ID работы: 5154502

Il mostro?

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
      Чёрное такси мчалось по мокрому асфальту, рискуя вылететь на встречную полосу, при этом игнорируя резкие автомобильные гудки в свой адрес и совсем не заботясь о правилах дорожного движения.       Шерлок, устроившись на переднем пассажирском сиденье, высоко поднял воротник своего пальто, но капли влаги, стекавшие с его волос, все равно попадали за шиворот, неприятно холодя кожу, затем впитываясь в ткань пиджака.       Небо расчертила очередная вспышка молнии, заставляя на мгновение зажмуриваться от полыхавшего белого света в темном, почти чёрном небе. Раскат грома не заставил себя ждать, с ревом прокатываясь над залитым дождем городом и растворяясь где-то вдали, за облаками. Детектив перевел взгляд в зеркало заднего вида, отстраненно считая секунды между вспышками молний...       Прижавшись лбом к холодному, залитому водой, стеклу, Аманда даже не пыталась сдержать свои слёзы. Волны горя, что на короткое время успокоились, медленно растекаясь по всему телу, снова вздыбились, заставляя каждую клеточку измученного организма сотрясаться от боли. Слова позвонившей медсестры набатом звучали в голове: «Марк Эдвардс сгорел в своём доме. Вы указаны в его карте как контактное лицо в случае ЧП. Приезжайте».       Крик, застрявший где-то в области груди, мешал дышать, сдавливая легкие. Реальность потерала свои краски, исчезая в струях дождя, что падали на землю за холодным стеклом машины.       Аманда не чувствовала нервного биения сердца, не слышала своих всхлипов и голоса водителя, говорившего о том, что они добрались до пункта назначения. Она не видела открывавшиеся двери больницы, спешащий по своим делам медперсонал; пациентов, стоящих, сидящих или медленно передвигающихся по коридорам; не замечала холодный, приглушённый свет длинных ламп под потолком, гомон голосов, пищащие аппараты, запах лекарств и моющих средств. Время перестало иметь значение, продолжая течь в каком-то другом, неизвестном для неё измерении.       Кто-то другой стоял перед высокой кроватью, на которой лежал покрытый бинтами Марк. Кто-то другой слышал щёлкающие звуки аппарата искусственной подачи кислорода и монитора для наблюдения за основными жизненными функциями организма. Кто-то другой вдыхал в себя запах сгоревшей плоти и лекарств. Кто-то другой, а не Аманда. Аманды здесь не было. Она не могла быть в этой реальности. Это не её друг лежал на кровати без движения, покрытый широкими бинтами, на которых проступали засохшие пятна крови. Это не Марк находился в коме. Это не аппарат заставлял его грудь подниматься и опускаться, имитируя дыхательные движения. Это точно не мог быть Марк Эдвардс. И точно не могла быть Аманда. С ними такое не могло произойти. Не в этой реальности…       Горячая вода из крана струилась в глубокую раковину, с булькающим звуком исчезая в отверстии трубы.       Хлопнула дверь кабинки туалета, а затем в помещении снова стало тихо.       Аманда медленно подняла голову и посмотрела на своё отражение. Хорошо, что она не пользуется тушью. Лицо девушки постепенно исчезало по мере того, как пар поднимался выше и выше, покрывая блестящее стекло дымкой. Руки на мгновение сжали холодный край раковины, скользя по полированной поверхности.       Через секунду зеркало треснуло, осыпаясь мелкими осколками. Трещины потянулись в разные стороны, паутинкой покрывая уцелевшие участки стекла. Шум воды заглушил звон разбивающегося зеркала. На стену брызнула яркая кровь, неуместно смотрящаяся на зеленоватом кафеле, и потекла вниз, собираясь в капли. Пульсирующая боль растекалась по руке, поднимаясь все выше, сводя судорогой окровавленные пальцы.       В голове было пусто, только отчего-то сердце гулко стучало в ушах. Аманда подняла руку, с какой-то отстранённостью смотря на осколки, что впились в её кожу. Пальцы снова сжались в кулак, а взгляд медленно переместился на разбитое стекло… - Хватит. – Тонкие пальцы Шерлока сомкнулись на запястье Аманды, заставляя её поднять глаза. Вдох наполнил легкие воздухом, пропитанным влагай и запахом крови. – Хватит. – Голос Шерлока звучал тихо. Ещё один вдох.       Шум воды стих, и вместо неё в уши девушки хлынули звуки больницы. Реальность вспыхнула в затуманенном разуме Аманды, обретая краски и возвращая её обратно. Боль накатила внезапно, заставляя тело девушки содрогнуться. Это её друг сейчас лежал на той кровати. И это она стояла над ним несколько минут назад… - Шерлок… - Спазм сдавил её горло, и она качнулась вперёд, утыкаясь залитым слезами лицом в мягкую ткань пальто детектива. Это её реальность. Все происходит по-настоящему...       Она позволила Шерлоку увести её в кабинет врача. Пока та обрабатывала и зашивала руку девушки, он молча сидел рядом, не касаясь её. Его телефон несколько раз пиликнул, но он так и не отреагировал на него.       Они покинули здание, когда дождь закончился, а небо начало светлеть. Такси удалось поймать сразу: машины курсировали по территории больницы почти каждую минуту, ища возможных клиентов. В полной тишине их доставили на Бейкер-стрит 221В.       Шерлок указал на лестницу, и Аманда беспрекословно поднялась наверх. Опустившись в кресло, девушка прикрыла глаза, чувствуя подступавшую апатию. Эмоции спрятались где-то глубоко внутри, ожидая более подходящего момента, а усталость свинцовым покрывалом навалилась на неё, не позволяя шевелиться.       Девушка услышала шаги Шерлока, который вошёл в комнату, но сил, чтобы открывать глаза не было. Ни сил, ни желания. Она не хотела встречаться с пронзительным взглядом детектива. Поэтому трусливо предпочитала притворяться спящей, ну или просто думающей. Осознание случившегося только сейчас начинало приходить к ней с полной ясностью… - Пей, - голос Холмса все же заставил её открыть глаза. Он протянул ей стакан с золотистой жидкостью. Аманде не было нужды раздумывать над тем, что это было, - легкий запах алкоголя уже витал в воздухе. - Я не пью. – Попыталась возразить девушка, но столкнувшись со взглядом Шерлока, послушно взяла стакан.       Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и Аманда отвела взгляд, сместив его на золотистую жидкость. Девушка медленно сделала маленький глоток, почувствовав как тепло начинает растекаться по телу. Это было даже приятно.       Краем глаза Аманда видела, как Шерлок наблюдает за ней, но она делала вид, что сосредоточена исключительно на стакане. Когда золотистая жидкость исчезла, девушка снова прикрыла глаза, чувствуя нежелание покидать эту комнату. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Почему? Она не знала. Может, потому что детектив был рядом? Или, может, так на неё просто подействовал алкоголь..?       Шерлок молчал, сделав несколько шагов по комнате, но с закрытыми глазами Аманда так и не смогла определить, где он теперь находится. Тепло от выпитого алкоголя согревало её, даря чувство уюта и покоя. Мысли медленно покидали её измученный разум, оставляя после себя пустую тишину. Девушка даже не заметила, как погрузилась в спокойный сон. Лекарство начало действовать. Собственное изобретение детектива. Идеальные пропорции и сочетание.       Шерлок, наблюдавший за дыханием девушки, тихо поднялся со своего кресла и аккуратно забрал опустевший стакан из руки Аманды. Она даже не пошевелилась. Несколько мгновений детектив всматривался в лицо девушки, а затем, опустив на её колени плед, вышел из комнаты.       Спустившись вниз, Шерлок накинул пальто и покинул дом. Прочитав сообщения, что пришли на его телефон, мужчина неторопливо направился вниз по улице. Когда рядом с ним затормозила чёрная машина, Шерлок остановился. Подождав, пока дверь откроется, он забрался внутрь и откинулся на кожаную спинку сиденья. - Выглядишь обеспокоенным, дорогой братец, - Майкрофт поправил галстук и посмотрел на Шерлока, - твоя подопечная все же испортила одно из зеркал городской больницы?       Шерлок промолчал, даже не спрашивая Майкрофта о том, откуда он узнал об этом… маленьком инциденте. - Ты позвал меня только для того, чтобы спросить о том, что ты и так прекрасно знаешь? – Младший Холмс посмотрел в тонированное стекло, отмечая проплывший мимо мост. - Не ёрничай, Шерлок. Я позвал тебя, чтобы рассказать ещё кое-что об Аманде Роксфорд. При ней я не мог этого сказать. Информация чрезвычайно секретна. - Я тебя слушаю. - Помимо того, что о её семье почти ничего неизвестно, ещё одним загадочным объектом этой истории является названный дядя Аманды – Майкл. - Его тоже не существует? - Да. Однако… - Шерлок перевёл взгляд на старшего брата, - я смог найти некоего агента ЦРУ, который занимался делом семьи Каппачо. - И..? - Сведения о нем пропали в тот же период, когда семья Роксфордов исчезла. - Считаешь, что речь идёт об одном и том же человеке? - С каких пор тебя стало интересовать мое мнение?       На несколько секунд в машине воцарилась тишина, а затем детектив раздраженно выдохнул. - Прекрати строить из себя обиженного. Говори уже. - Я считаю, что ты ввязываешься в очень опасное дело, Шерлок. – В голосе Майкрофта прозвучали стальные нотки. – Слишком много неизвестных фигур. Это не игра, ты должен понимать всю серьезность ситуации. Даже моего уровня не хватает, чтобы рассекретить все документы, что мои люди смогли найти. - Ты просишь меня оставить это дело? – Льда в голосе Шерлока хватило бы на то, чтобы заморозить небольшой городок где-нибудь поблизости от Лондона. - Я не прошу, я… - Ты не можешь мне приказывать. Ты, как всегда, забыл, что я не работаю на тебя. И можешь не утруждать себя угрозами. Это бесполезно. Машина остановилась, пропуская зазевавшегося пешехода. - Спасибо за информацию, Майкрофт. Но мне пора. – И прежде, чем старший Холмс успел возразить, Шерлок покинул машину.       Перейдя на другую сторону улицы, детектив огляделся, чтобы понять, где находится. Дело становилось всё запутаннее. В одном Майкрофт точно был прав, - в этом уравнении было слишком много неизвестных. А оно требовало решения, причём, скорейшего.       Направившись к дому, Шерлок ещё раз прокрутил в голове разговор с братом. Некоторые составляющие пазла встали на свои места, но пробелов было ещё слишком много. Если Майкл и есть тот агент ЦРУ, о котором упоминал Майкрофт, то какое он имеет отношение к семье Аманды? Они были его тайными информаторами? Или он просто искал слабые места клана Каппачо, войдя в доверие родителей девушки, чтобы потом использовать их в своих целях? Кто помог Роксфордам бежать из Италии? И почему с того времени о них ничего неизвестно? Аманда Блейк и Аманда Роксфорд один и тот же человек? Или же это какая-то очередная уловка?       Решение о дальнейших действиях пришло в тот момент, когда детектив открывал дверь дома на Бейкер-стрит 221В. Взлетев по лестнице наверх, он вошёл в комнату и остановился на пороге. Аманда дремала, укутавшись в плед. На мгновение Шерлок передумал будить её, но напоминание о том, что на счету каждая секунда, заставило его пройти дальше. Они и так потеряли слишком много времени...       Детектив подошёл к девушке и потряс её за плечо. Аманда несколько секунд не реагировала на это, а затем медленно открыла глаза и сфокусировала затуманенный взгляд на Шерлоке. - Что? - Собирай свои вещи. Нам нужно отправиться в Италию…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.