ID работы: 5152581

Новый Свет

Смешанная
NC-17
Заморожен
41
автор
Размер:
164 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 92 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 24:"Как Гилберт и Райвис зависли на Висле".

Настройки текста
Резвые польские кони, возвращаясь знакомой дорогой, весьма быстро мчали карету к Дворцовой площади. А Гилберту пришлось несколько раз поднимать с пола, сползавшего на ухабах и продолжавшего мирно спать, Райвиса. В конце-концов, Латвия просто улёгся на сидении, поджав ноги и положив голову на колени пруссака. Его локоны растрепались, длинные ресницы сонно трепетали, а на бледных щеках проступили ямочки - Галантис чему-то улыбался во сне. Его вид весьма растрогал Байльшмидта. Он даже немного пожалел, что тоже напоил его зельем. Остальные это заслужили, и Гилберт остался вполне доволен получившимся результатом. Латвия же, как вассал Шведа, был здесь всего лишь в качестве заинтересованного наблюдателя. Да и как подопытный для испытания действия яда на воплощения оказался бесполезен. Он всё время спал и был настолько пьян, что по его реакциям было совершенно непонятно, подействовало ли на него вообще это ведьмино зелье. "Эх ты - птенчик..." — нежно подумал Пруссия, плотнее прижимая Рависа и накинув на него свой плащ, — "Правильно назвал тебя Феликс. Птенчик и есть! Ливонский орден Меченосцев - давний союзник и друг в славных начинаниях..." И, невольно, как недавно на пикнике Польша, Гилберт тоже погладил волосы Латвии, тихо прошептав: — Помнишь, как мы мечтали вместе покорить все эти земли? А всё почему-то сложилось иначе... Не повезло... Но я это исправлю, обещаю! Я создам из Германии настоящую империю и приведу её сюда. И тогда посмотрим, чья возьмёт! Я стану Великим - и ты будешь со мной. От этих мыслей глаза Гилберта вспыхнули, а его взор устремился в мечтания о грядущих победах... Но тут карета резко качнулась, так что Пруссия чувствительно приложился ухом о стенку, едва не свалившись вместе с Райвисом на пол. Послышалась громкая польская ругань кучера и, под ржание лошадей, экипаж остановился. А снаружи донёсся шум многих орущих голосов. — Ну-ка, птенчик, подвинься немного, — в сердцах сказал Гилберт, потирая ушибленный затылок и снимая голову Галантиса со своих ног, — Дяде Гилю надо найти своих слуг, пока мы не застряли здесь на всю ночь. — Это Рига? — приоткрыв один глаз, пьяно пробормотал Латвия, — Я хочу ночную вазу... И отнесите меня в мою кровать... Байльшмидт хотел ответить ему о том, где он, и куда его надо отнести, но увидев, что Райвис снова спит, только молча натянул по самые брови свою шляпу с перьями. Накинув плащ, он вылез из кареты и, как оказалось, весьма вовремя. Ибо всё затем последовавшее, позволило ему быстро найти и забрать своих людей. А увидел он вот что: под холодный перестук клинков и крики возле распахнутых дверей большого трактира шла дуэль на шпагах - больше всего напоминавшая обычную драку. Байльшмидта даже едва не сбила с ног какая-то толстая старуха в развивающихся длинных юбках и белом чепце, с огромной плетёной корзиной в руках пробежавшая мимо. Увернувшись, он рассмотрел толпу зевак, то расступавшихся, то вновь обступавших дерущихся. А ещё Пруссия увидел своего кучера и двух гренадёров, на которых зло наседали пятеро или шестеро усатых, бритых наголо, пьяных шляхтичей с саблями в руках. Не раздумывая, Гилберт выхватил шпагу и, в развевающемся чёрном плаще, ринулся в самую гущу схватки. Несколькими ударами клинка (с оттягом, пониже спины) и пинками кованых ботфорт он раскидал оторопевших от его появления нападавших, приказав своим людям быстро прыгать в карету и трогать... В любой момент могла подоспеть городская стража или конный патруль, а разбираться с властями в местной караулке ему совершенно не хотелось. Да и светиться лишний раз, тоже... Гилберту сразу представилась ухмылка Феликса по этому поводу. Лишь отъехав на пару кварталов и свернув в ближайшую подворотню, Байльшмидт велел остановиться. Отпустив перепуганного польского кучера, сразу задавшего стрекача вдоль улицы, Гилберт спросил у своих слуг о причине драки. Выяснилось, что они, выполняя приказ, вполне культурно отдыхали в трактире, дожидаясь его возвращения. И им всем, а особенно кучеру, приглянулась молодая бойкая подавальщица, как оказалось - жена трактирщика. Весьма симпатичная и милая, а вот её муж показал себя малым чрезвычайно ревнивым и несдержанным. Пришлось его немного урезонить. Потом оба гренадёра решили ненадолго отлучиться в, находящийся напротив, бордель. А кучер остался купить провиант. Вот тут трактирщик и напал на него, позвав ещё и своих дружков. Как понял кучер - они решили его убить, а заодно и ограбить. Ему ничего не оставалось, как защищаться. Услыхав крики, гренадёры тоже выскочили на выручку. Завязалась драка. Кучер был зол от такого коварства, а гренадёры просто в бешенстве, потому что их прервали на самом интересном моменте. Убивать никого не хотели - только, может, слегка покалечить. А вот трактирщика хотелось использовать, как последнюю шлюху... — Но тут к ним добавилось ещё трое! — с обидой воскликнул кучер, — Хвала небесам, что вы, хозяин, вовремя появились! В этот момент из окна кареты высунулась улыбающаяся голова Райвиса: — А вы знаете, куда деваются все шлюхи? - И, посмотрев вокруг светлым лазоревым взглядом, победно констатировал, — В Ригу. Поехали ко мне - я вам таких шлюх покажу! — Ладно, поехали... — добродушно хохотнул Пруссия, у которого к своим людям вопросов больше не было, — Провиант купим по дороге. Надеюсь, деньги остались целы? — спросил он у кучера, уже взбиравшегося на козлы. Тот в ответ утвердительно кивнул. Гилберт, приобняв счастливо улыбающегося полусонного Райвиса и захлопнув дверцу, вольготно откинулся на сидении. — Едем, птенчик, едем... — и он снова взъерошил светло-каштановые локоны Латвии, задумчиво рассуждая вслух, — Ты к себе, а у меня ещё дела есть дома... А потом, попозже, обязательно в твою Ригу загляну. Не грусти, Райвис - будет и у нас праздник... Прусские гренадёры запрыгнули сзади на закорки, щёлкнули вожжи и четвёрка великолепных гнедых рысаков из польской королевской конюшни стремительно понесла экипаж из Варшавы по северному тракту, вдоль берега Вислы. А следом, привязанная длинной шлейкой, рысцой семенила пегая кобылка Галантиса. К Закрочимской переправе подъехали уже в сумерках. Здесь весь берег был заставлен телегами, каретами и возками. Кудахтанье кур, хрюканье свиней, блеяние овец и ржание лошадей густо смешивалось с людским гомоном. Среди пестреющих палаток горели костры, сытно пахло жареным мясом и кашей. Люди, дожидаясь парома, торговали и спорили, ругались и пели песни, пили и веселились, устроив на берегу настоящую ярмарку. Гилберт приказал свернуть чуть в сторону и расположиться в отдалении - на песчаной косе, поросшей плакучим ивняком. Кучер с гренадёрами были посланы купить съестного, и вскоре веселый костёр осветил походный бивуак над чёрной гладью Вислы. Путешественники расставили закуски и сами уселись на вязаной цветной кашме. Жареный на вертеле каплун стал прекрасным ужином и закуской к двум бутылкам из ящика с шампанским. Одну Пруссия отдал слугам. А другую выпил на двоих с вновь проснувшимся и начавшим трезветь Райвисом. В этом состоянии лифляндец становился хмурым и пугливым. И своими заморочками мог вытрепать нервы любому. Лучшим лекарством от этого была выпивка, тем более, что после истории, рассказанной Латвией о своём детстве, не налить ему было бы уже просто бесчеловечным грехом. Однако, когда пенный фонтан, с громким хлопком отбросив пробку, заполнил кубки, Галантис с подозрением понюхал налитое ему вино. — Знаешь, Гиль...— сказал он Байльшмидту, — Эта французская кислятина вызывает у меня какое-то смутное подозрение... Или, иначе сказать - странные ощущения. Что-то в ней не то... Ещё там, на пикнике у Феликса, после первого бокала, я почувствовал это... Только никак не пойму, что. Латвия, ещё раз понюхав, сделал небольшой глоток и продолжил: — Могу сказать, что оно совсем не крепкое. Ты ведь знаешь, я пил пойло намного крепче. Но в этот раз меня словно по-настоящему выбило из седла. И такие необычные образы и картины вставали перед глазами... — Например? — поинтересовался Байльшмидт, отпив из кубка и с любопытством посмотрев на Райвиса. Он сразу понял, что лифляндец говорит о действии на него ведьминого зелья. А это уже было интересно. Порою в воплощениях просыпались весьма необычные способности - обострялась древняя память, интуиция или умение прозревать будущее. Было похоже, что зелье подействовало на Латвию схожим образом. — Например, я увидел прошлое...— продолжил тем временем Райвис, допивая свой кубок, — Знаешь, я отчего-то точно знал, что это уже прошло. Я увидел мёртвого рыжеволосого паренька, чем-то немного похожего на тебя. Он лежал в кровавом песке у самого края пустыни на берегу моря. Закатное Солнце садилось в пенные волны, а из пустыни наползала тёмная ночь с сияющим в вышине ярким полумесяцем. Гилберт закашлялся, едва не подавившись куском мяса, которым закусывал. Галантис расценил это по-своему, и тут же налил им по новой. Выпили, а Латвия продолжил свои откровения: — А ещё я видел маленького Людвига. Он ловил белых бабочек в каком-то саду с цветущими розами, вместе с медноволосой девочкой. Но что-то странное было в этой девочке, и я как будто протянул к ней руку. Она обернулась и я увидел бледное лицо Феличиано. Так его зовут, кажется... Ну, ты знаешь - этого северного итальянца - воплощения Милана, Венеции или Рима... Не помню точно. Я постоянно путаю. — Да, Феличиано Варгас, — подтвердил Гилберт, — А на юге, в Неаполе, живёт его брат - Романо. Но южанин смуглый, темноволосый и кучерявый, — припоминал Байльшмидт внешность уже очень давно не виденных им братьев итальянцев, — Постоянно нахмуренные брови. Нос с горбинкой и немного резкие черты лица. Ходит всегда неряшливый, со следами пепла от Везувия на щеках. Да и в поведении грубоват... Такого даже во сне с девочкой не спутаешь... — Тогда наверняка это был Феличиано... В женском платье, — продолжил Райвис, — Потому что потом я видел его уже с тобой. Да-да, с тобой, Гил! Вы оба были в какой-то странной одежде с мушкетами в руках. Ты как будто стал великой империей, а этот итальянец был твоим другом. Ты даже почему-то воевал за него, а он постоянно предавал тебя... Мне хорошо запомнилось что это даже было как-то связано с твоим братом. Но Людвиг тогда уже, кажется, отчего-то умер. Не знаю... Бред какой-то... И ещё я видел как младенец, очень на него похожий, сидел у тебя на руках. — Не понял, что там с Людвигом? — резко придвинулся Пруссия, едва не опрокинув в очередной раз наполненный кубок. — Так я и сам не понял, — ответил Галантис, повертев в руке выпитую чашу и, опрокинув её в рот, поймал языком последнюю каплю, — Да и не упомню уже подробно. Знаешь всё было так туманно... И вообще - это же просто странный сон... И вспомнилось из-за этого шипучего вина. Вот сейчас пью - и ничего похожего не происходит... Давай лучше ещё выпьем! Гилберт кивнул на свой недопитый бокал. — Ладно, — тоже кивнул Райвис и потянулся за бутылкой, — Тогда я себе налью. Добьём её, злодейку... Наполнив свой кубок, он отшвырнул прочь пустую бутылку. Когда выпили, Латвия задумчиво уставился на куриное бёдрышко, которое взял, чтобы закусить. — Индюк! - вдруг воскликнул Райвис, — Вспомнил. Я видел индюка. Он лежал в крови, а ты его ел... Но ты ведь знаешь, с кем часто сравнивают Людвига? Лифляндец ткнул бедром в Гилберта, пристально уставившись в него взглядом. Байльшмидт знал: так соседние воплощения да и он сам, с некоторых пор, в шутку называли Священную Римскую империю. Хотя любимыми птицами Людвига, в подражание древнему Риму, всегда были гуси. — А затем ты сложил кости в кулёк и начал качать на руках, — продолжил Галантис, вонзая зубы в сочное горячее мясо, — И в кульке уже был тот самый младенец. — Бред... — задумчиво произнёс Пруссия. — Ну так и я говорю - бред, — весело согласился Латвия, уже сонно кивая головой, — Но скажу тебе по секрету - я магию спинным мозгом чувствую. Она меня отчего-то не берёт, но я её всегда распознаю. И на пикнике у поляка без заклятия не обошлось. Сам-то разве не почувствовал? — удивлённо пробормотал Райвис и добродушно добавил, потянувшись за кубком, — Ты вот, Гиль, например, только не обижайся, в магии ни черта не смыслишь. Тебе надо быть с ней очень осторожным. Но я тебя научу... Вот только сам стану великой империей и сразу научу... Райвис выронил пустой кубок и, засыпая, повалился набок, растянувшись на мягкой кошме возле костра. А Гилберт остался сидеть, задумчиво глядя на огонь. Он чувствовал, как пылают его уши, а в шумевшей голове роятся непроявленные мысли. Смутные ощущения негодования и понимания правдивости последних слов Райвиса мутным комком сжимали грудь. "Дьявол тебя побери, Галантис", — мысленно воскликнул Пруссия, — "Я - Великий! И скоро всем это докажу... Чего не имею - то возьму. Чего сам не могу - других сделать заставлю!" Усмехнувшись, Байльшмидт взглянул на Латвию и поворошил палкой угли, приказав гренадёру подбросить веток в угасающий костёр. "Спи, птенчик: тоже мне, "великая империя", — продолжал думать Гилберт, потрепав голову Райвиса, — Твоё счастье, что ты мне не враг и совсем не опасен. Может я действительно ещё чего и не умею, но обязательно научусь и мы ещё посмотрим, кто есть кто". Пруссия сидел в дрожащем свете пляшущего пламени, а вокруг сгущалась тёплая майская ночь. Распряжённые стреноженные лошади, довольно фыркая, мирно паслись на склоне. Пряные запахи сонных трав, наполненные трелями цикад, соперничали с наползавшим с реки сырым туманом. Где-то недалеко, в лесу, глухо ухала сова. В огненных искрах костра, казалось, взлетающих прямо к мерцающим звёздам, изредка проносились летучие мыши. А в вышине, блистающий чернотой прозрачно-хрустальный купол беспредельного неба, дыша вечностью, сиял россыпью огней, перечёркнутый бледно-жемчужной полосой Млечного Пути. За тёмной гладью широкой реки яркая, почти полная Луна рябым диском низко висела над северным берегом, заливая холодным серебристым светом, поросшие мхом, высокие зубчатые стены и башни Модлинского замка. Задумавшийся Байльшмидт даже вздрогнул, когда рука Райвиса вдруг коснулась его плеча. Латвия странно улыбался, а его распахнутые стеклянные глаза, отражали белый лунный свет. — Пошли купаться! — предложил Галантис, тут же скидывая с ног свои плетёные тапки и стягивая чулки. Вскочив, он быстро сбросил камзол и, прыгая на одной ноге к воде, отшвырнул прочь штаны. Не успел Гилберт подняться, как лифляндец с разбега, оставшись лишь в исподних портках и белой бязевой рубахе, бухнулся в Вислу. — Ю-хуу! Гилберт, вода просто парная... — раздался среди плеска его голос. "Чёрт бы тебя побрал совсем", — ругнулся Пруссия, но тоже с удовольствием скинул тяжёлые ботфорты, зарывая ступни в прохладный речной песок. Однако лезть в реку ему сейчас совершенно не хотелось - он хорошо знал, какой студёной бывает вода в эту пору. Например, его любимая речка Прегель, вот уже два года подряд к утру иногда схватывалась у берега наледью даже в первых числах июня. А ещё он терпеть не мог ила, тины и прочей водной зелени. — Галантис, ты поаккуратнее там, — крикнул он в темноту, — Русалок не распугай... Вылезай - и быстро греться к костру. Давай лучше ещё выпьем! Ответа не последовало, и это сразу насторожило Байльшмидта: чтобы Латвия не отреагировал на предложение выпить? Пробежав по песку вниз по течению, он разглядел недалеко от берега медленно и неподвижно плывущий силуэт в белой рубахе с раскинутыми руками. — Маin Gott! Donnerwetter... — воскликнул Гилберт и рванулся в реку, — Надеюсь, здесь нет водорослей... Вода действительно оказалась холодной, но терпимо. Это было даже приятно, хотя намокший шерстяной камзол и штаны тяжёлым комком потянули на дно. Однако было не глубоко - едва по пояс и, быстро добравшись до Райвиса, Пруссия подхватил его за плечи и потащил к берегу. А Галантис снова спал. — Гиль... — пробормотал он, открыв глаза и уставившись на Байльшмидта, — Вот ты и искупался! Я же говорил, что вода парная... — Идиот! — выдохнул Пруссия, выволакивая Латвию на берег и ставя его на ноги, — Дурак чёртов. Чуть не напугал. Что, к водяному на пикник собрался? — Ха! Я просто смотрел на небо и плыл по Млечному Пути. Ты же знаешь, что Висла впадает в Балтику. Затем, мимо тебя, по морю, недалеко до залива. А там вверх по Даугаве - и я дома... Гилберт уставился на него, разинув рот и не находя слов на такого дебила. Однако мысленно прикинул маршрут. — Хрень полная, — наконец произнёс он, — Отсюда до устья - дней семь плыть будешь. И ещё по морю дней двадцать. Совсем больной, что ли? И, уже расслабленно, рассмеявшись, добавил: — Точно - водяной утащит или сомы по пути сожрут. Шведские рыбаки только твой отмороженный фитилёк и выловят... Райвис тоже залился весёлым смехом. — Ух ты, Гиль! Ты же меня только что спас! — радостно воскликнул он, прильнув к Пруссии всем телом, — Ты такой хороший... За это срочно надо выпить! — Да, я такой - ты это знаешь. А ещё я - великий! — тоже прижимая его к себе, ответил Байльшмидт и снова засмеялся, — Только сейчас немного мокрый... — Это ничего... — прошептал Латвия, — Тебя тоже спасут. И даже после всего - от смерти... — загадочно добавил он. Так они вернулись к костру. И, откупорив новую бутылку, выстрелили пробкой и брызгами шампанского в звёздное небо... Выпили по глотку прямо из горлышка, а потом Пруссия велел одному из гренадёров достать из багажа сухую одежду и положить её в карету. — Может вспомним наши былые дни? — предложил Гилберт, влажно посмотрев в густо-лазоревые и широко распахнутые доверчивые глаза Галантиса. После чего, обхватив Райвиса за талию, Пруссия забрался вместе с ним внутрь экипажа. Белая рубаха и исподнее Латвии, а следом и мокрые вещи Байльшмидта комком полетели на песок. Когда дверь кареты плотно захлопнулась, и рука Гилберта задёрнула занавеску на окне, слуги лишь молча наломали ивняка и, воткнув его вокруг костра, развесили одежду на просушку. За свою службу у хозяина они повидали уже многое. Поэтому, спокойно доев каплуна и допив бутылку, кучер и гренадёры завернулись в плащи. И заснули прямо на песке возле костра - под тихий скрип равномерно покачивающейся кареты...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.