ID работы: 5154611

Никому не позволю

Слэш
R
Завершён
9345
Meya бета
Severena бета
Размер:
592 страницы, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9345 Нравится 1848 Отзывы 3833 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Гарри, несмотря на недавнее предельно четкое осознание собственной безграмотности во всем касавшемся колдовства, с трудом удавалось заставить себя корпеть над учебниками в то время, когда одни студенты подобно птицам парили на метлах в поднебесье, а другие беззаботно гуляли – день выдался солнечным и исключительно теплым. Но Гермиона не давала ему спуску и постоянно понукала не отвлекаться от выполнения домашних заданий и повторения материала, знание которого понадобится на экзаменах. Так что в итоге Гарри абсолютно искренне поблагодарил ее за то, что она составила ему компанию на самоподготовке. В Хогсмид пришлось поторопиться, чтобы успеть закупить все, что планировали, и хотя бы немного посидеть в «Трех метлах» за стаканчиком сливочного пива. – Интересно, и куда это он ходил? – насмешливо полюбопытствовал Рон, когда чуть поодаль перед ними из малоприметного переулка на главную улицу магической деревни вышел Снейп. – Видимо, проверял, не забрели ли туда студенты, – нейтральным тоном предположила Гермиона, не усмотрев подвоха в вопросе друга, и была слегка сбита с толку, когда Рон и Джинни в два голоса рассмеялись над ее словами. Недоуменно переглянувшись с Гарри, она осведомилась: – И что такого забавного я сказала? – те еще пуще принялись хохотать, но тут Джинни вдруг сообразила, что их поведение и в самом деле почему-то неясно друзьям, поэтому решила их просветить: – Там находится заведение для мужчин. Ну… понимаешь? – она выразительно подвигала бровями. – Неужели ты считаешь, что Снейп искал там учащихся? – Паб, что ли? – не то чтобы Гермиона была недогадливой, но смысл объяснения почему-то на этот раз ушел от нее. – И почему Снейп не должен там искать… – Джинни имела в виду не паб, а борд… публичный дом, – остановил ее Рон, захлебываясь смехом – на этот раз причиной послужила наивность подруги. – О… – щеки Гермионы порозовели от смущения. – И откуда это вы знаете о подобном? Приходилось там бывать? И как? Поделитесь впечатлениями? – она не стала долго переживать из-за своего промаха и, одарив Рона и Джинни испытующими взглядами, нашла способ поставить их в неловкое положение, заставив оправдываться. Гермиона больше всего не любила, когда ее уличали в том, что она не в курсе чего-то. Гарри тем временем исподтишка посмотрел на Снейпа, удалявшегося по улице в сторону магазина «Зонко», куда, вообще-то, спешили и они сами. – Мне близнецы сообщили, – поторопился заверить Рон, заискивающе улыбаясь Гермионе. Он не рисковал с ней ссориться, иначе вечером она не даст списать домашнее задание. – А мне в прошлом году рассказал об этом Майкл. Когда мы с ним еще встречались, – уточнила Джинни, мимолетно глянув на Гарри, будто хотела удостовериться, что ее слушают. – Там, в принципе, не совсем бордель, – решила она внести ясность. – Просто по выходным всем желающим в одном из домов сдают комнаты именно для этого самого. Ну и пара-тройка ведьм обычно предлагает свои услуги тем, кто пришел без пары. – Какие интересные темы для бесед у вас с Корнером были, наверное, и с наглядными примерами, – Гермиона хмыкнула. – В любом случае познавательные, – Гарри показалось, что в голосе Гермионы прозвучал неприятный намек, но судя по тому, что Рон не стал возмущаться, заступаясь за честь сестры, это, видимо, было лишь плодом его воображения. – Ну не о трансфигурации же на свиданиях говорить. Мальчики не любят заумных бесед. Они в девочках ищут совершенно другое, – как можно беспечнее отмахнулась Джинни, парировав скрытое оскорбление и поставив Грейнджер на место. Она, как и большинство однофакультетников, считала ее книжным червем и законченной рационалисткой. Не зря ведь даже профессор Трелони сказала, что у Гермионы приземленное мышление. Но о вкусах брата при выборе себе девушки спорить не собиралась – в конце концов, это ему придется с ней жить, а не Джинни. На том тему публичных домов закрыли, принявшись обсуждать, на какие покупки лучше потратить деньги, а Гарри еще какое-то время анализировал ситуацию, пытаясь разобраться, свидетелем чему только что оказался. Он, будучи весьма прямолинейным и открытым по натуре, иногда не сразу понимал подспудный смысл некоторых заявлений и не любил намеков и иносказаний (именно этим его раздражала манера общения Дамблдора). Затем мысли перескочили на Джинни, которая, казалось, не могла обходиться без того, чтобы за ней кто-то не увивался. В этом она была похожа на Рона, тот тоже всегда слишком выставлял напоказ свои отношения с девушками, будто это добавляло ему значимости в собственных глазах. И тут Гарри сообразил, что, сам того не заметив, согласился сегодня выступить в качестве ухажера, о котором подумал ранее, став спутником Джинни на прогулке в Хогсмид. Он бросил на нее оценивающий взгляд, прикидывая, как сама Джинни рассматривает его жест и во что это может вылиться. Так уж вышло, что он и раньше был далек от всех этих свиданий и поцелуйчиков, а уж теперь – после раскрытия ужасной истины о своей сущности – и подавно не собирался тратить время на несерьезные отношения. Гарри обратил внимание, что относится к категории ребят, которые не спешат заводить подружку. И не потому, что он стеснялся или был не уверен в личной привлекательности как юноши, просто его это не притягивало и представлялось абсолютно лишним. Порой, конечно, посещала мысль, что у него не все в порядке с этим вопросом, но, обнаруживая поутру на простынях мокрые пятна, он успокаивался, надеясь, что всего-навсего еще не пришло его время бегать за девочками, как Рон. Когда друг, не отличавшийся тактичностью, однажды начал разглагольствовать о мужской зрелости и тому подобном, что якобы еще недоступно Гарри, но уже в полной мере отражается на потребностях и поведении самого Рона, Поттер быстро нашелся с достойным ответом. Он заявил, что распущенность не является признаком мужественности, а только доказывает его сомнения в собственной состоятельности. Эту фразу Гарри как-то случайно подслушал в разговоре старшекурсниц и решил, что в этом есть смысл, вот и выдал как личную жизненную позицию. Товарищи по комнате еще долго потом насмехались над психовавшим Роном – остальные были не столь озабочены своими любовными похождениями, как он, хотя и не отказывались от флирта с девчонками. – Гарри, ты где витаешь? – Джинни бесцеремонно стукнула его по плечу. Поттер огляделся и немного удивился – задумавшись, он и не заметил, как они добрались до лавки волшебных приколов. – Так что скажешь – лучше взять побольше дешевых петард или отдать предпочтение хлопушкам, раз они все же зрелищнее? – поняв, что добилась внимания, поинтересовалась Джинни. – Бери, что тебе нравится, – лишь увидев удовлетворенный блеск глаз в ответ на его слова, Гарри сообразил, что ляпнул. Нет, ему вовсе не было жаль денег, он и сам планировал накупить всякой всячины, но все равно возникло желание побиться головой о стену, чтобы научиться думать перед тем, как что-то собираешься произнести вслух. Сколько он ни старался перебороть эту свою привычку, у него мало что получалось. Вдруг неизвестно откуда появилась мысль, что следует попросить совета у Снейпа, ведь не родился же тот таким скрытным и осторожным. Несмотря на то, что в Хогсмид Гарри и его друзья пришли значительно позже прочих, к обеду они, нагрузившись всевозможными сладостями и хлопушками, поторопились вернуться в школу. Только Гермиона осталась недовольна их походом в деревню и всю дорогу выговаривала Рону, что они не успели зайти в книжный магазин из-за его глупой выходки в пабе. Гарри тоже считал, что бросать петарду под стол, за которым сидели третьекурсники со Слизерина, было не самым умным поступком, но его позабавило, как те дружно вылили на себя сливочное пиво, которым угощались. Именно разборки с мадам Розмертой – хозяйкой паба – и задержали их, не оставив времени на обещанный Гермионе книжный магазин.

***

На отработку, перенесенную на послеобеденное время, Гарри отправился с твердым намерением расспросить Снейпа, чем же закончилась история с уничтоженным исчезательным шкафом. А еще ему было любопытно, что тот скажет по поводу намерения Дамблдора взять Гарри на поиск хоркрукса. – Как ваше самочувствие? – вместо приветствия поинтересовался Снейп, стоило лишь двери надежно оградить их от случайных свидетелей. Этот вопрос неизменно задавался каждый раз, как только Поттер оставался наедине с Северусом. – Нормально, сэр. Я на этой неделе обошелся без зелий, – Гарри чуть порозовел, услышав, как хвастливо прозвучало его заявление. – Это хорошо. Но повторюсь – вы взрослый человек и способны самостоятельно решить, имеется ли необходимость прибегать к помощи снадобий. И все же – не пытайтесь казаться сильнее, чем вы есть на самом деле, – не замедлил уточнить Снейп, беспокоясь, чтобы Поттер не довел себя до срыва, чреватого непредвиденными последствиями. – Подобное может весьма плачевно отразиться на вашем состоянии. Вы обязаны ночью спать, а днем не выглядеть всем недовольным. Не стоит копировать меня. – Но это позволяет держать многих на расстоянии и не выслушивать всякий вздор, который они несут, – из чувства противоречия заявил Гарри, с трудом подавив улыбку на замечание о копировании. Он и не задумывался, что его действия могут быть расценены таким образом. – Я чрезвычайно рад, что вы провели глубокий анализ выбранной мною линии поведения и оценили ее, несомненно, полезные качества, но вам это не подходит. Поттер, вы обращаете на себя внимание, а это не то, что нам сейчас требуется. Итак, – Снейп подвел черту, закрывая тему и давая понять, что его рекомендации обсуждению не подлежат, – Альбус вызывал вас на этой неделе. Есть что-либо интересное, что нам следовало бы рассмотреть? – он указал на думосбор. – Так будет лучше, чтобы я не пересказывал, – согласно кивнул Гарри и направился к столу, на ходу доставая волшебную палочку и решительно приставляя ее кончик к своему виску с намерением создать нить копии воспоминания. Поттер уже успел отдать должное практичности думосбора и научился очень ловко им пользоваться. Он мог заблаговременно устанавливать порядок просмотра загружаемых эпизодов, освоил остановку просмотра в нужном месте и своеобразную быструю перемотку. Умел переходить от одной изучаемой сцены к любой другой, минуя промежуточные. У него уже даже сносно получалось выводить для сравнения две статичные картинки из воспоминаний, к примеру, разные страницы учебника, на которые он хотя бы однажды взглянул. Снейп не жалел сил для его натаскивания, потому что летом им предстояло работать вместе, и ему не хотелось тратить потом лишнее время в поиске необходимого, роясь часами в сгруженных Поттером в думосбор воспоминаниях. – Значит, он планирует взять вас с собой в следующий раз, – мысленно анализируя обстоятельства, проговорил Снейп. – Что ж, Поттер, будьте осторожны и не повторите глупость Альбуса. Я имею в виду его поврежденную руку, – напутствие было высказано весьма серьезным тоном. – Думаете, он уже знает, куда меня поведет? – поглядев на вопросительно заломленную бровь, Гарри пояснил: – Он с осени проводит эти беседы со мной, настаивая на том, что это обучение. Мне кажется, что этот поход за хоркруксом станет чем-то вроде практического занятия. Следовательно, директор должен заранее подготовиться к уроку. Вот и получается, что он обязан сначала удостовериться, что наглядные пособия на месте. – Поттер, вот бы вы всегда на моих лекциях так соображали, – насмешливо хмыкнул Снейп. – Ваши рассуждения вполне разумны. Так что не исключено, что вы правы. – Тогда выходит, что директор в курсе, где находится еще один хоркрукс, – с торжествующим видом сделал логичный вывод Поттер. – Похоже на то, – Северус не спешил сообщать свое мнение, ожидая, что скажет мальчишка. – Но хоркрукс пригодился бы нам для того, чтобы вытащить из меня осколок чужой души, – Гарри приноровился не упоминать каждый раз, кто именно без спросу влез к нему в соседи в этом теле. – И как в таком случае мне убедить Дамблдора не уничтожать ту вещь, что мы якобы вдвоем отыщем? Директор ведь наверняка захочет продемонстрировать мне, как это можно осуществить. – А вот это уже вопрос, – согласился Северус, пристально глядя на Гарри, но не замечая его и размышляя над проблемой. – Из вас, Поттер, плохой лицедей, поэтому даже не представляю, что вам посоветовать. Я бы просто попробовал схитрить, к примеру, притворившись, что почувствовал боль в шраме при приближении к хоркруксу. Альбус не настолько хорошо знаком с этим разделом темной магии, чтобы заподозрить подвох, и, скорее всего, он пожелал бы изучить подобный феномен, чтобы использовать его при дальнейших поисках. Но вы – не я, – Снейп вздохнул. – Вам нельзя даже пытаться обманывать – вашу игру раскусят в тот же миг. Так что вам придется самому что-то изобретать на ходу с учетом обстоятельств. Но лучше не рискуйте, если шансов добиться своего будет мало. Вы не должны выдать нас, иначе два Обливиэйта – и мы снова больше не союзники в борьбе за вашу жизнь. Обнадеживает уже то, что вы знаете о необходимости сохранить хоркрукс в целости, а значит, возможно, вам подвернется случай достичь цели. – А почему вы думаете, что у меня не получится притвориться? – Гарри выглядел оскорбленным. – Поттер, вас обижает то, что я о вас хорошего мнения и верю, что вы неспособны на обман? – с ехидством поинтересовался Снейп. – Вас бы порадовало, если бы я считал вас записным лжецом? – Зачем вы все выворачиваете наизнанку? – раздраженно заметил Гарри, но все же усмехнулся. – Выходит, что так. – Если наши догадки верны, то постарайтесь добиться, чтобы Альбус не уничтожил хоркрукс. Он может пригодиться нам, – Северус пару секунд помолчал, а затем распорядился: – До конца отработки есть немного времени, займитесь домашним заданием, Поттер. – Я утром все сделал, пока Рон и Джинни не вернулись с тренировки, чтобы с ними пойти в Хогсмид, – простодушно пояснил Гарри, и тут вдруг до него дошло, о чем тогда спрашивал Рон – тот заподозрил, что Снейп ходил пользоваться услугами продажных женщин. Странно, но Гарри почему-то засомневался, что это было именно так. Тем не менее его мысли потекли по неожиданному руслу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.