девочка Маэдо? — Она слишком юна для меня. — Одна слишком молодая, другая слишком тихая, третья — болтливая… Ты меня за дурочку не считай, Кея, я же вижу, что ты просто не хочешь жениться. Я не позволю тебе наплевать на свой долг перед семьей. — Я не пытаюсь его избежать. Просто ни одна из тех девушек, которых ты выбрала, мне не по душе. Не думаю, что мы сможем найти друг к другу подход. Точнее, Кея искать его даже и не хотел. Ему вполне было комфортно одному, чтобы позволять кому-то незнакомому ворваться в его личное пространство. Даже если это и говорила ему мать, которую он уважал. — Я тебя умоляю. Это нужно для статуса, я же не заставляю тебя их полюбить. Все девушки из хороших семей, умные и воспитанные, как раз такие, которых в свет вывести не стыдно и представить, как свою жену. И которые не испортят родословную. Женщина снова села на диван и похлопала по сиденью, приглашая к ней присоединиться. Кея покорно сел рядом и следующие полчаса провел, разглядывая фотографии предлагаемых невест и выслушивая их краткие характеристики, в основном сводящиеся к одним только плюсам. От такого голова пухла сильнее, чем от жалоб Савады на свою жизнь. — Эта, — наконец, наугад ткнул в экран он, и мама, с подозрением взглянув на него поверх стильных очков, согласно кивнула. — Аяно Ямашита. Ее отец — владелец строительного холдинга. Я слышала, что к его дочери много кто сватается, но, конечно, с нами никто не сравнится, — надменно улыбнулась она и погладила Кею по плечу. — Я рада, что ты, несмотря на свою независимость, не забываешь о том, что у тебя перед семьей есть обязательства. К сожалению, они есть у каждого из нас, поэтому не думай, что я не понимаю твоих чувств. Они поговорили немного о работе (в основном, Кея слушал), мама посетовала на отца, который ударился в увлечение готовкой — не слишком престижное занятие для члена семьи Хибари, рассказала несколько сплетен из элитарного общества и засобиралась домой, наверняка подозревая, какое облегчение из-за этого испытал ее сын. — Мне бы все же хотелось, чтобы ты меньше работал с Вонголой, — напоследок сказала она уже у машины. — Ее политика много кого не устраивает. Не хочу, чтобы ты попал в гущу войны криминальных разборок. — Ты хочешь, чтобы я не работал с Вонголой, потому что сама сотрудничаешь с семьей Гото, которые места своего не знают. — Я работаю с теми, с кем выгодно. Вонгола, которая рушит бизнес, никакой выгоды не приносит. — Если бизнес не включает в себя рэкет, шантаж убийства, незаконные эксперименты, наркотики и проституцию, то его никто не тронет. — Пусть Савада сам не нарушает закон в таком случае, — резко бросила женщина, но тут же смягчилась. Она тепло посмотрела на Кею — снизу вверх — и поцеловала его в лоб, когда он привычно склонился к ней. — Оставим это. Пока никаких проблем не возникает, не хочу спорить на эту тему. Она села в автомобиль и, открыв окно, добавила: — Помни, что обещал. У тебя есть относительная свобода, но ты все же носишь фамилию нашей семьи. Будь умницей и порадуй родителей. Кея более чем был уверен, что отцу все равно, на ком он женится или женится ли вообще. Это мама, слишком одержимая родословной и положением в обществе, беспокоилась о таких вещах. Она была очень властной, умной и довольно жесткой — хоть Хибари и знал, что она любит его и отца, ее общество всегда заставляло чувствовать себя неуютно. В отличие от бесхитростного, спокойного и простого отца, который плевать на внешний лоск хотел, но подчинялся своей жене и регулярно выходил в свет. С ним Хибари было комфортно, хотя иногда он одергивал себя, когда понимал, что обращается к нему пренебрежительно. Все же, несмотря на любовь к отцу, уважения почти не было… *** Мукуро не знал, на чем остановить свой взгляд. На пестрой, веселой толпе, грохочущих аттракционах, вкусных запахах уличной еды или на огромных, мягких ростовых куклах. Савада крепко держал его за руку, предлагая варианты развлечений, а Киоко, сунув мальчику в руку пушистое облако сахарной ваты, задорно смеялась. В этом разноцветном, шумном хаосе кружилась голова и как-то незаметно пропали мысли о том, что нужно притворяться. Мукуро держался за теплую ладонь Савады, растерянно оглядывался, кусая сахарную вату, и ему нестерпимо хотелось плакать — впервые за последние три года. Он думал, что просто будет притворяться, но сейчас это было выше его сил. Зачем его привели сюда? Они ведь хотят вернуть его обратно, так почему?.. Это издевка? Желание причинить боль? Или просто глупость? Как ему потом возвращаться обратно? За железную дверь с решеткой, где только четыре жестких койки, холодный пол и темнота… Ему хотелось вырвать руку, накричать на Саваду и сбежать — обратно к Хибари, который не пытался устраивать ему праздники, который был так похож на привычных безразличных ученых в Эстранео. Но он лишь крепче стискивал пальцы, заталкивая в рот сахарную вату и не ощущая ее вкуса. Среди этого веселья Мукуро чувствовал себя темным пятном, лишним звеном, которое портит всю картину. Как он мог наслаждаться жизнью в этом мире, когда в любой момент мог уйти из него? Он понимал, что не стоит привязываться здесь ни к чему, но был не в силах заставить себя отвернуться. Почему вообще Савада улыбался ему? Почему глядел тепло, пытался развеселить? Разве он не мафиози? Разве не совершает плохие поступки, как и Эстранео? Если хотя бы на миг представить, что он другой, то это сломает все. Его представление о мире, его стремление уничтожить мафию, его уверенность в том, что он прав. Это бы изменило его полностью. — Мукуро, ты себя плохо чувствуешь? — тихо спросил Тсуна, опускаясь на корточки. Вот снова. В голосе слышалось беспокойство, карие глаза цепко и взволнованно смотрели прямо в лицо и напряженно наморщился лоб, хмуря брови. Мукуро уронил палочку с ватой на землю и схватился за свое горло: он не мог дышать. Сердце быстро и больно билось в груди и слезы из глаз хлынули ручьем. — Почему?.. — выдавил он, прежде чем разреветься. Он не видел больше ничего вокруг, только почувствовал, как большие руки Савады обхватили его за плечи, как его подняли и понесли. — Мукуро, — ласково звала Киоко, гладя мальчика по темным волосам и вытирая белым платком никак не прекращающиеся литься слезы, — все хорошо, не плачь. Тсуна, сначала растерявшийся от неожиданности, мрачно смотрел в сторону, обнимая вздрагивающее тельце ребенка. Они неправильно поступили, сразу бросив Мукуро в чуждый ему мир. Тот, кто никогда не видел и не чувствовал ничего хорошего, вряд ли сможет вынести такую резкую перемену. Мукуро, которому на вид было лет семь от силы, смотрел на него так, будто уже познал в этой жизни все. Он лгал и притворялся, прислушивался к разговорам, подстраивался под изменяющиеся условия. Он был словно взрослый мужчина, застрявший в теле ребенка, но это ведь было не так. Тсуна обманулся. Мукуро, которому слишком рано пришлось повзрослеть, в глубине души оставался несчастным мальчиком, вынужденным терпеть пытки от рук собственной семьи. Савада посмотрел на жену, глаза которой наполнялись слезами, и перевел взгляд на всхлипывающего Мукуро, уже помаленьку успокаивающегося. Да, ему нужно вернуть из прошлого своего хранителя тумана обратно в этот мир. Но… — Я тебе обещаю, — твердо произнес он, и мальчик, болезненно морщась, поднял голову, — что найду способ оставить тебя здесь. Верить человеку из мафии, а уж тем более ее дону, было бы невероятной глупостью. Сколько раз попадался на этом. Несмотря на это, Мукуро отчаянно желал верить. Только Саваде. Даже если он врал ему, хотелось бы поверить хотя бы ненадолго. Чтобы хотя бы чуть-чуть перестало быть страшно. — Если Тсуна что-то решил, то он пойдет до победного конца, — улыбнулась Киоко, вспоминая, как много раз он подтверждал сказанные ею слова. — Тебе больше никогда не придется страдать, — сказал Тсунаеши, и это стало последней каплей. Мукуро прижался к его груди и крепко зажмурил глаза, заставляя себя перестать рыдать. Он решил верить. Даже если это окажется ошибкой, и страдания вернутся ему в двойном размере. Сейчас он наконец-то перестал чувствовать себя одиноким.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.