ID работы: 5154502

Il mostro?

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Солнечные блики мягким светом пробивались сквозь зеленые листья деревьев, создавая причудливые тени на уходящем вдаль полотне дороги. Свежий ветер мчался вслед за автомобилем премиум класса, так и норовясь ворваться в открытые окна, взъерошивая пряди волос и шелестя белыми листами бумаги, лежащими на приборной панели. Так же внезапно, как и появлялся, обрывался лес, уступая место цветущим полям и переброшенным через ленту бегущей глубоководной реки мостам. Иногда среди деревьев мелькали отполированные рельсы железных дорог, соединяющие один населённый пункт страны с другим. Тень, копирующая силуэт автомобиля и исчезающая, стоило солнечному диску спрятаться за набежавшим облаком, бежала следом, будто пытаясь обогнать свой оригинал, но всегда обреченная на неудачу.       Аманда вытянула руку, чувствуя текущий сквозь пальцы ветер. Поля снова скрылись за деревьями, внезапно выросшими по краям дороги, высокими кронами уходя в голубое небо. Солнечные пятна легли на ладонь, золотистыми бликами проникая под кожу. Прикрыв глаза, девушка откинулась на сиденье, медленно перебирая пальцами сочившиеся сквозь них струи воздуха. - Если бы деревья росли ближе, твою руку… - Ты испортил такой момент, Шерлок… - Со вздохом перебила его Аманда, открыв глаза и чуть повернув голову, посмотрела на детектива, управляющего автомобилем. Мужчина ничего не ответил, и девушка перевела взгляд на его руки, расслабленно лежащие поверх руля. – Какая у нас скорость? - 130, - последовал лаконичный ответ, будто за каждое лишнее слово Шерлок платил пошлину.       После библиотеки детектив вообще мало говорил, погрузившись в свои мысли. Аманда снова повернулась к окну, разглядывая убегающие прочь деревья. Кроме урчания мотора и гудения ветра в машине было тихо. Детектив даже не позволил включить радио, ведь «это может отвлечь от управления». Потревоженные шуршанием шин белые птицы метнулись в небо, захлопав крыльями. Девушка проводила их взглядом, прислоняясь виском к стойке. Марку бы здесь понравилось... Сосредоточься. Сделай медленный, глубокий вдох. И не обращай внимание на слабую дрожь, охватившую тело. У него все ещё впереди.       Аманда снова вытянула руку, надеясь ощутить тёплые лучи солнца. - Ты никогда не делал этого, не так ли? - Что?       Девушка посмотрела на Шерлока. Ветер растрепал его волосы, путая невидимыми пальцами темные пряди. - Никогда не пытался поймать ветер, когда машина мчится по дороге? - Зачем? – Детектив повернул голову, но солнцезащитные очки скрывали выражение его глаз. - Просто, - девушка пожала плечами, - это не объяснить вот так. Иногда ты делаешь что-то, просто потому что хочешь сделать это. Даже если подобное будет выглядеть глупо. - Я не склонен поступать импульсивно. Или тратить время на бессмыслицу. - Тогда у тебя весьма скучная жизнь... - Пробормотала девушка, переводя взгляд на мелькавшее за деревьями поле. - Эмоции заставляют совершать ошибки. - Ошибки делают нас людьми. - Определенная последовательность генов в ДНК делает нас людьми, а не совершенные нами ошибки. - Зануда, - Аманда покачала головой, откидываясь на спинку сиденья и поворачиваясь к Шерлоку, чтобы видеть его. А затем потянулась и положила ладонь на его запястье. - Что? – Голос детектива звучал отстранённо. - Проверяю, есть ли у тебя пульс. – Рука мужчина перехватила её ладонь и прижала к своей груди, заставив Аманду задержать дыхание. - У меня есть сердце. Нет нужды проверять мой пульс. - Ладно. – Она чувствовала ровное биение под своими пальцами, не отводя взгляда от лица детектива. Он смотрел на неё, но её больше интересовало то, о чем он думает, а не то, что показывает: чёрные очки отражали лучи солнца, делаясь совершенно непроницаемыми. Мысли сонно ворочались в голове, парализованные пропитанными солнечным светом потоками воздуха, струящимися от одного окна к другому.       Шерлок отпустил её руку, возвращаясь к дороге, плавно огибающей дорожные знаки. Маленькие белые столбики, отмерявшие мили, убегали прочь, растворяясь в золотистой дымке, стелящейся поверх шоссе. Кроны деревьев, слабо покачиваясь на ветру, исполняли причудливый танец, повинуясь известному только им ритму, что витал в воздухе. - Твоё удостоверение настоящее? - Да. - Откуда оно у тебя? - Одолжил. - Я помню. Ты уже говорил это, - Аманда вздохнула, - но у кого ты одолжил его? - У одного итальянского полицейского. - …и все? Никаких подробностей? - Нет.       Девушка посмотрела в окно. Солнечный диск лениво катился по небосклону, дрожа в золотистом мареве жаркого дня.       Кованные железом массивные ворота выросли на пути спустя полчаса, как только Шерлок свернул автомобиль на проселочную дорогу. Шурша шинами, машина медленно остановилась. Из синей, потрепанной дождями и временем будки по ту сторону ограды выглянул седоволосый грузный мужчина и приблизился к воротам. - Это закрытая территория. Для кого это, по-вашему, написано? – Он постучал согнутым пальцем по табличке, висевшей на створке ворот.       В его голосе сквозило раздражение, которое мужчина даже не пытался скрыть. Шерлок отстегнул ремень и выбрался наружу, тихо захлопнув дверцу. Аманда с любопытством проводила его взглядом. Она не видела сторожа, которого закрыл собой детектив, но по движению его руки, догадалась, что сейчас сторож объясняется с «итальянским полицейским». Девушка не слышала, о чем они говорили, но по тому, как пожилой мужчина поспешил открыть ворота, Аманда поняла, что детектив справился со своей ролью на «отлично». Но кто бы сомневался?       Лучи солнца скользнули по лицу Шерлока, когда он возвращался к машине, золотистыми бликами заостряя черты. Ветер, взъерошив темные волосы, рябью прошёлся по белой рубашке, невидимыми пальцами перебирая ткань. Детектив захлопнул за собой дверь и медленно тронул автомобиль с места, направляя в распахнутые ворота. - Что ты сказал сторожу? – Девушка проводила взглядом исчезнувшую за поворотом синюю будку. - Не важно, - Шерлок снял очки и положил их на приборную панель. - Да пожалуйста. Как-будто я разговариваю с каменным изваянием, - пробормотала Аманда, сложив руки на груди. Даже если детектив и слышал последнюю реплику девушки, то никак на неё не отреагировал.       Здание психиатрической клиники выглядело совсем не так, как представлялось в воображении девушки. Четырехэтажное массивное здание из белого мрамора с колоннами, фронтоном и балюстрадой у центральной лестницы раскинулось посреди леса, простирающегося до самого горизонта. Подъездные дорожки, аккуратно присыпанные белым песком, в виде двух полукругов огибали фонтан, чтобы, затем, соединиться перед главным входом. Аманда первой вышла из машины, не торопясь закрывать дверь. Окинула взглядом здание, цепляясь за темные окна, поглощающие солнечный свет. Издали казавшееся прекрасным творением рук человеческих здание теперь мрачно возвышалось над ней, сверкая мертвенной белизной. Это место было неправильным. Начиная от громоздких колонн, призванных поддерживать сандрики между этажами. Глубоко посаженных в мрамор узких, безучастно взирающих окон, напирающих друг на друга. Фронтона со стертыми фигурками человечков, держащихся за руки. Голой, будто выжженной земли вокруг здания, что не мог спрятать тускло блестевший песок, и заканчивая мирно раскачивающимися от ветра деревьями. Это место существовало для того, чтобы удержать нечто плохое и тёмное внутри, среди стен этого массивного здания, где притаилось зло...       Хлопнула дверца, заставив Аманду вздрогнуть. Песок заскрипел под легкими шагами детектива, когда он обошёл машину и остановился чуть поодаль. Она закрыла дверь, а затем сделала первый шаг к лестнице, чувствуя смятение и холодок, иголками впивающийся в позвоночник.       Внутри их ждали. Высокая и худая, словно жердь, женщина в белом колпаке дала знак следовать за ней. Единственным звуком, сопровождающим их по пустым и полутемным коридорам, было бряцание металических ключей друг о друга, связкой болтающихся в костлявых пальцах медсестры. Аманда держалась ближе к Шерлоку, чувствуя чьи-то взгляды из глубин темных комнат, приникающих к маленьком зарешеченным окошкам на дверях, мимо которых они проходили. Откуда-то снизу раздался крик, который тут же оборвался. Страх поднимался по спине вверх, ловко цепляясь за позвонки липкими пальцами. - Доктор Ноэл подойдёт чуть позже, - голос медсестры прозвучал неприятно, словно кто-то мелом заскрипел по доске. Аманда поморщилась, сосредотачивая внимание на безукоризненно белой форме женщины. – Тревожная кнопка находится на стене по левую сторону. Хотя обычно пациент ведёт себе спокойно.       Она заперла дверь сразу, как только Шерлок и Аманда оказались внутри. - Синьор Ментелли? – Девушка присмотрелась к пожилому мужчине, сидевшему в инвалидном кресле спиной к окну. Его голова была склонена, а губы что-то безостановочно бормотали. Худые пальцы перебирали какую-то тряпку, лежащую поверх тощих коленей. – Синьор Ментелли, мы можем поговорить? – Шерлок сделал несколько шагов вглубь комнаты, приближаясь к старому полицейскому. – Вы можете рассказать что-нибудь о взрыве произошедшем в 1998 году в ночном клубе?       Пальцы, мнущие и распрямляющие ткань замерли, а губы перестали шевелиться. Мужчина поднял голову и сухими глазами посмотрел на Шерлока. Его рот искривился, и он захихикал нервным, дребезжащим смехом. - Лукас Ментелли ничего не знает. Лукас Ментелли ничего не видел. – Его голова снова опустилась, а губы задвигались.       Шерлок огляделся, но комната была пуста, не считая узкой кровати и голого стола со стулом у окна. Никаких книг, картин или записей. Ничего. Даже часов. Детектив наклонился к мужчине и положил руки на его плечи. Голова Ментелли покачивалась, а пальцы быстро бегали по ткани. - Синьор Ментелли, мы не причиним вам вреда. Мы просто хотим поговорить. Вы понимаете меня? - Лукас Ментелли ничего не знает. Лукас Ментелли ничего не видел. – Мужчина не поднимал головы, терзая тряпку. Шерлок выпрямился. - Все вы знаете, Лукас. Мы теряем время. Говорите. Отвечайте немедленно, - в голосе детектива сквозило нетерпение. - Шерлок... - Аманда шагнула вперёд, привлекая внимание детектива. – Мне кажется, он ничего не скажет. Похоже, его рассудок... совсем помутился. - Он что-то скрывает, Аманда. Где-то там, - Шерлок указал пальцем на покачивающуюся голову Ментелли, - все ещё сидит полицейский, который помнит о том взрыве. - Лукас Ментелли ничего не знает! Лукас Ментелли ничего не видел! Он ничего, ничего, ничего не знает! – Внезапно закричал мужчина, безумным взглядом прыгая по комнате, а затем разразился громким, истеричным смехом, дергая себя за волосы. Аманда отшатнулась в сторону, ища глазами тревожную кнопку. Шерлок метнулся к старику, стискивая его худые плечи и встряхивая. - Вы знаете. – Голос детектива звучал жестко, оставаясь при этом абсолютно спокойным. - Говорите. - Они придут за Ментелли, они убьют его. Бедный Ментелли. Он ведь не специально. – Мужчина затрясся, по-детски всхлипывая и сжимаясь в инвалидном кресле. – Он ведь ничего не сделал. - Что вы не сделали, Лукас? – Шерлок по-прежнему сжимал плечи старого полицейского. - Он не хотел вмешиваться. Не хотел смотреть. Он просто проходил мимо. Вы ему верите? Он ни в чем не виноват. – Ментелли вцепился в руку детектива, поднимая на него поддёрнутые пеленой глаза. - Я верю, синьор Ментелли, а теперь расскажите, что произошло. – Шерлок рывком подтянул к себе стул и опустился на него, дав знак Аманде оставаться на месте. - Лукас просто хотел узнать, кому принадлежит обгоревшее тело, вот и все. Он не знал, что кто-то охотится за ним. Ментелли никому не рассказал, что видел, как забирают тело. Они убили врача. Они, они отрезали ему руки и язык. – Мужчина трясся, испуганно озираясь вокруг. – Ментелли не хочет умирать. Ментелли будет молчать. И ничегошеньки никому не расскажет. Ментелли хочет жить. Очень-очень хочет. – Его взгляд наткнулся на стоящую у стены Аманду и морщинистые пальцы скрючились на подлокотниках. – Она пришла убить Ментелли! Это она, она! – Мужчина в ужасе закрыл перекошенное лицо руками. - Я не... - Аманда прижалась спиной к стене, не сводя взгляда с извивающегося в кресле старика. Страх вцепился в мозг, проникая все глубже и глубже. - Это не она. Никто не причинит вам вреда, синьор Ментелли. – Шерлок склонился к полицейскому, но тот уже не слышал его, захлебываясь собственной слюной.       Детектив обернулся к девушке. Аманда ударила по тревожной кнопке, мечтая убраться отсюда как можно скорее. Крики Ментелли сменились воем, от которого кровь стыла в жилах. Шерлок отшатнулся от мужчины, поднимаясь со стула. Налитые кровью глаза бешено вращались в орбите, зло уставившись в пространство. Из глотки старика вырывались хрипы и ругательства, от которых хотелось заткнуть уши. Детектив оказался рядом, когда Аманда зажмурилась. - Мы разберёмся с этим. Слышишь? – Он склонился к ней, чтобы заглушить потоки проклятий, нёсшихся в их сторону. С глухим стуком тело старика упало на пол, с каким-то скрежетом извиваясь на паркете. - Почему же никто не идёт? – Девушка открыла глаза, встречаясь взглядом с Шерлоком. Чувствуя, как от страха наворачиваются слезы. – Почему они медлят? - Они придут, Аманда. - Здесь нечем дышать, - пробормотала девушка, поворачиваясь в сторону двери, и хватаясь пальцами за прутья зарешеченного окна.       Вглядываясь в полумрак, она старалась абстрагироваться от воплей Ментелли. Хотя, видит Бог, это было невозможно. Она прищурилась, увидев в дальнем конце коридора силуэт. Аманда облегченно выдохнула, ожидая, что этот кошмар скоро закончится. Из соседних палат послышался вой; один, второй, третий, а затем по всему коридору разнеслись леденящие душу звуки. Силуэт медленно приближался, вынуждая девушку мысленно молить: «ну же, быстрее. Быстрее. Пожалуйста»... А затем она отшатнулась от решетки, сталкиваясь с детективом и разворачиваясь. Новая доза адреналина хлынула в кровь, заставляя сердце пропустить удар. - Шерлок, та официантка, - девушка сжала руку мужчины, отталкивая его от двери, - она идёт сюда. У неё пистолет. Шерлок, нас всех убьют здесь. Это было ошибкой. Мы не должны были приходить сюда. - Она далеко? – Глаза детектива потемнели, на корчащегося старика уже никто не обращал внимание. - Нет, буквально... - Ручка с той стороны дернулась, заставляя Аманду замолчать. Шерлок приложил палец к губам, смотря прямо в глаза девушки и медленно кивая. Ручка снова дернулась, а затем за дверью послышалось приглушенное ругательство. Ментелли на полу выл, не переставая. «Она тебя видела?» - одними губами спросил Шерлок. Девушка неуверенно пожала плечами. - Я знаю, что ты здесь, девочка. Выходи. – Промурлыкал голос за дверью. – Обещаю, ты умрешь быстро.       Ужас вгрызся в сердце, когда за дверью послышалось бряцание ключей. Шерлок мотнул головой, призывая девушку молчать, а затем огляделся. Комната была небольшой. Здесь негде было спрятаться. - Ой, да заткнись, надоел. – Тихий хлопок, вырвавшийся из дула пистолета, на пару миллиметров просунутого сквозь прутья, оборвал Ментелли, дёрнувшегося на полу. Аманда увидела растекавшуюся под мужчиной лужицу крови. Шерлок наклонился к ней, упираясь в её лоб своим и заставляя смотреть только на себя. Девушка закусила губу, изо всех сил сдерживая слезы. - Ты веришь мне? – Тихо спросил Шерлок. - Верю.       Шерлок бесшумно снял пиджак. - Когда я скажу «беги», ты должна сделать это. Мы слишком высоко над землёй, поэтому тебе нужно добраться до пожарной лестницы на углу здания. Этажи отделяются друг от друга карнизами, по которым ты сможешь пройти. - А ты? - Я догоню тебя, Аманда. И что бы ты ни услышала, не оборачивайся. Поняла?       Девушка кивнула, чувствуя, как холодеют её руки. Шерлок расправил пиджак, кинув взгляд в сторону окна. - Шерлок..? – Пробормотала Аманда, заставляя детектива склониться к ней, чтобы услышать. Она подалась к нему, на мгновение касаясь горячих губ своими. – Пожалуйста, вернись живым. Я очень плохо вожу машины. - Аманда. - Что? - Беги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.