ID работы: 5154611

Никому не позволю

Слэш
R
Завершён
9345
Meya бета
Severena бета
Размер:
592 страницы, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9345 Нравится 1848 Отзывы 3833 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Гарри даже не надеялся, что ему повезет так быстро. В один из дней в начале мая он, как и раньше, проследил за Малфоем до восьмого этажа, дождался, пока тот откроет вход в Выручай-комнату, попытался заглянуть через его плечо внутрь, чтобы увидеть интерьер открывшегося помещения, и, как и прежде, ничего толком не разглядев, собрался по привычке занять свой пост для ожидания. В это время в конце коридора раздался грохот обрушенных металлических доспехов и послышались радостные крики Пивза – школьного хулиганистого полтергейста. Малфой, вместо того, чтобы поскорее скрыться в Выручай-комнате, вдруг захотел посмотреть, что же именно сотворил там Пивз, для чего отошел от входа на пару-тройку шагов. Гарри, ни мгновения не мешкая, воспользовался этим удачным случаем и шустро проскочил в волшебный зал, оказавшийся поистине огромным. Заметив перед собой горы каких-то вещей, Гарри живо сориентировался и поспешно отступил от двери, чтобы с ним ненароком не столкнулись. Детально оценить обстановку он решил позже, когда выяснит наконец – чем же тут изо дня в день занимался Малфой. Следуя за Драко по лабиринту этого засыпанного всяческим хламом помещения, Гарри даже подумал, что здесь было реально заблудиться. Но, слава Мерлину, их путь был недолог – за очередным поворотом показалась достаточно просторная площадка, расчищенная от мусора, посреди которой стоял странного вида шкаф. К нему-то и направился Малфой, тяжко вздыхая и раздраженно кривясь, на ходу снимая с плеча сумку, из которой достал какую-то книгу – довольно потрепанную с виду, в кожаном переплете и с медными накладками на углах. В течение двух часов Малфой, сверяясь с написанным в книжке, колдовал над шкафом. Он то открывал его дверцы, то снова закрывал, клал внутрь всякие подобранные тут же предметы и с расстройством швырял те назад, видимо, так и не добившись необходимого результата. Затем то же самое проделал с яблоком, которое вытащил из сумки. Как оно успело сгнить за те пару секунд, пока дверцы были закрыты, Гарри не понял, но испорченное яблоко упало буквально в нескольких дюймах от него, прятавшегося под мантией-невидимкой, так что рассмотреть его удалось весьма тщательно. – Да когда же ты заработаешь и позволишь мне исполнить волю Темного Лорда! – в сердцах выкрикнул Драко, пиная непокорный шкаф ногой. – Они должны своими глазами все увидеть! Мне так приказано! Иначе Авада станет мне желанной… А ты, старая рухлядь, не хочешь помочь! Ты – дверь, и обязана выполнять свои функции. Через тебя придут свидетели, – он обессиленно опустился на пол, сел, опираясь спиной о шкаф, и засопел так, что Гарри подумал – Малфой опять разревется. Но тот сдержался, смахнув непрошеную слезу, и, уверенный в том, что его никто не слышит, продолжил жаловаться шкафу на свою судьбу: – Из-за того, что я так долго не мог справиться с заданием, Лорд усложнил его. Мне нужен исчезательный шкаф, чтобы все провернуть, – Малфой чуть помолчал, нервно покусывая губы. – Но как я могу? Это же сильнейший волшебник современности! А я… Я только студент! Это мне наказание за то, что отец оказался такой тряпкой и не справился со своим заданием как следовало. Ему не требовалось убивать, а мне… – Драко шморгнул носом, да и слезы, видимо, были на подходе. Гарри ликовал – он выяснил даже больше, чем надеялся. Малфой, посидев еще несколько минут молча, то ли успокаиваясь, то ли планируя дальнейшие действия, вернул свою книгу в сумку и направился к выходу. Поттер не стал за ним идти, намереваясь хорошенько рассмотреть шкаф, к которому опасался раньше приближаться, чтобы ненароком не выдать своего присутствия. Он знал наверняка, что без проблем сможет покинуть Выручай-комнату в любое время – она не станет никого задерживать, будучи послушной воле волшебника, отыскавшего возможность попасть в нее. Убедившись, что Малфой вышел из Выручай-комнаты, и переждав минут десять на всякий случай, Поттер отправился удовлетворять свое любопытство. Шкаф не показался чем-то примечательным – деревянный узкий короб с двустворчатой дверью, обитый полосами железа – пока Гарри не заглянул внутрь. Вот тут сразу бросились в глаза десятки рун, горевших особым золотисто-зеленоватым волшебным светом, которыми было исписано его нутро. Слова Малфоя о том, что это «дверь», настораживали. Дверь куда? Или откуда? Да и магический фон, исходивший от шкафа, почувствовал бы, наверное, и маггл. Несомненно, это был сложнейший артефакт. Почему-то Гарри на ум пришло сравнение с транспортным камином, и подобная параллель ему очень сильно не понравилась. – Похоже, Малфой все же его активировал, – прошептал Гарри, попробовав повторить действия Драко, открывая и закрывая дверцы. Руны загорались ярче, а некоторые даже поменяли цвет. Поттер сейчас как никогда жалел, что ничего не смыслит ни в рунах, ни в артефактах, ни в серьезном колдовстве. – Правильно Снейп говорит, что я балбес и неуч, – с досадой констатировал он. – По-хорошему, это следовало бы ему показать, но сумею ли я попасть сюда еще раз? Кто его знает, как пожирательский последыш вызывает именно эту комнату? – Гарри похлопал по шкафу снаружи, затем простучал его изнутри, абсолютно не имея представления, зачем это делает. – Я как бабуин из зоопарка, куда меня Дурсли водили. Тот тоже колотил по решетке и дергал ее прутья, – со злостью подытожил он свои изыскания и тяжко вздохнул. Обойдя шкаф еще раз по кругу, Гарри крепко задумался, как ему стоит поступить. – Раз это так важно для Малфоя, то лучшее, что я могу предпринять – это уничтожить эту вещь. Если получится… Точно – бабуин, – Гарри было стыдно, что он ни на что не годен, кроме как разрушать. Приняв решение, Поттер все же не торопился и сначала предпочел на всякий случай хоть немного себя обезопасить – вдруг этот зачарованный шкаф окажется не таким уж безвредным. Окинув взглядом горы хлама поблизости, Гарри отыскал мраморную плиту – то ли лабораторный стол, то ли сиденье какой-то лавки. Левитировав ее к ведущему в сторону двери проходу между залежами разнообразных вещей, высившихся вокруг на два-три человеческих роста, Гарри спрятался за этой каменной преградой перед тем, как, собравшись с духом, применил заклинание: – Бомбарда! Все оказалось просто – шкаф моментально превратился в груду щепок и покореженных железных накладок, разбросанных по всей площадке. На некоторых досках сохранились руны – где целиком, где лишь частично. Но они погасли и больше не светились магическим огнем. Гарри постоял над остатками шкафа, который уже не фонил магией, раздумывая, как поступить дальше. Полностью уничтожать обломки он не стал – пусть Малфой увидит, что случилось с его «дверью». Даже догадываясь, что артефакт, вероятнее всего, разрушен безвозвратно, Гарри все же несколько деревяшек и железок припрятал, чтобы Малфой наверняка не смог восстановить этот шкаф. Справившись с задуманным, Поттер, довольный удачной проделкой, отправился в факультетские апартаменты. Ему, конечно, хотелось бы рассказать друзьям о том, что произошло, но почему-то казалось, что они либо не поверят, либо потянут его к Дамблдору, а вот этого он желал бы избежать.

***

Очередная отработка началась точно в срок – в десять часов Гарри сидел в кабинете Снейпа и отвечал на вопросы, касавшиеся самочувствия. Ему уже не раз, когда было особенно тошно от осознания своего состояния, пришлось пить на ночь зелье сна без сновидений. – Вы неплохо держитесь, – скупо похвалил Северус Поттера. Он и в самом деле не исключал, что будет вынужден галлонами варить успокоительное для него. – Сэр, я хотел бы поделиться выводами, к которым я пришел, размышляя по… в общем, размышляя, – Гарри догадывался, что стоит ему заикнуться о приказе Дамблдора Снейпу, и его не станут слушать. – Рассказывайте, – Северус считал, что любая информация может оказаться полезной. Поттер очень сжато выложил всю логическую цепочку, начиная с того, о чем Драко Малфой упоминал еще в Хогвартс-экспрессе и заканчивая признанием о подслушанном зимой разговоре самого Снейпа с Малфоем. – Исходя из всего этого, можно предположить, что цель – директор, который, зная неспособность Малфоя справиться с заданием, приказал вам выполнить его. Он, по всей вероятности, предпочел бы, чтобы школа осталась под вашим руководством. Это так? – Гарри с замиранием ожидал, что ему ответит на это Снейп – по бесстрастному выражению его лица ничего нельзя было понять. – Все это весьма любопытно, – Северус поразился интуиции Поттера, чуть ли не на пустом месте сделавшего настолько правильные выводы, но и не подтвердил его догадок. – Но нам не следует распылять свое внимание. Скажите, вы хотите выжить? – Конечно! – Гарри был согласен, что всюду сложно успеть. – Но и ваша безопасность чрезвычайно важна, – упрямо добавил он вполголоса. – Кому вы дали Непреложный обет? – Поттер, вы переходите все границы, – рассерженно прошипел Снейп. – Вас это не касается! Не лезьте, куда вас не просят! Не с вашим умишком встревать в подобные дела! – Сэр, не нужно на меня сердиться, – Гарри напыжился, но не стал обижаться, буквально накануне убедившись, что в таких словах Снейпа есть огромная доля истины. – Вы правы – я ни черта не разбираюсь в темной магии, у меня вообще мало опыта во всем, потому что мне еще не сорок, не восемьдесят и не сто лет. Но я ведь могу быть хоть чем-то полезен? Мне не на кого больше положиться – только на вас! Вы единственный пообещали мне справиться с моей проблемой, – на глаза Гарри набежали злые слезы от чувства собственной беспомощности. – Если вы погибнете или вас отправят в Азкабан, то мне никто уже не поможет! Тогда придется… Мне страшно, – он понизил голос почти до шепота. – Разрешите мне позаботиться о вас. – Упаси нас Мерлин от гриффиндорцев и их опеки, – пробормотал Северус, возводя глаза к потолку. Ему было жаль Гарри, и он, как никто другой, понимал, в какой исключительно сложной ситуации тот оказался, но не собирался позволять ему совать нос в свои дела. – Поттер, не ищите приключений на свою задницу – это будет самой лучшей помощью мне. Гарри, поверь, я справлюсь со своими долгами и не оставлю тебя одного, – заметив, что у Поттера начал нервно подергиваться глаз, Северус перешел на доверительный тон и назвал его по имени, стараясь успокоить. – Не искать? А если я уже нашел? – Поттер исподлобья посмотрел на Снейпа. Он оценил его переход на обращение по имени. – Что вы успели натворить? – Северус подобрался – не хватало еще расхлебывать вмешательство Поттера в течение событий. Однако нужно было об этом думать раньше, связываясь с таким импульсивным и дерзким парнем. – Не имею представления, но признаюсь во всем без уговоров и принуждения, – Гарри упрямо задрал подбородок. – Если я чем-то навредил вашим планам – не обессудьте. Я вчера сломал шкаф, который Малфой пытался починить. – Какой шкаф? – Северус пока не видел ничего особенного в заявлении Поттера, хоть оно и было сделано чрезвычайно гордым тоном, словно был совершен как минимум подвиг. – Да откуда я знаю? Волшебный. Малфой туда яблоко засунул, закрыл, потом снова открыл, а оно сгнило. Он распсиховался и орал на всю Выручай-комнату, что его заавадят, если он не исправит этот проклятый исчезательный шкаф, – Гарри заметил, как заинтересованно заблестели глаза Снейпа, но он, похоже, не рассердился. Вероятно, это и в самом деле было что-то очень значительное. – Где этот шкаф? – Северус постарался не повышать тон, невзирая на то, что ему хотелось схватить Поттера за плечи и основательно встряхнуть. И как тот только умудрялся всегда оказываться в самом центре важных событий? Должно быть, карма такая была у парня. – Я же говорю – в Выручай-комнате. Там, где в прошлом году мы собирались с ребятами заниматься ЗОТИ, но, как бы сказать… в другом зале, – уточнил Гарри, а поняв, что Снейп готов сорваться с места и помчаться в указанное помещение, добавил: – Но шкаф… от него остались одни щепки и гнутые железки. Я же поломал его. Снейп несколько секунд завороженно смотрел на Поттера, поражаясь его способности интуитивно принимать верные решения, а затем расхохотался: громко, от души, вытирая руками заслезившиеся от избытка эмоций глаза. – Я что-то не то сделал? – Гарри испугался, что натворил бед. Иначе, отчего у Снейпа началась истерика? Раньше никогда не приходилось наблюдать, чтобы тот улыбался, а тут – хохочет. – Вы все правильно сделали, Поттер, – пару раз глубоко вдохнув, успокаиваясь, ответил Северус. Давно ему не было так весело. – И как вам это удается? – Что? Шкафы ломать? – Гарри облегченно вздохнул. – Попадать в самую гущу событий. Вы хоть имеете представление, что сотворили? Нет? – Северус ухмыльнулся, увидев осторожное покачивание головой. – Так я вам объясню, – Снейп умолк на секунду и потом задумчиво сказал: – А я все не мог сообразить, как же он собирается организовать себе свидетелей. Не знаю, как у вас вышло прийти к столь верным выводам, но вы правы – мистеру Малфою поручено убить Дамблдора, – Гарри ликовал – он наконец-то получил ответ на свой вопрос, заданный еще в начале их беседы. – Дело в том, что Темный Лорд был недоволен тем обстоятельством, что мистер Малфой так долго тянет с выполнением приказа, поэтому усложнил ему задачу, потребовав сделать это при наблюдателях, внушающих доверие, то есть при Пожирателях Смерти. Я полагал, что мистер Малфой ограничится моим присутствием. Собственно, и Дамблдор тоже так считал, – уточнил Снейп, кинув выразительный взгляд на Поттера, намекая, что именно в этом и заключался приказ директора – убить вместо Малфоя, который выступит в качестве свидетеля. – Ясно, – бросил Гарри, подтверждая, что он понял недомолвку. – Исчезательный шкаф, который вы превратили в щепки, является парным артефактом. Где-то есть еще один шкаф, связанный с уничтоженным. Принцип работы прост – вы входите в один шкаф, а выходите из другого, который может находиться на расстоянии многих миль от первого. – А мне камин пришел на ум, когда я рассматривал руны внутри шкафа, – признался Гарри. – У вас непостижимая интуиция, – Снейп почти восхищенно посмотрел на Поттера. – Получается, вы вчера расстроили планы мистера Малфоя. Интересно, он уже знает об этом? – Вряд ли. Последние две недели он наведывался в Выручай-комнату исключительно по вечерам где-то через час после ужина и оставался там практически до самого отбоя, – сообщил Гарри, стараясь не слишком выдавать свою радость, что способен дать исчерпывающий ответ. – Боюсь, действия мистера Малфоя могут быть непредсказуемыми, – Снейп задумчиво провел пальцами по губам. – Что ж, теперь придется позаботиться о нем. Темный Лорд не простит ему провала, – Северус говорил тихо, озвучивая свои мысли, словно забыв, что он в комнате не один. – Не убью я, обет может убить меня. Необходимо предпринять меры. Я свяжусь с Нар… с кем нужно, – затем, будто очнувшись, он, ухмыляясь, отметил: – Хорошо, что вы рассказали мне о своем геройстве. – То, что я сделал, нам поможет? – Гарри хотелось узнать, насколько полезным оказался его поступок. – Время покажет, мистер Поттер. Ваше вмешательство существенно меняет ход событий, а к чему в итоге приведет – поглядим, – Снейп не собирался спешить с преждевременными выводами. – Надеюсь, вы не сообщили о своем подвиге друзьям? – ответом на вопрос послужило отрицательное покачивание головой. – Отлично. У меня будет просьба к вам. – Я слушаю, – с готовностью отозвался Гарри. – Давайте сегодня вечером прогуляемся к Выручай-комнате. Вы – в своей мантии, а я – под чарами. Было бы неплохо посмотреть на реакцию мистера Малфоя на результаты вашего вандализма. – И проконтролировать, чтобы он ничего не натворил, – предположил Гарри. – И это тоже, – подтвердил Снейп. Поттер все больше ему импонировал – выяснилось, что он далеко не так глуп, как это представлялось раньше. – После ужина я ожидаю вас здесь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.